From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for. Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index. Du kannst t.B. na en Bild söken, wenn Du en Bispeelbild angiffst, dat liek "
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 7473e171ed3..7100b12c88b 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Tekenprogramm för KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Tekenprogramm för TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "&Schirmfotos opnehmen"
msgid ""
" To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control "
+" You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
"Center module Keyboard Shortcuts. Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot.
"
"
\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"camera:/ in Konqueror and other KDE applications."
+"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"Digitaalkamera
\n"
"Mit dit Moduul lett sik de Ünnerstütten för Dien Digitaalkamera instellen.\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"
"
"
\n"
"Wenn Du Biller vun Dien Kamera ankieken un daalladen wullt, gah binnen\n"
-"Konqueror un anner KDE-Programmen na de Adress camera:/"
+"Konqueror un anner TDE-Programmen na de Adress camera:/"
"."
#: kameradevice.cpp:79
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index f35ed710d24..263d5e46b91 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Datei för't Opmaken"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Böversiet op de KDE-Standards topasst"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Böversiet op de TDE-Standards topasst"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 6ef4a2ee0a8..f9a0d626538 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -294,8 +294,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Du muttst en Editor angeven"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Eerstmaal den KDE-Editor \"Kate\" bruken"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Eerstmaal den TDE-Editor \"Kate\" bruken"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po
index af6e95de28e..721993d9a18 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -144,8 +144,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Typ: Roh "
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "KDE G3/G4 Faxkieker"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "TDE G3/G4 Faxkieker"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 0d789fa52e4..2fe8cd9b447 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"Monitor Gamma
Dit is en Warktüüch för't Ännern vun den Monitor sien "
@@ -93,5 +93,5 @@ msgstr ""
"vun Dien Monitor richten. De Testbiller hölpt Di dorbi, propper Instellen to "
"finnen."
"
Du kannst de Instellen för't hele Systeem na Dien \"XF86Config\" sekern "
-"(Systeemplegerverlöven nödig), oder na Dien egen KDE-Instellen. Op "
+"(Systeemplegerverlöven nödig), oder na Dien egen TDE-Instellen. Op "
"Mehrschirmsystemen kannst Du de Gammaweerten för all Schirmen enkel instellen."
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index 59144fef592..aeb7843ebb7 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Klörensett-Warktüüchbalken"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "KDE-Lüttbildeditor"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "TDE-Lüttbildeditor"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Systeemklören:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Systeemklören\n"
"\n"
-"Hier kannst Du de Klören ut den KDE-Lüttbildklörensett utsöken"
+"Hier kannst Du de Klören ut den TDE-Lüttbildklörensett utsöken"
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po
index a57e97e8e4e..dccf5d2b9d7 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "&Stopp"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "MRML-Programm för KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "MRML-Programm för TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Instellen torüchsetten"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"Image Index
KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"Image Index
TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"Biller-Kataloog
KDE kann dat GNU-Bildsöökwarktüüch \"GIFT\" för "
+"Biller-Kataloog
TDE kann dat GNU-Bildsöökwarktüüch \"GIFT\" för "
"Söökanfragen bruken, de nich bloots op den Dateinaam opbuut, man ok op den "
"Inholt."
"
Du kannst de Tastkombinatschoon för Schriefdischfoto opstellen " -"in't KDE-Kuntrullzentrum binnen dat Moduul " +"in't TDE-Kuntrullzentrum binnen dat Moduul " "Tastkombinatschonen instellen.
" "Du kannst ok dat Programm KSnapshot " "utproberen.
" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"You do not appear to be running KDE.
" -"Once you have loaded KDE:" +"
You do not appear to be running TDE.
" +"Once you have loaded TDE:"
"
"
"
To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" "Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.
" msgstr "" -"As dat lett löppt KDE nich.
" +"As dat lett löppt TDE nich.
