From 3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcbx Date: Sun, 18 Jan 2015 13:32:12 -0600 Subject: Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check (cherry picked from commit 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564) --- tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_remote.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_remote.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_remote.po index 8fc0ffd25c4..2918de50047 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of kres_remote.po to Polish -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kres_remote.po to +# Copyright (C) 2004, 2005, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Krzysztof Lichota , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-21 09:16+0100\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:52+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: resourceremote.cpp:60 msgid "Remote Calendar" -msgstr "" +msgstr "Zdalny kalendarz" #: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" @@ -25,23 +25,23 @@ msgstr "Pobieranie kalendarza" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Remote data access failure" -msgstr "" +msgstr "Błąd uzyskiwania danych" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Detailed information" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły" #: resourceremote.cpp:228 msgid "What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Co chcesz zrobić?" #: resourceremote.cpp:230 msgid "Remote Data Access Failure" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas uzyskiwania danych" #: resourceremote.cpp:230 msgid "&Continue with cached resource" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj z pamię&ci podręcznej" #: resourceremote.cpp:333 #, c-format @@ -58,5 +58,5 @@ msgstr "Wyślij do:" #: resourceremoteconfig.cpp:92 msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only." -msgstr "" -"Nie został podany URL do wysyłania, kalendarz będzie w trybie tylko do odczytu." +msgstr "Nie został podany URL do wysyłania, kalendarz będzie w trybie tylko do odczytu." + -- cgit v1.2.1