From dc7d2fcb9b6d044fd9bc1bdc5d077ed11c0686b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 17 Nov 2020 23:50:55 +0100 Subject: Move the khelpcenter guides to the directory level in which they are installed. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- .../docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook | 495 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 495 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook') diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook new file mode 100644 index 00000000000..40f29c62806 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/khelpcenter/faq/install.docbook @@ -0,0 +1,495 @@ + + + +Instalacja + +To są podstawowe instrukcje, dotyczące instalacji K Desktop Environment. Prosimy o uzupełnienie swojej wiedzy poprzez lekturę plików README i INSTALL, które zawarte są w pakietach. Prosimy o uważne ich przeczytanie, aby móc pomóc samemu sobie, gdyby coś się nie udało. Jeśli potrzebujesz wsparcia, rozważ przyłączenie się do jednej z list dyskusyjnych &kde; (więcej informacji znajdziesz na stronie http://www.kde.org/mailinglists/) lub do jednej z grup dyskusyjnych. + + + + + + + +Do osób przesiadających się z innych systemów + + + +Słyszałeś plotki?. Widziałeś zrzuty ekranu? Po tym wszystkim umierasz bez &kde;? Jednak nie wiesz nic o tym alternatywnym systemie? Nie martw się! Wszystko, czego potrzebujesz to trochę (może trochę więcej niż trochę) poczytać, to wystarczy! + +&kde; nie będzie działało na żadnej z wersji &Microsoft; &Windows; lub OS/2 (jak na razie). Aby uruchomić &kde;, będziesz potrzebował systemu uniksowego. Odsyłamy do po więcej szczegółów. + +Zdecyduj się na jeden z systemów i zainstaluj go na swoim komputerze. Ten FAQ nie pomoże Ci w tym, ponieważ &kde; działa na wielu systemach uniksowych. + + + +Jesteś gotowy do instalacji &kde;. Zacznij czytanie od następnej sekcji. Aby pobrać &kde;, przeczytaj . I wreszcie, jeśli doświadczysz jakichkolwiek problemów przy instalacji &kde;, prosimy abyś nie bał się skorzystać z jednej z list dyskusyjnych lub grup dyskusyjnych. I pamiętaj: nie ma pytań, które są zbyt głupie, by je zadać, jednak niektóre są zbyt głupie, by na nie odpowiadać, w szczególności, gdy odpowiedzi na nie znajdują się w tym FAQ. +Powodzenia i miłej zabawy! + + + + + + +Jakie są wymagania sprzętowe &kde;? + + +Aby uruchomić &kde;, będziesz potrzebować co najmniej procesora Pentium II, 64MB pamięci RAM i 500MB wolnego miejsca na dysku dla podstawowej instalacji. Ponieważ &kde; może również działać na słabszych konfiguracjach, wydajność pracy może dramatycznie spaść. Generalnie, jeśli Twój komputer potrafi uruchomić &X-Server; wraz z innym środowiskiem graficznym lub menedżerem okien, jest prawdopodobnie wystarczająco szybki do obsługi &kde;. + + + + + +Dostępne formaty pakietów + + + + +Na serwerze FTP &kde; znajdziesz różne pakiety binarne i źródłowe dla różnych dystrybucji i systemów operacyjnych. Pakiety binarne nie są tworzone przez zespół &kde;, lecz przez twórców dystrybucji lub inne osoby. Prosimy przeczytać &kde; Package Policy Explained w celu uzyskania informacji o polityce, dotyczącej pakietów &kde;. Jedyne oficjalne pakiety to źródła w formacie tar.bz2. Prosimy o przeczytanie plików README i INSTALL w katalogach z plikami binarnymi. Lista pakietów dla danego wydania jest dostępna na stronie z informacjami o nim. Dla wydania 3.5.2 ta strona to &kde; 3.5.2 Info Page. + + + + + + +Wymagania wstępne + + + + + +Dla &kde; 3.5.2, będziesz potrzebował biblioteki &Qt; w wersji 3.3.2 lub wyższej. Upewnij się, że pobierasz właściwą wersję &Qt;. Będziesz także potrzebował plików nagłówkowych, jeśli chcesz samodzielnie kompilować &kde;. Są one dostępne za darmo pod adresem