" "Sodraad Du dat laadt hest:" "
" "Wenn Du en Schirmfoto opnehmen wullt, drück op %1" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po index 8cb627351de..5830868d438 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -558,8 +558,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Verschoon: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE-Bildinlesen" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE-Bildinlesen" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po index 9c9cb028686..5c6267d9b1a 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Na Siet gahn..." #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "Kpdf, en op \"xpdf\" opbuut PDF-Kieker för KDE" +msgstr "Kpdf, en op \"xpdf\" opbuut PDF-Kieker för TDE" #: shell/main.cpp:28 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po index dd835da2992..3e6a9f2da1a 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -101,20 +101,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Hele Schirmhööchde" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Schirmlineaal" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE Schirmlineaal" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "En Schirmlineaal för KDE" +msgstr "En Schirmlineaal för TDE" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "hett dat programmeert" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "hett dat an KDE 2 anpasst" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "hett dat an TDE 2 anpasst" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index d5a0e0f7982..a15bc421391 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -281,8 +281,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Schirm wöör opnahmen." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Schirmfoto-Deenstprogramm för KDE" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "Schirmfoto-Deenstprogramm för TDE" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po index 5fad57b6850..a730e98ce78 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "Af&snieden" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "KDE-Bildkieker" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "TDE-Bildkieker" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 2845a24e395..a74c179efed 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -299,23 +299,23 @@ msgid "" "Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 @@ -572,23 +572,23 @@ msgid "" "Problem: Dat Dokment %1 lett sik nich wiesen.
" "Grund: De Softwarekomponent %2, de för't Dorstellen vun Dien " "Dateien noot deit, lett sik nich torechtmaken. Dat mag an en böös falsche " -"Instellen vun Dien KDE-Systeem liggen, oder an schaadhaftig Programmdateien.
" +"Instellen vun Dien TDE-Systeem liggen, oder an schaadhaftig Programmdateien." "Wat Du maken kannst: Du kannst dormit versöken, de Programmpaketen " "nieg to installeren. Wenn dat nix hölpt, kannst Du en Fehlerbericht na den " "Anbeder vun Dien Software (t.B. den Leverant vun Dien Linux-Distributschoon) " "schrieven, oder de Programmschrievers direktemang ansnacken. De " -"KDE-Programmschrievers laat sik över den Indraag Fehler berichten... " +"TDE-Programmschrievers laat sik över den Indraag Fehler berichten... " "binnen dat Hülp-Menü faatkriegen.
Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "" " " diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 9083e2a3981..37ffcfd25a1 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "Bildkieker-Komponent för KDE" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "Bildkieker-Komponent för TDE" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po index dfddce119af..088dcb4c8bc 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -418,14 +418,14 @@ msgstr "Griestöön-Vöransicht ok in Klöörbedrief bruken (gauer)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "Problem: No Scanner was foundProblem: Dat Dokment %1 lett sik nich wiesen.
" "Grund: De Softwarekomponent %2, de för't Dorstellen vun " "Dateien vun den Typ %3 noot deit, lett sik nich torechtmaken. Dit mag " -"villicht an en böös falsche Instellen vun Dien KDE-Systeem liggen, oder an " +"villicht an en böös falsche Instellen vun Dien TDE-Systeem liggen, oder an " "schaadhaftig Programmdateien.
" "Wat Du maken kannst: Du kannst versöken, de Programmpaketen nieg to " "installeren. Wenn dat nix hölpt, kannst Du en Fehlerbericht na den Anbeder vun " "Dien Software (t.B. den Leverant vun Dien Linux-Distributschoon) schrieven, " -"oder de Programmschrievers direktemang ansnacken. De KDE-Programmschrievers " +"oder de Programmschrievers direktemang ansnacken. De TDE-Programmschrievers " "laat sik över den Indraag Fehler berichten... binnen dat Hülp" "-Menü faatkriegen.
Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Problem: Keen Inleser funnen
Dien Systeem stellt keen Installatschoon " "vun \"SANE\" (Scanner Access Now Easy/Inleser-Togriep nu eenfach) " -"praat, man se deit för de Inlees-Ünnerstütten vun KDE noot.
" +"praat, man se deit för de Inlees-Ünnerstütten vun TDE noot.
" "Bitte installeer \"SANE\" op Dien Systeem un stell dat propper in.
" "Kiek ok op de \"SANE\"-Websiet rin, wenn Du mehr över dat Installeren un " "Instellen vun \"SANE\" weten wullt. " -- cgit v1.2.1