From 3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mcbx Date: Sun, 18 Jan 2015 13:32:12 -0600 Subject: Update Polish translations, correct fuzzy translations, and check for typos with spell check (cherry picked from commit 045ef33b99edf2506216f60cc698f063b3ea9564) --- tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po | 168 ++++++++++++---------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po index d571b10d3e3..e0e71ab675d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -3,24 +3,22 @@ # Michal Rudolf , 2002,2003, 2004, 2005, 2006. # Krzysztof Lichota , 2005, 2006. # Version: $Revision: 829341 $ -# translation of kbabel.po to Polish # KTranslator Generated File # Tłumaczenie: Norbert Popiolek msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-17 23:55+0200\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:47+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ">\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: commonui/projectpref.cpp:70 @@ -956,10 +954,8 @@ msgstr "" "Konieczne jest ręczne wybranie odpowiedniej liczby." #: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 -msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." -msgstr "" -"Liczba form liczby pojedynczej i mnogiej dla języka o kodzie \"%1\" wynosi %2." +msgid "The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." +msgstr "Liczba form liczby pojedynczej i mnogiej dla języka o kodzie \"%1\" wynosi %2." #: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 msgid "" @@ -976,7 +972,6 @@ msgid "&Marker for keyboard accelerator:" msgstr "&Znak skrótu klawiszowego:" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 -#, fuzzy msgid "" "" "

Marker for keyboard accelerator

" @@ -1455,7 +1450,7 @@ msgstr "&Typ projektu:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 #: rc.cpp:78 rc.cpp:130 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "\n" "

\n" @@ -1485,7 +1480,7 @@ msgstr "" "

\n" "

Aktualnie obsługiwane typy to:\n" "

    \n" -"
  • TDE: tłumaczenie K Desktop Environment
  • \n" +"
  • TDE: tłumaczenie Trinity Desktop Environment
  • \n" "
  • GNOME: tłumaczenie GNOME
  • \n" "
  • Translation Robot: tłumaczenie Translation Robot
  • \n" "
  • Inny: inny typ projektu - bez predefiniowanych ustawień
  • \n" @@ -1893,8 +1888,7 @@ msgstr "&Od pozycji kursora do końca pliku" #. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 #: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +msgid "Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." msgstr "Sprawdź pisownię całego tekstu od pozycji kursora do końca pliku." #. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 @@ -1919,8 +1913,7 @@ msgstr "Użyj tego wyboru &jako domyślnego" #: rc.cpp:351 #, no-c-format msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja zostanie włączona, aktualny wybór będzie od tej pory domyślny." +msgstr "Jeśli ta opcja zostanie włączona, aktualny wybór będzie od tej pory domyślny." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354 @@ -2428,8 +2421,7 @@ msgstr "Zwróć listę \"dobrych kluczy\" (szybkie)" msgid "" "Returns the whole good keys list. Rules defined in " "Search tab are ignored." -msgstr "" -"Zwróć listę dobrych kluczy. Reguły wyszukiwania są ignorowane." +msgstr "Zwróć listę dobrych kluczy. Reguły wyszukiwania są ignorowane." #. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 #: rc.cpp:659 rc.cpp:990 @@ -3399,19 +3391,16 @@ msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." msgstr "Algorytm porównywania, poprawiona obsługa KSpell, użyteczne rady." #: kbabel/main.cpp:555 -msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +msgid "Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." msgstr "Wtyczka słownika do przeszukiwania bazy danych." #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -#, fuzzy msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Aktualny opiekun, przeniesienie do TDE3/Qt3." +msgstr "Aktualny opiekun, przeniesienie do KDE3/Qt3." #: kbabel/main.cpp:560 msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr "" -"Poprawki, KFilePlugin dla plików PO, obsługa CVS, wysyłanie plików e-mailem." +msgstr "Poprawki, KFilePlugin dla plików PO, obsługa CVS, wysyłanie plików e-mailem." #: kbabel/main.cpp:562 msgid "Translation List View" @@ -3422,8 +3411,7 @@ msgid "Current maintainer" msgstr "Aktualny opiekun" #: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 -msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." +msgid "Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." msgstr "Dokumentacja, wiele raportów o błędach i pomysły usprawnień." #: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 @@ -3433,9 +3421,7 @@ msgid "" msgstr "Sugestie usprawnień interfejsu i zachowania programu, ekran startowy." #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +msgid "Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." msgstr "Pomoc w dostosowywaniu programu do aktualnych API." #: kbabel/main.cpp:574 @@ -3451,9 +3437,8 @@ msgid "Sponsored development of KBabel for a while." msgstr "Sponsorowanie rozwoju programu przez pewien czas." #: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy msgid "KBabel contains code from TQt" -msgstr "KBabel zawiera kod źródłowy Qt" +msgstr "KBabel zawiera kod źródłowy TQt" #: kbabel/main.cpp:583 msgid "String distance algorithm implementation" @@ -3702,8 +3687,7 @@ msgid " [readonly]" msgstr " [tylko do odczytu]" #: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." +msgid "There was an error while reading the file header. Please check the header." msgstr "Błąd podczas odczytu nagłówka pliku. Proszę sprawdzić nagłówek." #: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 @@ -3725,8 +3709,7 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić błędne pozycje przy użyciu polecenia Idź->Następny błąd." #: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." +msgid "All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." msgstr "" "Jeśli plik zostanie przywrócony do stanu sprzed ostatniego zapisu, wszystkie " "zmiany w tym pliku zostaną utracone." @@ -3855,16 +3838,12 @@ msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." msgstr "Narzędzi gettext można użyć jedynie do sprawdzania plików PO." #: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"Program msgfmt wykrył błędy składniowe.\n" +msgid "msgfmt detected a syntax error.\n" +msgstr "Program msgfmt wykrył błędy składniowe.\n" #: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" -msgstr "" -"Program msgfmt wykrył błędy składniowe w nagłówku.\n" +msgid "msgfmt detected a header syntax error.\n" +msgstr "Program msgfmt wykrył błędy składniowe w nagłówku.\n" #: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 msgid "" @@ -3876,10 +3855,8 @@ msgstr "" #: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 #: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Wynik wykonania \"msgfmt --statistics\":\n" +msgid "Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "Wynik wykonania \"msgfmt --statistics\":\n" #: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 #: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 @@ -4013,10 +3990,8 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Sprawdź pisownię" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -#, fuzzy msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." -msgstr "" -"KBabel nie mógł rozpocząć sprawdzania pisowni. Proszę sprawdzić instalację TDE." +msgstr "KBabel nie mógł rozpocząć sprawdzania pisowni. Proszę sprawdzić instalację TDE." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -4523,10 +4498,8 @@ msgid "current entry" msgstr "bieżąca pozycja" #: kbabel/contextview.cpp:140 -msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "" -"Liczba mnoga %1: %2\n" +msgid "Plural %1: %2\n" +msgstr "Liczba mnoga %1: %2\n" #: kbabel/spelldlg.cpp:44 msgid "" @@ -5025,7 +4998,6 @@ msgid "It was not possible to create folder %1" msgstr "Nie można utworzyć katalogu %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 -#, fuzzy msgid "" "

