From 37fa5b54e07ef02e7a7417fca20664008ff7070a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 9 Jan 2025 21:03:04 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/libkonq.po | 77 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libkonq.po index 75c39261ebd..2486df193f8 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libkonq.po @@ -13,35 +13,37 @@ # Wilbert Berendsen , 2003. # Rinse de Vries , 2004, 2005. # Rinse de Vries , 2005. +# Heimen Stoffels , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:23+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-09 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "vistausss@fastmail.com" #: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79 msgid "Create New" -msgstr "Nieuw aanmaken" +msgstr "Nieuw" #: knewmenu.cpp:96 msgid "Link to Device" @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "A&fbeelding:" #: konq_bgnddlg.cpp:90 msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorvertoning" #: konq_bgnddlg.cpp:140 msgid "None" @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Pictogrammen verkleinen" #: konq_dirpart.cpp:143 msgid "&Default Size" -msgstr "Stan&daardafmeting" +msgstr "Stan&daardafmetingen" #: konq_dirpart.cpp:144 msgid "&Huge" @@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "&Groot" #: konq_dirpart.cpp:148 msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" +msgstr "Ge&middeld" #: konq_dirpart.cpp:149 msgid "&Small" @@ -113,28 +115,30 @@ msgstr "&Klein" #: konq_dirpart.cpp:151 msgid "&Tiny" -msgstr "&Piepklein" +msgstr "Erg k&lein" #: konq_dirpart.cpp:222 msgid "Configure Background..." -msgstr "Achtergrond instellen..." +msgstr "Achtergrond instellen…" #: konq_dirpart.cpp:225 msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "Hiermee kunt u de achtergrond voor dit deelvenster instellen" +msgstr "Hiermee kunt u de achtergrond van dit deelvenster instellen" #: konq_dirpart.cpp:318 msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" -msgstr "

U hebt niet de nodige toegangsrechten om %1 te lezen

" +msgstr "" +"

U beschikt niet over de juiste bevoegdheden voor het uitlezen van %1.

" #: konq_dirpart.cpp:321 msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" -msgstr "

%1 blijkt niet meer te bestaan

" +msgstr "

%1 lijkt niet meer te bestaan

" #: konq_dirpart.cpp:503 #, c-format msgid "Search result: %1" -msgstr "Zoekresultaat: %1" +msgstr "Zoekresultaten: %1" #: konq_operations.cpp:271 #, c-format @@ -142,8 +146,8 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" "Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -"Wilt u dit item verwijderen?\n" -"Wilt u deze %n items verwijderen?" +"Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen?\n" +"Weet u zeker dat u deze %n items wilt verwijderen?" #: konq_operations.cpp:273 msgid "Delete Files" @@ -155,8 +159,8 @@ msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" "Do you really want to shred these %n items?" msgstr "" -"Wilt u dit item vernietigen?\n" -"Wilt u deze %n items vernietigen?" +"Weet u zeker dat u dit item wilt vernietigen?\n" +"Weet u zeker dat u deze %n items wilt vernietigen?" #: konq_operations.cpp:282 msgid "Shred Files" @@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "U kunt geen map naar zichzelf slepen" #: konq_operations.cpp:390 msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "Bestandsnaam voor de verplaatste inhoud:" +msgstr "Bestandsnaam van de verplaatste inhoud:" #: konq_operations.cpp:575 msgid "&Move Here" @@ -203,11 +207,11 @@ msgstr "Hierheen &kopiëren" #: konq_operations.cpp:578 msgid "&Link Here" -msgstr "Hierheen ver&binden" +msgstr "Hierheen koppe&len" #: konq_operations.cpp:580 msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "Instellen als achtergronda&fbeelding" +msgstr "Instellen als achter&grond" #: konq_operations.cpp:582 msgid "C&ancel" @@ -215,11 +219,11 @@ msgstr "&Annuleren" #: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740 msgid "New Folder" -msgstr "Nieuwe Map" +msgstr "Nieuwe map" #: konq_operations.cpp:741 msgid "Enter folder name:" -msgstr "Mapnaam invoeren:" +msgstr "Geef de map een naam:" #: konq_popupmenu.cpp:503 msgid "&Open" @@ -230,13 +234,12 @@ msgid "Open in New &Window" msgstr "Openen in nieu&w venster" #: konq_popupmenu.cpp:505 -#, fuzzy msgid "Open item in a new window" -msgstr "Open het medium in een nieuw venster" +msgstr "Item openen in nieuw venster" #: konq_popupmenu.cpp:526 msgid "Create &Folder..." -msgstr "&Map aanmaken..." +msgstr "Nieuwe &map…" #: konq_popupmenu.cpp:533 msgid "&Restore" @@ -248,23 +251,23 @@ msgstr "Prullenbak l&egen" #: konq_popupmenu.cpp:623 msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze pagina" +msgstr "Pagina toevoegen aan &bladwijzers" #: konq_popupmenu.cpp:625 msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze locatie" +msgstr "Locatie toevoegen aan &bladwijzers" #: konq_popupmenu.cpp:628 msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze map" +msgstr "Map toevoegen aan &bladwijzers" #: konq_popupmenu.cpp:630 msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze koppeling" +msgstr "Koppeling toevoegen aan &bladwijzers" #: konq_popupmenu.cpp:632 msgid "&Bookmark This File" -msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor dit bestand" +msgstr "Bestand toevoegen aan &bladwijzers" #: konq_popupmenu.cpp:885 msgid "&Open With" @@ -277,11 +280,11 @@ msgstr "Openen met %1" #: konq_popupmenu.cpp:929 msgid "&Other..." -msgstr "&Overig ..." +msgstr "&Overig…" #: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940 msgid "&Open With..." -msgstr "&Openen met..." +msgstr "&Openen met…" #: konq_popupmenu.cpp:960 msgid "Ac&tions" @@ -317,7 +320,7 @@ msgstr "&Ongedaan maken: naar prullenbak" #: konq_undo.cpp:265 msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "&Ongedaan maken: map aanmaken" +msgstr "&Ongedaan maken: nieuwe map" #~ msgid "Open the trash in a new window" #~ msgstr "Open de prullenbak in een nieuw venster" -- cgit v1.2.1