From d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323) --- tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po') diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 559390537d7..c57fbf3619b 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Minnebrukfila «%1» brukar visst eit anna filformat enn forventa.\n" "Kanskje din versjon av proc-filsystemet ikkjeer kompatibel med min. Kontakt " -"utviklaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"utviklaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -212,45 +212,45 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Finn ingen oppføringar for CPU-statistikkar i «kstat»-biblioteket. Køyrer du " "ein uvanleg Solaris-versjon?\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Klarte ikkje lesa oppføringar for CPU-statistikk frå «kstat»-biblioteket. " "Diagnose «%1».\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Talet på prosessorar har visst endra seg på svært kort varsel. Eller kanskje " "«kstat»-biblioteket returnerer varierande resultat? (%1 og %2 prosessorar).\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Klarte ikkje lesa oppføringar for minnestatistikk frå 'kstat'-biblioteket. " "Diagnose «%1».\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:367 msgid "" @@ -266,46 +266,46 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Klarte ikkje å avgjera talet på vekslerom. Diagnose «%1».\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "KTimeMon gjekk tom for minne då programmet prøvde å avgjera vekslebruken.\n" "Prøvde å tildela %1 byte minne (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Klarte ikkje avgjera vekslebruken.\n" "Diagnose «%1».\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Spurde etter informasjon om %1 vekslerom, men fekk berre %2 oppføringar " "tilbake.\n" "KTimeMon prøver likevel å halda fram.\n" -"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.kde.org/, så vil han prøva å ordna opp." +"Kontakt vedlikehaldaren på http://bugs.trinitydesktop.org/, så vil han prøva å ordna opp." #: timemon.cc:173 msgid "" -- cgit v1.2.1