    There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " "another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " @@ -5039,7 +5011,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

    " msgstr "" "

    Znaleziono kopię starej bazy z poprzednich wersji programu KBabel. Ponadto " -"inna wersja programu KBabel (zapewne z TDE 3.1.1 lub TDE 3.1.2) utworzyła nową " +"inna wersja programu KBabel (zapewne z KDE 3.1.1 lub KDE 3.1.2) utworzyła nową " "bazę. W związku z tym instalacja KBabel zawiera w tej chwili dwie wersje bazy. " "Niestety nie można ich połączyć, należy więc wybrać jedną z nich. " "
    " @@ -5251,8 +5223,7 @@ msgstr "Błąd w trakcie komunikacji DCOP." msgid "" "The \"Translation Database\" module\n" "appears not to be installed on your system." -msgstr "" -"Zainstalowana w systemie wersja programu nie zawiera modułu \"Baza tłumaczeń\"." +msgstr "Zainstalowana w systemie wersja programu nie zawiera modułu \"Baza tłumaczeń\"." #: common/kbmailer.cpp:106 #, c-format @@ -5556,7 +5527,6 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" "Please check your TDE installation." @@ -5757,8 +5727,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 -msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." +msgid "This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." msgstr "To nie jest poprawne repozytorium SVN. Nie można wykonać poleceń SVN." #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 @@ -6015,64 +5984,44 @@ msgstr "" "Proszę poczekać, aż aktualizacja się zakończy." #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"Statystyka dla wszystkich:\n" +msgid "Statistics for all:\n" +msgstr "Statystyka dla wszystkich:\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"Statystyka dla %1:\n" +msgid "Statistics for %1:\n" +msgstr "Statystyka dla %1:\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Liczba pakietów: %1\n" +msgid "Number of packages: %1\n" +msgstr "Liczba pakietów: %1\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Całkowicie przetłumaczonych: %1 % (%2)\n" +msgid "Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "Całkowicie przetłumaczonych: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Wyłącznie szablony: %1 % (%2)\n" +msgid "Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "Wyłącznie szablony: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Tylko pliki PO: %1 % (%2)\n" +msgid "Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "Tylko pliki PO: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Liczba komunikatów: %1\n" +msgid "Number of messages: %1\n" +msgstr "Liczba komunikatów: %1\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Przetłumaczone: %1 % (%2)\n" +msgid "Translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "Przetłumaczone: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Wątpliwe: %1 % (%2)\n" +msgid "Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "Wątpliwe: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Nieprzetłumaczone: %1 % (%2)\n" +msgid "Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "Nieprzetłumaczone: %1 % (%2)\n" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 msgid "" @@ -6104,8 +6053,7 @@ msgstr "Błąd podczas wykonywania \"msgfmt --statistics\"" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +msgid "Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." msgstr "" "Nie można uruchomić polecenia msgfmt. Proszę sprawdzić, czy program msgfmt " "znajduje się na ścieżce (zmienna PATH)." @@ -6160,10 +6108,8 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 #, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas wykonywania \"msgfmt --statistics *.po\" w katalogu %1" +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania \"msgfmt --statistics *.po\" w katalogu %1" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 msgid "" @@ -6220,8 +6166,7 @@ msgstr "Brak w CVS" #: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 #: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +msgid "This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." msgstr "To nie jest poprawne repozytorium CVS. Nie można wykonać poleceń CVS." #: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 @@ -6283,3 +6228,4 @@ msgstr "Anuluj zaznaczenie plików pasujących do &wzorca:" #: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 msgid "Un&mark Files" msgstr "&Anuluj zaznaczenie plików" + -- cgit v1.2.1