http://www.trolltech.com/download. Pewne opcjonalne biblioteki mogą usprawniać &kde; gdy są zainstalowane w Twoim systemie. Jako przykład może posłużyć biblioteka OpenSSL, która pozwoli na bezpieczne surfowanie w przeglądarce &konqueror-mianownik;. Biblioteka jest potrzebna w wersji >=0.9.6. Wspomniane wcześniej biblioteki powinny być dostarczone przez dystrybutora, jeśli ich nie ma, zapytaj o aktualizacje. + + + + + + +Opis podstawowych pakietów + + +Podstawowa dystrybucja obecnie zawiera jedenaście pakietów. Niektóre są wymagane, inne są opcjonalne. Każdy pakiet jest dostępny w wymienionych wyżej formatach. + + +tdelibs + +Wymagany +Pakiet ten zawiera współdzielone biblioteki, niezbędne dla wszystkich programów&kde;. + + + +tdebase + +Wymagany +Pakiet ten zawiera podstawowe programy, trzon środowiska K Desktop Environment, takie jak menedżer okien, emulator terminala, centrum sterowania, menadżer plików oraz panel. + + + +&arts; + +Wymagany +Serwer dźwięku &arts;. Bogaty w funkcje, przezroczysty sieciowo serwer dźwięku. + + + +tdeaddons + +Opcjonalny +Różne dodatki dla: &kate;, &kicker-dopelniacz;, &knewsticker;a , &konqueror-dopelniacz; i &noatun-dopelniacz; + + + +tdeartwork + +Opcjonalny +Dodatkowe tapety, tematy, style, dźwięki... + + + +tdebindings + +Opcjonalny +Powiązania dla innych języków programowania, takich jak: &Java;, Perl, Python, ... + + + +tdegames + +Opcjonalny +Różne gry, takie jak: &kmahjongg;, &ksnake;, &kasteroids;, &kpatience;. + + + +tdegraphics + +Opcjonalny +Różne programy graficzne, takie jak: przeglądarka &PostScript;, przeglądarka &DVI; oraz programy do rysowania. + + + +tdeutils + +Opcjonalny +Różne narzędzia, takie jak kalkulator, edytor i inne przydatne rzeczy. + + + +tdemultimedia + +Opcjonalny +Programy multimedialne, takie jak odtwarzacz &CD; i mikser. + + + +tdenetwork + +Opcjonalny +Programy do obsługi sieci. Obecnie zawiera multikomunikator &kopete-mianownik;, menedżer ściągania plików &kget; i wiele innych. + + + +tdepim + +Opcjonalny +Programy do zarządzania informacjami osobistymi. Pakiet obecnie zawiera klienta poczty &kmail-mianownik;, czytnik grup dyskusyjnych &knode-mianownik; i inne programy. + + + +tdeadmin + +Opcjonalny +Programy związane z administracją systemem. + + + +tdeedu + +Opcjonalny +Programy edukacyjne i rozrywkowe dla młodszych użytkowników &kde;. + + + +tdeaccessibility + +Opcjonalny +Programy związane z dostępnością, takie jak lupa ekranowa i nakładka na syntezator mowy. + + + +tdetoys + +Opcjonalny +Zabawki! + + + +tdevelop + +Opcjonalny +Kompletne, zintegrowane środowisko programistyczne dla &kde; i Qt + + + +tdewebdev + +Opcjonalny +Programy do rozwijania stron internetowych. Pakiet zawiera Quantę, zintegrowane środowisko tworzenia stron WWW i inne użyteczne narzędzia. + + + +tdesdk + +Opcjonalny +KDE Software Development Kit. Zawiera kolekcję programów i narzędzi używanych przez programistów &kde;. + + + + +Pakiety &arts; i tdelibs powinny być zainstalowane na samym początku, a pakiet tdeaddons na samym końcu. Pozostałe pakiety można instalować w dowolnej kolejności. + +Większość programów zarządzających pakietami pozwoli Ci umieścić wszystkie pakiety w jednym folderze i umożliwi zainstalowanie ich w jednym momencie, ustalając zależności między nimi. + + + + + + +Instrukcja instalacji dla różnych formatów pakietów + + + +Nie zapomnij przeczytać plików README i INSTALL, jeśli są one dostępne. + + + +Instalacja pakietów Debiana + +Pakiety Debian instalują się zgodnie z nadchodzącym standardem FHS (File Hierarchy Standard). + +zaloguj się na konto administratora +uruchom dpkg dla każdego pakietu, który chcesz zainstalować. + + + + +Instalacja pakietów RPM + + +Aby zainstalować pakiety binarne <acronym>RPM</acronym> +zaloguj się na konto