From 3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcbx Date: Sun, 18 Jan 2015 13:32:12 -0600 Subject: Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check (cherry picked from commit 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564) --- tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po | 19 ++++++++----------- 1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po index 924cde3734c..4ae9d52fed3 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-01 20:20+0200\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:23+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,8 +139,7 @@ msgid "&Browse Map" msgstr "&Przeglądaj mapę" #: kgeography.cpp:50 -msgid "" -"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions" +msgid "In this section left click on any part of the map to learn about the divisions" msgstr "" "W tej sekcji kliknięcie lewym przyciskiem myszy na części mapy pozwoli " "dowiedzieć się więcej o danym obszarze" @@ -163,8 +162,7 @@ msgstr "Podaj nazwę obszaru znając &stolicę..." #: kgeography.cpp:54 msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" -msgstr "" -"Tutaj Twoim zadaniem jest zgadnięcie nazwy obszaru, kiedy znasz jego stolicę" +msgstr "Tutaj Twoim zadaniem jest zgadnięcie nazwy obszaru, kiedy znasz jego stolicę" #: kgeography.cpp:55 msgid "Guess Capital of &Division..." @@ -355,8 +353,7 @@ msgid "There can not be a tag inside %1 tag" msgstr "W znaczniku %1 nie może być innego znacznika" #: mapparser.cpp:112 -msgid "" -"%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" +msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7" msgstr "" "Znacznik %1 nie jest prawidłowy dla stosowania wewnątrz %2. Prawidłowe " "znaczniki to %3, %4, %5, %6 oraz %7" @@ -373,8 +370,7 @@ msgstr "Znaleziono fragment bez nazwy" msgid "" "There is already either a division called %1 or a division with the same colors " "as %2" -msgstr "" -"Istnieje już obszar o nazwie %1 albo związany z takim samym kolorem co %2" +msgstr "Istnieje już obszar o nazwie %1 albo związany z takim samym kolorem co %2" #: mapparser.cpp:159 msgid "Division %1 has no capital" @@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "Znaleziono różne znaki poza znacznikami." #: mapparser.cpp:261 msgid "Tag %1 is missing." -msgstr "Braz znacznika %1." +msgstr "Brak znacznika %1." #: mapparser.cpp:268 msgid "The XML document is malformed." @@ -28539,3 +28535,4 @@ msgstr "Nuuk jest stolicą..." #, no-c-format msgid "The last opened map" msgstr "Ostatnio otwarta mapa" + -- cgit v1.2.1