From 520428b41becf267e9dc0941b23cf4999d82fa97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:42:45 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kcmlaptop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmlaptop/ (cherry picked from commit f952c65dd52514e68d6569a0823d6c2d833ae367) --- tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 1149 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 575 insertions(+), 574 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pa') diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 8425b575e16..186a2c4827e 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:08+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -16,6 +16,231 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: acpi.cpp:64 +msgid "" +"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " +"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " +"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under " +"2.4 - and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, " +"these check boxes let you only enable the things that work reliably. You " +"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " +"and try a suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon " +"in the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 +msgid "" +"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " +"start it again to take effect" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 +msgid "Enable standby" +msgstr "ਤਿਆਰ ਯੋਗ" + +#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " +"powered down state" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 +msgid "Enable &suspend" +msgstr "ਮੁਅੱਤਲ ਯੋਗ(&s)" + +#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-" +"powered down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:98 +msgid "Enable &hibernate" +msgstr "ਹਾਈਬਰਨੈਟ ਯੋਗ(&h)" + +#: acpi.cpp:100 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:105 +msgid "Use software suspend for hibernate" +msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਅੱਤਲ ਵਰਤੋਂ" + +#: acpi.cpp:107 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software " +"Suspend' mechanism will be used instead of using ACPI directly" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:117 +msgid "Enable &performance profiles" +msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਯੋਗ(&p)" + +#: acpi.cpp:119 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK " +"in 2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:123 +msgid "Enable &CPU throttling" +msgstr "&CPU ਥਰੋਥਲਿੰਗ ਯੋਗ" + +#: acpi.cpp:125 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually " +"OK in 2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:129 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up " +"to help change ACPI states, there are two ways you can enable this " +"application, either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every " +"time your system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper " +"application set-uid root" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 +msgid "Setup Helper Application" +msgstr "ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ" + +#: acpi.cpp:140 +msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" +msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ACPI ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 +#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 +#, c-format +msgid "Version: %1" +msgstr "ਵਰਜਨ: %1" + +#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " +"klaptop_acpi_helper to change." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 +#: sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "ਕੇਲੈਪਟਾਪਡਾਈਮੋਨ" + +#: acpi.cpp:185 +msgid "" +"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " +"make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:268 +msgid "" +"

ACPI Setup

This module allows you to configure ACPI for your system" +msgstr "

ACPI ਸਥਾਪਨ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ACPI ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" + +#: apm.cpp:64 +msgid "" +"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to " +"some of the extra features provided by it" +msgstr "" + +#: apm.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. " +"You should test these features very gingerly - save all your work, check " +"them on and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in " +"the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: apm.cpp:98 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up " +"to help change APM states, there are two ways you can enable this " +"application, either make the file /proc/apm writeable by anyone every time " +"your system boots or use the button below to make the %1 application set-uid " +"root" +msgstr "" + +#: apm.cpp:109 +msgid "This button can be used to enable the APM helper application" +msgstr "ਇਹ ਬਟਨ APM ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: apm.cpp:114 +msgid "" +"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " +"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " +"hibernation check the box below" +msgstr "" + +#: apm.cpp:119 +msgid "Enable software suspend for hibernate" +msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਅੱਤਲ ਯੋਗ" + +#: apm.cpp:121 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " +"'Software Suspend' mechanism" +msgstr "" + +#: apm.cpp:124 +msgid "" +"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " +"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " +"button below will do this for you" +msgstr "" + +#: apm.cpp:132 +msgid "Setup SS Helper Application" +msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ SS ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ" + +#: apm.cpp:134 +msgid "" +"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" +msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਅੱਤਲ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: apm.cpp:160 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " +"application to change." +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਕਾਰਜ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" + +#: apm.cpp:173 +msgid "" +"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that " +"it is installed correctly." +msgstr "" + +#: apm.cpp:207 +msgid "" +"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " +"found. Please make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: apm.cpp:271 +msgid "" +"

APM Setup

This module allows you to configure APM for your system" +msgstr "

APM ਸੈਟਅੱਪ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ APM ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" + #: battery.cpp:72 msgid "&Show battery monitor" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਿਗਾਰਨ ਵੇਖਾਓ(&S)" @@ -32,8 +257,8 @@ msgstr "ਬੈਟਰੀ ਨਿਗਾਰਨ ਵੇਖਾਓ(&S)" #: battery.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"This box enables a text message near the battery state icon containing battery " -"level percentage" +"This box enables a text message near the battery state icon containing " +"battery level percentage" msgstr "ਇਹ ਬਕਸਾ ਬੈਟਰੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਏਗਾ" #: battery.cpp:84 @@ -104,14 +329,14 @@ msgid "" "installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" msgstr "" "

ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ

This module allows you to monitor your batteries. To make " -"use of this module, you must have power management system software installed. " -"(And, of course, you should have batteries in your machine.)" +"use of this module, you must have power management system software " +"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" #: battery.cpp:286 msgid "" "The battery monitor has been started, but the tray icon is currently " -"disabled. You can make it appear by selecting the Show battery monitor " -"entry on this page and applying your changes." +"disabled. You can make it appear by selecting the Show battery monitor entry on this page and applying your changes." msgstr "" #: battery.cpp:361 @@ -122,51 +347,182 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦ" msgid "Not present" msgstr "ਕੋਈ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: main.cpp:155 -msgid "&Battery" -msgstr "ਬੈਟਰੀ(&B)" +#: buttons.cpp:122 +msgid "Lid Switch Closed" +msgstr "Lid ਬਟਨ ਬੰਦ" -#: main.cpp:159 -msgid "&Power Control" -msgstr "ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ(&P)" +#: buttons.cpp:124 +msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" +msgstr "" -#: main.cpp:163 -msgid "Low Battery &Warning" -msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ(&W)" +#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 +msgid "Standb&y" +msgstr "ਤਿਆਰ(&y)" -#: main.cpp:167 -msgid "Low Battery &Critical" -msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ(&C)" +#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 +msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" +msgstr "" -#: main.cpp:179 -msgid "Default Power Profiles" -msgstr "ਮੂਲ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼" +#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 +msgid "&Suspend" +msgstr "ਮੁਅੱਤਲ(&S)" -#: main.cpp:186 -msgid "Button Actions" -msgstr "ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ" +#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 +msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" +msgstr "" -#: main.cpp:193 -msgid "&ACPI Config" -msgstr "&ACPI ਸੰਰਚਨਾ" +#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 +msgid "H&ibernate" +msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ(&i)" -#: main.cpp:200 -msgid "&APM Config" -msgstr "&APM ਸੰਰਚਨਾ" +#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 +msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" +msgstr "" -#: main.cpp:217 -msgid "&Sony Laptop Config" -msgstr "ਸੋਨੀ ਲੈਪਟਾਪ ਸੰਰਚਨਾ(&S)" +#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 +msgid "System power off" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ" -#: main.cpp:227 -msgid "Laptop Battery Configuration" -msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ" +#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 +msgid "Causes the laptop to power down" +msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" -#: main.cpp:228 -msgid "Battery Control Panel Module" -msgstr "ਬੈਟਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਮੋਡੀਊਲ" +#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 +msgid "Logout" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" -#: main.cpp:230 +#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 +msgid "Causes you to be logged out" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" + +#: buttons.cpp:148 +msgid "&Off" +msgstr "ਬੰਦ(&O)" + +#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 +msgid "Brightness" +msgstr "ਚਮਕ" + +#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 +msgid "Causes the back panel brightness to be set" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 +msgid "How bright the back panel will be set to" +msgstr "ਪਿੱਛੇ ਪੈਨਲ ਦੀ ਚਮਕ ਕਿੰਨੀ ਹੋਵੇ" + +#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 +#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 +msgid "System performance" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮੱਰਥਾ" + +#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 +msgid "Causes the performance profile to be changed" +msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" + +#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 +msgid "The performance profile to switch to" +msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ" + +#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 +msgid "CPU throttle" +msgstr "CPU ਥਰੋਥਲੀ" + +#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 +msgid "Causes the CPU to be throttled back" +msgstr "CPU ਨੂੰ ਥਰੋਥਲੀ ਬੈਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ " + +#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 +msgid "How much to throttle back the CPU" +msgstr "CPU ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਥਰੋਥਲੀ ਬੈਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ" + +#: buttons.cpp:198 +msgid "Power Switch Pressed" +msgstr "ਊਰਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ" + +#: buttons.cpp:200 +msgid "" +"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" +msgstr "ਚੁਣੋ, ਕਿ ਲੈਪਟਾਪ ਦਾ ਊਰਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਕਿਹੜੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" + +#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 +msgid "Sta&ndby" +msgstr "ਤਿਆਰ(&n)" + +#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 +msgid "S&uspend" +msgstr "ਮੁਅੱਤਲ(&u)" + +#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 +msgid "Hi&bernate" +msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ(&b)" + +#: buttons.cpp:224 +msgid "O&ff" +msgstr "ਬੰਦ(&f)" + +#: buttons.cpp:272 +msgid "" +"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " +"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already " +"automatically do things like this, if you cannot disable them in your BIOS " +"you probably should not enable anything in this panel." +msgstr "" + +#: buttons.cpp:614 +msgid "" +"