administratora +uruchom rpm + + + + +Instalacja z plików ze źródłami w formacie .tar.bz2 + +Ponieważ zmiany i uaktualnienia sposobu kompilacji &kde; zachodzą często,odsyłamy więc do Download and Install from Source po najbardziej aktualne informacje na temat instalacji z pakietów ze źródłami. +Jednakże zaprezentowane tu informacje powinny być skuteczne w większości przypadków +Źródłowe pakiety .tar.bz2 domyślnie są instalowane do katalogu /usr/local/kde. Można zmienić to ustawienie, używając opcji skryptu configure . + +rozpakuj pakiety komendą tar +zmień folder na folder pakietu: cd nazwapakietu +skonfiguruj pakiet: ./configure Niektóre pakiety (np. tdebase) posiadają specjalne opcje konfiguracyjne, które mogą znaleźć zastosowanie w Twojej instalacji. Wpisz ./configure , aby zobaczyć listę dostępnych opcji. +skompiluj pakiet: make +zainstaluj pakiet: su (jeśli nie jesteś jeszcze rootem). Jeśli jesteś, wpisz make . + + + + + + + + + +Procedury poinstalacyjne + + +Najpierw, upewnij się, że dodałeś folder zawierający binaria &kde; (np./usr/local/kde/bin) do Twojej ścieżki PATH oraz folder bibliotek &kde; do LD_LIBRARY_PATH (konieczne tylko na systemach, które nie wspierają rpath;, na systemach &Linux; &ELF;, powinno działać bez dodawania). Ta zmienna środowiskowa może się nazywać inaczej w niektórych systemach, np. w &IRIX; nazywa się ona SHLIB_PATH. Następnie ustaw zmienną środowiskową TDEDIR na wartość odpowiadającą podstawie drzewa &kde; np. /usr/local/kde. Miej na uwadze, że jest nierozsądnym zmienianie LD_LIBRARY_PATH na ślepo. W większości przypadków jest to niekonieczne i może spowodować więcej szkód, niż pożytku. Istnieje strona, napisana przez Dave'a Barr'a,wyjaśniająca kłopoty, związane z LD_LIBRARY_PATH. Można ją znaleźć pod adresemhttp://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html. + + +Z większości programów &kde; możesz korzystać po prostu uruchamiając je, lecz w pełni skorzystasz z zaawansowanych funkcji &kde;, dopiero wtedy, gdy użyjesz jego menadżera okien i pomocniczych programów. +Aby ułatwić Ci to, stworzyliśmy prosty skrypt nazwany starttde, który jest zainstalowany w katalogu$TDEDIR/bin, jest więc on w Twojej ścieżce. +Zmodyfikuj plik .xinitrc, umieszczony w twoim katalogu domowym (pamiętaj o zrobieniu kopii zapasowej!), usuń wszystko, co wygląda na komendy wywołujące menadżera okien i w zamian wprowadź starttde. Uruchom ponownie &X-Server;. Jeśli używasz &tdm;/xdm, będziesz musiał zmodyfikować plik .xsession zamiast .xinitrc. Zaś jeśli w Twoim katalogu nie ma pliku .xinitrc lub .xsession, utwórz jednego (lub oba) i dodaj w nim jedną linię starttde. Niektóre systemy (np. &RedHat; &Linux-mianownik;) używają zamiast tych plików pliku .Xclients. + +Powinieneś ujrzeć swój nowy, błyszczący pulpit &kde;. Możesz teraz zacząć odkrywać świat &kde;. Jeżeli chcesz przeczytać najpierw jakąś dokumentację, w Centrum pomocy KDE znajdziesz samouczki i przewodniki. Prawie każdy program zawiera pomoc, dostępną poprzez menu Pomoc. + + + + + + +Czy powinienem usunąć starą wersję xyz przed zainstalowaniem nowej? + + +W zasadzie nie jest to konieczne. Pakiety RPM i Debian powinny same zatroszczyć się o wszelkie zależności. +Jeżeli sam kompilujesz źródła, powinieneś działać ostrożniej. Instrukcja uruchamiania dwóch odmiennych wersji &kde; na tym samym systemie jest dostępna pod adresem http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html. Pamiętaj jednak, że używanie dwóch różnych wersji &kde;, skompilowanych ze źródeł, może prowadzić do problemów, jeżeli nie jesteś ostrożny. + + + + + +Jak uruchomić &kde;? + + +Najwygodniejszą metodą uruchamiania &kde; jest użycie skryptu starttde . Po prostu dodaj linię starttde na koniec pliku .xsession (lub pliku .xinitrc lub .Xclients