From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Do you want to replace it?
Wilt u het vervangen?
Wilt u de berichten nu naar een andere map verplaatsen?
" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1915 msgid "Do Not Move" msgstr "Niet verplaatsen" @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgstr "" "'%1' blijkt geen map te zijn.\n" "Haal het bestand a.u.b. uit de weg." -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1380 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." @@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "" "De toegangsrechten van map '%1' zijn onjuist.\n" "Zorg ervoor dat u de inhoud van deze map kunt openen en bewerken." -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1372 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "De map kon niet worden aangemaakt" -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1688 msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" "KMail cannot start without it." @@ -8579,85 +8579,85 @@ msgstr "" "Fout bij het wijzigen van %1\n" "(Onvoldoende schijfruimte?)" -#: kmkernel.cpp:712 +#: kmkernel.cpp:724 msgid "Certificate Signature Request" msgstr "Certificaat-ondertekening-aanvraag" -#: kmkernel.cpp:715 +#: kmkernel.cpp:727 msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "Onderteken a.u.b. dit certificaat en stuur het retour." -#: kmkernel.cpp:1246 +#: kmkernel.cpp:1258 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" "KMail is ingesteld op de offline-modus. Alle netwerktaken zijn uitgesteld" -#: kmkernel.cpp:1256 +#: kmkernel.cpp:1268 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "KMail is ingesteld op de online-modus. Alle netwerktaken worden hervat" -#: kmkernel.cpp:1283 +#: kmkernel.cpp:1295 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "KMail bevindt zich in de offline-modus. Hoe wilt u verdergaan?" -#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924 +#: kmkernel.cpp:1298 kmmainwidget.cpp:1924 msgid "Work Online" msgstr "Online werken" -#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922 +#: kmkernel.cpp:1299 kmmainwidget.cpp:1922 msgid "Work Offline" msgstr "Offline werken" -#: kmkernel.cpp:1429 +#: kmkernel.cpp:1441 msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw postvak in." -#: kmkernel.cpp:1437 +#: kmkernel.cpp:1449 msgid "outbox" msgstr "postvak uit" -#: kmkernel.cpp:1439 +#: kmkernel.cpp:1451 msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw postvak uit." -#: kmkernel.cpp:1456 +#: kmkernel.cpp:1468 msgid "sent-mail" msgstr "verzonden" -#: kmkernel.cpp:1458 +#: kmkernel.cpp:1470 msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "" "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw map met verzonden berichten." -#: kmkernel.cpp:1465 +#: kmkernel.cpp:1477 msgid "trash" msgstr "prullenbak" -#: kmkernel.cpp:1467 +#: kmkernel.cpp:1479 msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw prullenbak." -#: kmkernel.cpp:1474 +#: kmkernel.cpp:1486 msgid "drafts" msgstr "concepten" -#: kmkernel.cpp:1476 +#: kmkernel.cpp:1488 msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw conceptenmap." -#: kmkernel.cpp:1485 +#: kmkernel.cpp:1497 msgid "templates" msgstr "sjablonen" -#: kmkernel.cpp:1487 +#: kmkernel.cpp:1499 msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "U hebt geen lees- of schrijfrechten voor uw sjabloonmap." -#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 +#: kmkernel.cpp:1543 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 msgid "Last Search" msgstr "Laatste zoekopdracht" -#: kmkernel.cpp:1716 +#: kmkernel.cpp:1728 msgid "" "There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " "will now be regenerated.\n" @@ -8666,11 +8666,11 @@ msgid "" "Some information, like status flags, might get lost." msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1721 +#: kmkernel.cpp:1733 msgid "Problem with mail indices" msgstr "" -#: kmkernel.cpp:1879 +#: kmkernel.cpp:1891 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "Wilt u dat %3 de berichtbestanden nu verplaatst?
Wilt u dat %3 de berichtbestanden nu verplaatst?