Laptop Power Control

This module allows you to configure the power " +"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system " +"actions" +msgstr "" +"

ਲੈਪਟਾਪ ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਊਰਜਾ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ " +"ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਵਾਈ ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਕੀਤੀਆ ਜਾ ਸਕਣਾ" + +#: main.cpp:155 +msgid "&Battery" +msgstr "ਬੈਟਰੀ(&B)" + +#: main.cpp:159 +msgid "&Power Control" +msgstr "ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ(&P)" + +#: main.cpp:163 +msgid "Low Battery &Warning" +msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ(&W)" + +#: main.cpp:167 +msgid "Low Battery &Critical" +msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ(&C)" + +#: main.cpp:179 +msgid "Default Power Profiles" +msgstr "ਮੂਲ ਊਰਜਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼" + +#: main.cpp:186 +msgid "Button Actions" +msgstr "ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ" + +#: main.cpp:193 +msgid "&ACPI Config" +msgstr "&ACPI ਸੰਰਚਨਾ" + +#: main.cpp:200 +msgid "&APM Config" +msgstr "&APM ਸੰਰਚਨਾ" + +#: main.cpp:217 +msgid "&Sony Laptop Config" +msgstr "ਸੋਨੀ ਲੈਪਟਾਪ ਸੰਰਚਨਾ(&S)" + +#: main.cpp:227 +msgid "Laptop Battery Configuration" +msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: main.cpp:228 +msgid "Battery Control Panel Module" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਮੋਡੀਊਲ" + +#: main.cpp:230 msgid "(c) 1999 Paul Campbell" msgstr "(c) 1999 Paul Campbell" @@ -177,8 +533,8 @@ msgid "" "(And, of course, you should have batteries in your machine.)" msgstr "" "

ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ

This module allows you to monitor your batteries. To make " -"use of this module, you must have power management software installed. (And, of " -"course, you should have batteries in your machine.)" +"use of this module, you must have power management software installed. (And, " +"of course, you should have batteries in your machine.)" #: pcmcia.cpp:44 msgid "kcmlaptop" @@ -198,8 +554,8 @@ msgstr "ਵਰਜਨ:" #: pcmcia.cpp:118 msgid "" -"

PCMCIA Config

This module shows information about the PCMCIA cards in " -"your system, if there are PCMCIA cards." +"

PCMCIA Config

This module shows information about the PCMCIA cards " +"in your system, if there are PCMCIA cards." msgstr "" #: power.cpp:123 profile.cpp:76 @@ -212,26 +568,14 @@ msgid "" "been idle for a while" msgstr "" -#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 -msgid "Standb&y" -msgstr "ਤਿਆਰ(&y)" - #: power.cpp:130 power.cpp:223 msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state" msgstr "" -#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 -msgid "&Suspend" -msgstr "ਮੁਅੱਤਲ(&S)" - #: power.cpp:134 power.cpp:227 msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state" msgstr "" -#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 -msgid "H&ibernate" -msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ(&i)" - #: power.cpp:138 power.cpp:231 msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state" msgstr "" @@ -240,10 +584,6 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 -msgid "Brightness" -msgstr "ਚਮਕ" - #: power.cpp:144 power.cpp:237 msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness" msgstr "" @@ -252,11 +592,6 @@ msgstr "" msgid "How bright to change the back panel" msgstr "" -#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 -#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 -msgid "System performance" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮੱਰਥਾ" - #: power.cpp:159 power.cpp:252 msgid "Enables changing the laptop's performance profile" msgstr "" @@ -265,10 +600,6 @@ msgstr "" msgid "Which profile to change it to" msgstr "ਕਿਹੜਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ" -#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 -msgid "CPU throttle" -msgstr "CPU ਥਰੋਥਲੀ" - #: power.cpp:174 power.cpp:267 msgid "Enables throttling the laptop's CPU" msgstr "" @@ -283,8 +614,8 @@ msgstr "" #: power.cpp:198 power.cpp:288 msgid "" -"If enabled and the system load average is greater than this value none of the " -"above options will be applied" +"If enabled and the system load average is greater than this value none of " +"the above options will be applied" msgstr "" #: power.cpp:204 @@ -307,378 +638,38 @@ msgstr "ਊਰਜਾ" #: power.cpp:218 msgid "" -"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been " -"idle for a while" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 -msgid "Sta&ndby" -msgstr "ਤਿਆਰ(&n)" - -#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 -msgid "S&uspend" -msgstr "ਮੁਅੱਤਲ(&u)" - -#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 -msgid "Hi&bernate" -msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ(&b)" - -#: power.cpp:294 -msgid "Wai&t for:" -msgstr "ਇੰਤਜ਼ਾਰ(&t):" - -#: power.cpp:304 -msgid "" -"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " -"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts " -"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to " -"the mains supply." -msgstr "" - -#: power.cpp:312 -msgid "" -"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is " -"only a temporary state and may not be useful for you." -msgstr "" - -#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 -#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 -#, c-format -msgid "Version: %1" -msgstr "ਵਰਜਨ: %1" - -#: power.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "" -"