jeśli używasz &tdm; lub xdm). Usuń linie które uruchamiają twój poprzedni menadżer okien. Jeśli w twoim katalogu domowym nie ma pliku .xsession, .xinitrc, lub .Xclients , to utwórz nowy zawierający jedną linię: starttde. + + + + + +Czy można zainstalować &kde; w katalogu domowym użytkownika? + + +Tak, &kde; można zainstalować w dowolnym folderze. Czynności zmierzające do zrobienia tego zależą od typu pakietów, jakie chcesz zainstalować: +Pakiety źródłowe +Skonfiguruj i zainstaluj pakiety przy użyciu configure ; make; make install, aby zainstalować &kde; do/home/ja. Zamień /home/ja na Twój katalog domowy, definiowany ogólnie zmienną $HOME. +Dodaj poniższe linie do swoich plików init (pliki inicjalizacyjne). Zauważ, że nie jest koniecznym ustawianie zmiennej LD_LIBRARY_PATH, najlepiej zostawić ją bez zmian. + +Dla csh lub tcsh: +setenv TDEDIR /home/ja + +if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then + setenv LD_LIBRARY_PATH $TDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH +else + setenv LD_LIBRARY_PATH $TDEDIR/lib +endif + +if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then + setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH +endif + +Dla basha: +TDEDIR=/home/ja +PATH=$TDEDIR/bin:$PATH +LD_LIBRARY_PATH=$TDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH +LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH +export TDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH + + +Pakiety <acronym>RPM</acronym> +Komenda rpm pozwala na użycie opcji , by ustalić folder docelowy instalacji. Na przykład, wywołanie rpm zainstaluje pakiet w katalogu /home/ja. + + +Pomimo, że &kde; będzie działało z katalogu wybranego przez użytkownika, wystąpią problemy z programami, które wymagają uprawnień administratora, np. programy zawarte w pakiecie tdeadmin. Jednakże są to programy, które nie powinny być uruchamiane przez zwykłego użytkownika, nie ma się więc czym przejmować. +Na systemach, używających "shadow" dla haseł, wygaszacze ekranu muszą być uruchamiane z uprawnieniami roota, by umożliwić im dostęp do haseł dla odblokowania ekranu. Ta opcja nie będzie działać. + + + + + + +Skrypt starttde kończy się błędem can not connect to X server (nie można połączyć z serwerem X). Gdzie jest błąd? + + +Najprawdopodobniej próbowałeś uruchomić serwer X za pomocą komendy starttde. Serwer X jest uruchamiany komendą startx. starttde jest skryptem, który powinien być wywołany z poziomu plików .xinitrc, .xsession lub .Xclients w celu uruchomienia menadżera okien oraz innych komponentów, niezbędnych do działania &kde;. Zobacz także . + + + + + +&kde; na systemie &AIX;? + + +IBM oficjalnie wspiera &kde; dla systemu &AIX;. Szczegóły możesz znaleźć na stronie http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html. Starsze informacje dostępne są pod adresem http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html. + + + + + +&kde; na laptopie? + + +Jeżeli &X-Window; działa na twoim laptopie, nie powinno być żadnych problemów z uruchomieniem na nim &kde;. Poniższe adresy mogą być pomocne: + + +http://www.linux-laptop.net/ + + +http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html + + + + + + + +Nie odpowiada mi domyślny folder, do którego zostało zainstalowane &kde;. W jaki sposób mogę przenieść instalację bez uszkodzenia czegokolwiek? + + +Załóżmy, że domyślny katalog to /opt/kde, a chcesz przenieść &kde; do /usr/local/kde. Oto, co musisz zrobić: + +przełącz się na roota +mv /opt/kde /usr/local/kde +ln -s /usr/local/kde /opt/kde + +&kde; zostanie przeniesione do katalogu /usr/local/kde, jednak pozostanie dostępne poprzez katalog /opt/kde. + + + + + +Jakie pliki mogę usunąć z mojego folderu instalacyjnego ? Czy można bezpiecznie usunąć wszystkie pliki *.h, *.c i *.o ? + + +Nie ma potrzeby aby, zachowywać pliki .c i .o , ale możesz chcieć zatrzymać pliki .h , gdyż są one używane przy kompilacji programów dla &kde;. Ale jeśli chcesz dodawać patche do kodu źródłowego (zamiast ściągać wszystko jeszcze raz), zostaw te pliki. + + + + + +Czy utracę moje ustawienia podczas aktualizacji &kde;? + + + +Nie. W większości przypadków &kde; przeniesie twoje ustawienia, pozostaną one niezmienione. Być może będziesz musiał powtórnie wprowadzić swoje hasła w niektórych programach (takich, jak &kmail-mianownik; lub &knode;), ale większość innych ustawień jest bezpieczna. + +Użytkownicy dostarczali różne raporty na temat aktualizacji ze starszych wersji &kde;. Aby być pewnym, możesz zrobić kopię zapasową wszystkich ustawień &kde;. + +Ustawienia umieszczone są w folderze$HOME/.trinity lub $HOME/.kde2. Skopiuj stary folder .kde/.kde2 w bezpieczne miejsce i zainstaluj nową wersję &kde;. Następnie skopiuj z powrotem wszelkie konieczne ustawienia poczty i grup dyskusyjnych. W większości przypadków aktualizacja wersji &kde; odbywa się bez problemów, bez konieczności usuwania starego folderu .kde . +Możesz zmusić &kde; do używania innego katalogu dla ustawień, niż katalog $HOME/.trinity za pomocą zmiennej $TDEHOME . + + + + + +Zainstalowałem nową wersję &kde; i wszystko wyglądało dobrze, jednak kiedy uruchomiłem nową instalację, pojawił się pusty szary ekran, i nic się nie dzieje. W konsoli tekstowej widoczne są błędy dotyczące DCOPserver. Co się stało? + + + +&kde; używa różnych plików tymczasowych podczas działania. Piliki te na ogół można znaleźć w następujących lokalizacjach: + +~/.DCOPserver-* (najczęściej są dwie takie pozycje, jedna jest dowiązaniem do drugiej) +~/.trinity/socket-nazwakomputera +~/.trinity/tmp-nazwakomputera,który najczęściej jest dowiązaniem do: +/tmp/kde-użytkownik +~/.trinity/socket-nazwakomputera,który najczęściej jest dowiązaniem do: +/tmp/tdesocket-użytkownik + + +Jeśli linki dowiązania uszkodzone, najczęściej stało się tak dlatego, że cron lub skrypt zamykający system usuwa zawartość folderu /tmp, co powoduje, że dzieją się dziwne rzeczy. Pliki te i dowiązania do nich, są automatycznie tworzone przy starcie &kde;, można je więc bezpiecznie usunąć, gdy &kde; nie jest uruchomione. + +Jeżeli widzisz tylko szary ekran podczas startu &kde; lub gdy otrzymujesz błąd Check your installation (sprawdź instalację), zamknij X serwer, usuń wszystkie pliki wymienione powyżej i uruchom X serwer ponownie. + +Normalnie (np. gdy nie zmieniasz wersji &kde; na nowszą), jest zupełnie bezpiecznym pozostawianie tych plików, w ten sposób &kde; uruchamia się odrobinę szybciej. + + + + + +Podczas kompilacji pakietu tdebase utrzymuję błąd bin/sh: msgfmt: command not found ! + + +Potrzebujesz &GNU; msgfmt, który jest częścią pakietu &GNU; i18n gettext. Można go ściągnąć z każdego serwera lustrzanego &GNU;. + + + + + +W jaki sposób mogę odinstalować programy &kde;, które zainstalowałem ze źródeł? + + +Możesz odinstalować za pomocą polecenia make uninstall,wywołanego w folderze, w którym poprzednio wywołałeś komendę make install. Jeżeli usunąłeś ten folder, pozostaje tylko jeden sposób (niezbyt dobry): przejdź do katalogu $TDEDIR/bin i usuń pliki wykonywalne, jeden po drugim. +Jeżeli przypuszczasz, że możesz znaleźć się w takiej sytuacji, rozważ skorzystanie np. z programu &GNU; stow, którego znajdziesz pod adresem http://www.gnu.org/software/stow/stow.html. + + + + + +Jak wygląda wsparcie dla formatu &GIF;? + + +Wsparcie dla formatu &GIF; zostało domyślnie wyłączone od &Qt; 1.44 z powodu problemów z patentem Unisys' &LZW;. Jeśli chcesz używać &GIF;ów i posiadasz odpowiednią licencję, skompiluj ponownie &Qt; ze wsparciem dla tego formatu: ./configure . + + + + -- cgit v1.2.1