From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/rellinks.po | 216 ----------------------------- 1 file changed, 216 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/rellinks.po (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/rellinks.po') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/rellinks.po deleted file mode 100644 index c65f38675be..00000000000 --- a/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/rellinks.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# translation of rellinks.po to Panjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:39+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" -"Language-Team: Panjabi \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਬਰਾੜ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@redhat.com" - -#: plugin_rellinks.cpp:57 -msgid "Rellinks" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:73 -msgid "&Top" -msgstr "ਉੱਪਰ(&T)" - -#: plugin_rellinks.cpp:74 -msgid "

This link references a home page or the top of some hierarchy.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:76 -msgid "&Up" -msgstr "ਉੱਪਰ(&U)" - -#: plugin_rellinks.cpp:77 -msgid "" -"

This link references the immediate parent of the current document.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:81 -msgid "&First" -msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(&F)" - -#: plugin_rellinks.cpp:82 -msgid "" -"

This link type tells search engines which document is considered by the " -"author to be the starting point of the collection.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:85 -msgid "" -"

This link references the previous document in an ordered series of " -"documents.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:87 -msgid "&Next" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:88 -msgid "" -"

This link references the next document in an ordered series of documents.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:90 -msgid "&Last" -msgstr "ਆਖਰੀ(&L)" - -#: plugin_rellinks.cpp:91 -msgid "

This link references the end of a sequence of documents.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:94 -msgid "&Search" -msgstr "ਖੋਜ(&S)" - -#: plugin_rellinks.cpp:95 -msgid "

This link references the search.

" -msgstr "

ਇਸ ਸਬੰਧ ਖੋਜ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:98 -msgid "Document" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" - -#: plugin_rellinks.cpp:99 -msgid "

This menu contains the links referring the document information.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:102 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "ਤਤਕਰਾ(&C)" - -#: plugin_rellinks.cpp:104 -msgid "

This link references the table of contents.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:106 -msgid "Chapters" -msgstr "ਕਾਂਡ" - -#: plugin_rellinks.cpp:109 -msgid "

This menu references the chapters of the document.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:112 -msgid "Sections" -msgstr "ਭਾਗ" - -#: plugin_rellinks.cpp:115 -msgid "

This menu references the sections of the document.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:118 -msgid "Subsections" -msgstr "ਅਧੀਨ-ਭਾਗ" - -#: plugin_rellinks.cpp:121 -msgid "

This menu references the subsections of the document.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:124 -msgid "Appendix" -msgstr "ਅੰਤਿਕਾ" - -#: plugin_rellinks.cpp:127 -msgid "

This link references the appendix.

" -msgstr "

ਇਸ ਸਬੰਧ ਅੰਤਿਕਾ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:130 -msgid "&Glossary" -msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਾਲੀ(&G)" - -#: plugin_rellinks.cpp:132 -msgid "

This link references the glossary.

" -msgstr "

ਇਹ ਸਬੰਧ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:134 -msgid "&Index" -msgstr "ਤਤਕਰਾ(&I)" - -#: plugin_rellinks.cpp:136 -msgid "

This link references the index.

" -msgstr "

ਇਹ ਸਬੰਧ ਤਤਕਰੇ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:139 -msgid "More" -msgstr "ਹੋਰ" - -#: plugin_rellinks.cpp:140 -msgid "

This menu contains other important links.

" -msgstr "

ਇਹ ਮੇਨੂ ਹੋਰ ਖਾਸ ਸਬੰਧ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:145 -msgid "

This link references the help.

" -msgstr "

ਇਹ ਸਬੰਧ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:147 -msgid "&Authors" -msgstr "ਲੇਖਕ(&A)" - -#: plugin_rellinks.cpp:149 -msgid "

This link references the author.

" -msgstr "

ਇਹ ਸਬੰਧ ਲੇਖਕ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:151 -msgid "Copy&right" -msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ(&r)" - -#: plugin_rellinks.cpp:153 -msgid "

This link references the copyright.

" -msgstr "

ਇਹ ਸਬੰਧ ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਨੂੰ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:157 -msgid "

This menu references the bookmarks.

" -msgstr "

ਇਹ ਮੇਨੂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:161 -msgid "Other Versions" -msgstr "ਹੋਰ ਵਰਜਨ" - -#: plugin_rellinks.cpp:163 -msgid "

This link references the alternate versions of this document.

" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:170 -msgid "

Miscellaneous links.

" -msgstr "

ਫੁਟਕਲ ਸਬੰਧ ਹੈ।

" - -#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 -#, c-format -msgid "[Autodetected] %1" -msgstr "" - -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Document Relations" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਬੰਧ" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" - -#~ msgid "When Necessary" -#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਪਵੇ" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" -- cgit v1.2.1