Laptop Power Control

This module allows you to control the power " -"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can " -"use to save power" -msgstr "" -"

ਲੈਪਟਾਪ ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ

This module allows you to control the power settings " -"of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can use to " -"save power" - -#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 -msgid "Critical &trigger:" -msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਕਾਰਵਾਈ(&t):" - -#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 -msgid "" -"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" -msgstr "" - -#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"%" -msgstr "%" - -#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 -msgid "Low &trigger:" -msgstr "ਘੱਟ ਕਾਰਵਾਈ(&t):" - -#: warning.cpp:121 -msgid "Run &command:" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ(&c):" - -#: warning.cpp:133 -msgid "This command will be run when the battery gets low" -msgstr "" - -#: warning.cpp:136 -msgid "&Play sound:" -msgstr "ਸੰਗੀਤ ਚਲਾਓ(&P):" - -#: warning.cpp:148 -msgid "This sound will play when the battery gets low" -msgstr "" - -#: warning.cpp:151 -msgid "System &beep" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼(&b)" - -#: warning.cpp:154 -msgid "The system will beep if this is enabled" -msgstr "ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਵੇਗਾ" - -#: warning.cpp:156 -msgid "&Notify" -msgstr "ਸੂਚਨਾ(&N)" - -#: warning.cpp:166 -msgid "Panel b&rightness" -msgstr "ਪੈਨਲ ਚਮਕ(&r)" - -#: warning.cpp:168 -msgid "If enabled the back panel brightness will change" -msgstr "" - -#: warning.cpp:174 -msgid "How bright or dim to make the back panel" -msgstr "" - -#: warning.cpp:193 -msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" -msgstr "ਜੇਕਰ ਲੈਪਟਾਪ ਊਰਜਾ ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋਵੇਗਾ" - -#: warning.cpp:202 -msgid "The performance profile to change to" -msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼" - -#: profile.cpp:121 warning.cpp:215 -msgid "CPU throttling" -msgstr "CPU ਥਰੋਥਲਿੰਗ" - -#: warning.cpp:216 -msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" -msgstr "" - -#: warning.cpp:225 -msgid "How much to throttle the CPU performance by" -msgstr "CPU ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਥਰੋਥਲੀ ਬੈਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ" - -#: warning.cpp:237 -msgid "System State Change" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਥਿਤੀ ਤਬਦੀਲ" - -#: warning.cpp:238 -msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" -msgstr "" - -#: warning.cpp:242 -msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" -msgstr "" - -#: warning.cpp:248 -msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" -msgstr "" - -#: warning.cpp:254 -msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" -msgstr "" - -#: warning.cpp:259 -msgid "&Logout" -msgstr "ਲਾਗਆਉਟ(&L)" - -#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 -msgid "System power off" -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ" - -#: warning.cpp:263 -msgid "Power the laptop off" -msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ" - -#: warning.cpp:266 -msgid "&None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&N)" - -#: warning.cpp:275 -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is going to run out VERY VERY soon." -msgstr "" - -#: warning.cpp:277 -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is about to run out" -msgstr "" - -#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" - -#: warning.cpp:598 -msgid "" -"

Low battery Warning

This module allows you to set an alarm in case your " -"battery's charge is about to run out." -msgstr "" -"

ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ " -"ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" - -#: acpi.cpp:64 -msgid "" -"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " -"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:69 -msgid "" -"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " -"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - " -"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these " -"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test " -"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a " -"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." -msgstr "" - -#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 -msgid "" -"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " -"start it again to take effect" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 -msgid "Enable standby" -msgstr "ਤਿਆਰ ਯੋਗ" - -#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " -"powered down state" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 -msgid "Enable &suspend" -msgstr "ਮੁਅੱਤਲ ਯੋਗ(&s)" - -#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:98 -msgid "Enable &hibernate" -msgstr "ਹਾਈਬਰਨੈਟ ਯੋਗ(&h)" - -#: acpi.cpp:100 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:105 -msgid "Use software suspend for hibernate" -msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਅੱਤਲ ਵਰਤੋਂ" - -#: acpi.cpp:107 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' " -"mechanism will be used instead of using ACPI directly" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:117 -msgid "Enable &performance profiles" -msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਯੋਗ(&p)" - -#: acpi.cpp:119 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in " -"2.4 and later" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:123 -msgid "Enable &CPU throttling" -msgstr "&CPU ਥਰੋਥਲਿੰਗ ਯੋਗ" - -#: acpi.cpp:125 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK " -"in 2.4 and later" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:129 -msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application " -"set-uid root" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 -msgid "Setup Helper Application" -msgstr "ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ" - -#: acpi.cpp:140 -msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" -msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ACPI ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" - -#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " -"klaptop_acpi_helper to change." -msgstr "" - -#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 -#: sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "ਕੇਲੈਪਟਾਪਡਾਈਮੋਨ" - -#: acpi.cpp:185 -msgid "" -"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " -"sure that it is installed correctly." -msgstr "" - -#: acpi.cpp:268 -msgid "" -"

ACPI Setup

This module allows you to configure ACPI for your system" -msgstr "" -"

ACPI ਸਥਾਪਨ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ACPI ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" - -#: sony.cpp:69 -msgid "" -"This panel allows you to control some of the features of the\n" -"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if " -"you\n" -"also use the 'sonypid' program in your system" -msgstr "" - -#: sony.cpp:73 -msgid "Enable &scroll bar" -msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ ਯੋਗ(&s)" - -#: sony.cpp:74 -msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE" -msgstr "" - -#: sony.cpp:78 -msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" -msgstr "" - -#: sony.cpp:79 -msgid "" -"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as " -"pressing the middle button on a 3 button mouse" -msgstr "" - -#: sony.cpp:88 -msgid "" -"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n" -"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n" +"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has " +"been idle for a while" msgstr "" -#: sony.cpp:91 -msgid "Setup /dev/sonypi" -msgstr "Setup /dev/sonypi" - -#: sony.cpp:93 -msgid "This button can be used to enable the sony specific features" -msgstr "" +#: power.cpp:294 +msgid "Wai&t for:" +msgstr "ਇੰਤਜ਼ਾਰ(&t):" -#: sony.cpp:113 +#: power.cpp:304 msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi " -"to be changed." +"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " +"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different " +"timeouts and types of behavior depending on whether or not your laptop is " +"plugged in to the mains supply." msgstr "" -#: sony.cpp:126 +#: power.cpp:312 msgid "" -"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." +"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is " +"only a temporary state and may not be useful for you." msgstr "" -#: sony.cpp:187 +#: power.cpp:581 +#, fuzzy msgid "" -"

Sony Laptop Hardware Setup

This module allows you to configure some " -"Sony laptop hardware for your system" +"

Laptop Power Control

This module allows you to control the power " +"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you " +"can use to save power" msgstr "" +"

ਲੈਪਟਾਪ ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ

This module allows you to control the power settings " +"of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can use " +"to save power" #: profile.cpp:77 msgid "" @@ -705,6 +696,10 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਤਬਦੀ msgid "The new system performance profile to change to" msgstr "ਨਵਾਂ ਸਿਸਟਮ ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ" +#: profile.cpp:121 warning.cpp:215 +msgid "CPU throttling" +msgstr "CPU ਥਰੋਥਲਿੰਗ" + #: profile.cpp:122 profile.cpp:185 msgid "Enables the throttling of the CPU performance" msgstr "" @@ -720,8 +715,9 @@ msgstr "" #: profile.cpp:205 msgid "" -"This panel allows you to set default values for system attributes so that they " -"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries." +"This panel allows you to set default values for system attributes so that " +"they change when the laptop is plugged in to the wall or running on " +"batteries." msgstr "" #: profile.cpp:211 @@ -732,194 +728,199 @@ msgstr "" #: profile.cpp:411 msgid "" -"

Laptop Power Profile Setup

This module allows you to configure default " -"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is " -"plugged in or unplugged from the wall." +"

Laptop Power Profile Setup

This module allows you to configure " +"default values for static laptop system attributes that will change when the " +"laptop is plugged in or unplugged from the wall." msgstr "" -#: buttons.cpp:122 -msgid "Lid Switch Closed" -msgstr "Lid ਬਟਨ ਬੰਦ" - -#: buttons.cpp:124 -msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" +#: sony.cpp:69 +msgid "" +"This panel allows you to control some of the features of the\n" +"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if " +"you\n" +"also use the 'sonypid' program in your system" msgstr "" -#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 -msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" +#: sony.cpp:73 +msgid "Enable &scroll bar" +msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ ਯੋਗ(&s)" + +#: sony.cpp:74 +msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE" msgstr "" -#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 -msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" +#: sony.cpp:78 +msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press" msgstr "" -#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 -msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" +#: sony.cpp:79 +msgid "" +"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way " +"as pressing the middle button on a 3 button mouse" msgstr "" -#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 -msgid "Causes the laptop to power down" -msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" +#: sony.cpp:88 +msgid "" +"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features " +"its\n" +"protections need to be changed. Clicking on the button below will change " +"them\n" +msgstr "" -#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 -msgid "Logout" -msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" +#: sony.cpp:91 +msgid "Setup /dev/sonypi" +msgstr "Setup /dev/sonypi" -#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 -msgid "Causes you to be logged out" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" +#: sony.cpp:93 +msgid "This button can be used to enable the sony specific features" +msgstr "" -#: buttons.cpp:148 -msgid "&Off" -msgstr "ਬੰਦ(&O)" +#: sony.cpp:113 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/" +"sonypi to be changed." +msgstr "" -#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 -msgid "Causes the back panel brightness to be set" +#: sony.cpp:126 +msgid "" +"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be " +"found. Please make sure that it is installed correctly." msgstr "" -#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 -msgid "How bright the back panel will be set to" -msgstr "ਪਿੱਛੇ ਪੈਨਲ ਦੀ ਚਮਕ ਕਿੰਨੀ ਹੋਵੇ" +#: sony.cpp:187 +msgid "" +"

Sony Laptop Hardware Setup

This module allows you to configure some " +"Sony laptop hardware for your system" +msgstr "" -#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 -msgid "Causes the performance profile to be changed" -msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ" +#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 +msgid "Critical &trigger:" +msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਕਾਰਵਾਈ(&t):" -#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 -msgid "The performance profile to switch to" -msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ" +#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 +msgid "" +"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" +msgstr "" -#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 -msgid "Causes the CPU to be throttled back" -msgstr "CPU ਨੂੰ ਥਰੋਥਲੀ ਬੈਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ " +#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"%" +msgstr "%" -#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 -msgid "How much to throttle back the CPU" -msgstr "CPU ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਥਰੋਥਲੀ ਬੈਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ" +#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 +msgid "Low &trigger:" +msgstr "ਘੱਟ ਕਾਰਵਾਈ(&t):" -#: buttons.cpp:198 -msgid "Power Switch Pressed" -msgstr "ਊਰਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ" +#: warning.cpp:121 +msgid "Run &command:" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ(&c):" -#: buttons.cpp:200 -msgid "" -"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" -msgstr "ਚੁਣੋ, ਕਿ ਲੈਪਟਾਪ ਦਾ ਊਰਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਕਿਹੜੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" +#: warning.cpp:133 +msgid "This command will be run when the battery gets low" +msgstr "" -#: buttons.cpp:224 -msgid "O&ff" -msgstr "ਬੰਦ(&f)" +#: warning.cpp:136 +msgid "&Play sound:" +msgstr "ਸੰਗੀਤ ਚਲਾਓ(&P):" -#: buttons.cpp:272 -msgid "" -"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " -"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically " -"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably " -"should not enable anything in this panel." +#: warning.cpp:148 +msgid "This sound will play when the battery gets low" msgstr "" -#: buttons.cpp:614 -msgid "" -"

Laptop Power Control

This module allows you to configure the power " -"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions" -msgstr "" -"

ਲੈਪਟਾਪ ਊਰਜਾ ਕੰਟਰੋਲ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਊਰਜਾ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਜਾਂ " -"ਤੁਹਾਡੇ ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਿਸਟਮ ਕਾਰਵਾਈ ਛੇਤੀ ਨਾਲ ਕੀਤੀਆ ਜਾ " -"ਸਕਣਾ" +#: warning.cpp:151 +msgid "System &beep" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼(&b)" -#: apm.cpp:64 -msgid "" -"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some " -"of the extra features provided by it" -msgstr "" +#: warning.cpp:154 +msgid "The system will beep if this is enabled" +msgstr "ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਵੇਗਾ" -#: apm.cpp:69 -msgid "" -"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You " -"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " -"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." +#: warning.cpp:156 +msgid "&Notify" +msgstr "ਸੂਚਨਾ(&N)" + +#: warning.cpp:166 +msgid "Panel b&rightness" +msgstr "ਪੈਨਲ ਚਮਕ(&r)" + +#: warning.cpp:168 +msgid "If enabled the back panel brightness will change" msgstr "" -#: apm.cpp:98 -msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change APM states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots " -"or use the button below to make the %1 application set-uid root" +#: warning.cpp:174 +msgid "How bright or dim to make the back panel" msgstr "" -#: apm.cpp:109 -msgid "This button can be used to enable the APM helper application" -msgstr "ਇਹ ਬਟਨ APM ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +#: warning.cpp:193 +msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" +msgstr "ਜੇਕਰ ਲੈਪਟਾਪ ਊਰਜਾ ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਤਬਦੀਲ ਹੋਵੇਗਾ" -#: apm.cpp:114 -msgid "" -"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " -"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " -"hibernation check the box below" +#: warning.cpp:202 +msgid "The performance profile to change to" +msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮੱਰਥਾ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ਼" + +#: warning.cpp:216 +msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" msgstr "" -#: apm.cpp:119 -msgid "Enable software suspend for hibernate" -msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਲਈ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਅੱਤਲ ਯੋਗ" +#: warning.cpp:225 +msgid "How much to throttle the CPU performance by" +msgstr "CPU ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਥਰੋਥਲੀ ਬੈਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ" -#: apm.cpp:121 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " -"'Software Suspend' mechanism" +#: warning.cpp:237 +msgid "System State Change" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਥਿਤੀ ਤਬਦੀਲ" + +#: warning.cpp:238 +msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" msgstr "" -#: apm.cpp:124 -msgid "" -"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " -"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " -"button below will do this for you" +#: warning.cpp:242 +msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" msgstr "" -#: apm.cpp:132 -msgid "Setup SS Helper Application" -msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ SS ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ" +#: warning.cpp:248 +msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" +msgstr "" -#: apm.cpp:134 -msgid "" -"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" -msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਅੱਤਲ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +#: warning.cpp:254 +msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" +msgstr "" -#: apm.cpp:160 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " -"application to change." -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਕਾਰਜ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਦੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।" +#: warning.cpp:259 +msgid "&Logout" +msgstr "ਲਾਗਆਉਟ(&L)" -#: apm.cpp:173 -msgid "" -"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it " -"is installed correctly." -msgstr "" +#: warning.cpp:263 +msgid "Power the laptop off" +msgstr "ਲੈਪਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ" -#: apm.cpp:207 +#: warning.cpp:266 +msgid "&None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&N)" + +#: warning.cpp:275 msgid "" -"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery " +"power is going to run out VERY VERY soon." msgstr "" -#: apm.cpp:271 +#: warning.cpp:277 msgid "" -"

APM Setup

This module allows you to configure APM for your system" +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery " +"power is about to run out" msgstr "" -"

APM ਸੈਟਅੱਪ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ APM ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ " -"ਹੈ।" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" +#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਥਾਨਕ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: warning.cpp:598 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" +"

Low battery Warning

This module allows you to set an alarm in case " +"your battery's charge is about to run out." +msgstr "" +"

ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਚੇਤਾਵਨੀ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਸੂਚਨਾ ਦੇਣ " +"ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -- cgit v1.2.1