From 3c8921ee03f7c94cbfbc0a72eb4ee516151c676e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: mcbx
Uzytkownicy Qt Free Edition: Ten program jest licencjonowany według zasad " +"
Użytkownicy Qt Free Edition: Ten program jest licencjonowany według zasad " "GNU General Public License Version 2. Szczegóły można znaleźć w pliku " "LICENSE.GPL.
" "The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " @@ -6594,10 +6579,8 @@ msgstr "Klasa nowego szablonu" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 #: rc.cpp:4181 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" -"Proszę podać nazwę klasy, która będzie używana jako klasa podstawowa szablonu" +msgid "Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Proszę podać nazwę klasy, która będzie używana jako klasa podstawowa szablonu" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 125 #: rc.cpp:4184 rc.cpp:6778 rc.cpp:8182 @@ -6993,7 +6976,7 @@ msgstr "Rozmiar pionowy" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 #: rc.cpp:4371 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Choose theQt::Vertical size policy" msgstr "Wybór polityki dla rozmiaru pionowego" @@ -7065,7 +7048,7 @@ msgstr "Sy&gnały" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 #: rc.cpp:4423 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." msgstr "Lista sygnałów, które może wysłać wybrany element interfejsu." @@ -7184,12 +7167,12 @@ msgstr "Zmiana dostępu do slota" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 #: rc.cpp:4486 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Change the slot's access policy." "
You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.
" msgstr "" -"Zmiana polityki dostępu do slota." +"Zmiana polityki dostępu do slotu." "Można podłączać tylko do publicznych slotów elementu interfejsu.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 @@ -7806,8 +7789,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 #: rc.cpp:4814 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgid "Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "Podanie funkcji wczytującej mapy bitowe (tylko nazwa, bez nawiasów)" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 @@ -8351,8 +8333,7 @@ msgstr "Generuj cienie" #: rc.cpp:5099 #, no-c-format msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "" -"Zaznacz, aby efekty trójwymiarowe były obliczane względem koloru przycisku." +msgstr "Zaznacz, aby efekty trójwymiarowe były obliczane względem koloru przycisku." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 #: rc.cpp:5102 @@ -9411,8 +9392,7 @@ msgstr "&Zmienny rozmiar" #: rc.cpp:5910 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." -msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, szerokość kolumny będzie można zmieniać." +msgstr "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, szerokość kolumny będzie można zmieniać." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 #: rc.cpp:5916 @@ -9598,9 +9578,9 @@ msgstr "&Zamknij" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 #: rc.cpp:6050 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Form2" -msgstr "Formularze" +msgstr "Form2" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 #: rc.cpp:6053 @@ -9610,16 +9590,15 @@ msgstr "Przy starcie &wczytaj ostatni projekt" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 #: rc.cpp:6056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +#, no-c-format +msgid "Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" msgstr "" -"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz, żeby KDevelop otwierał przy uruchomieniu " -"ostatnio otworzony projekt" +"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz, żeby TDevelop otwierał przy uruchomieniu " +"ostatnio otwarty projekt" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 #: rc.cpp:6059 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " "worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " @@ -9627,7 +9606,7 @@ msgid "" "readily proceed." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz kontynuować pracę nad projektem, nad którym " -"ostatnio pracowałeś. Sprawi ona, że KDevelop automatycznie wczyta ten projekt " +"ostatnio pracowałeś. Sprawi ona, że TDevelop automatycznie wczyta ten projekt " "przy uruchomieniu. Powinien się on otworzyć w takim samym stanie, w jakim go " "zostawiłeś, więc powinieneś móc od razu przystąpić do pracy." @@ -9645,22 +9624,22 @@ msgstr "&Zawijanie wierszy" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 #: rc.cpp:6068 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " "window" -msgstr "Domyślnie, KDevelop zawinie długie linie w oknie wyjścia komunikatów" +msgstr "Domyślnie, TDevelop zawinie długie linie w oknie wyjścia komunikatów" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 #: rc.cpp:6071 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " "window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " "cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " "not want the lines wrap around." msgstr "" -"Domyślnie, KDevelop zawinie długie linie w oknie wyjścia komunikatów tak, byś " +"Domyślnie, TDevelop zawinie długie linie w oknie wyjścia komunikatów tak, byś " "nie pominął ważnej informacji. W niektórych przypadkach może to czynić wyjście " "nieczytelnym. Odznacz tę opcję, jeśli nie chcesz, żeby linie były zawijane." @@ -9696,7 +9675,7 @@ msgstr "Wybierz, jaki rodzaj wyjścia z procesu budowania chcesz widzieć" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 #: rc.cpp:6089 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " "during the build processes in order to filter superfluous information. You can " @@ -9708,9 +9687,9 @@ msgid "" "readable. \n" "Full Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"KDevelop przetwarza wstępnie komunikaty z wyjścia komunikatów otrzymywane w " +"TDevelop przetwarza wstępnie komunikaty z wyjścia komunikatów otrzymywane w " "trakcie budowania, żeby odfiltrować zbędne informacje. Możesz sterować poziomem " -"szczegółów wyświetlanych przez KDevelop za pomocą listy rozwijanej znajdującej " +"szczegółów wyświetlanych przez TDevelop za pomocą listy rozwijanej znajdującej " "się w tym polu. \n" "Bardzo krótkie Wyświetla jedynie ostrzeżenia, błędy i nazwy " "kompilowanych plików.\n" @@ -9738,16 +9717,16 @@ msgstr "Wybiera katalog, w którym zapisywane będą projekty." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 #: rc.cpp:6104 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " "the absolute path of this common directory in the box or select it from your " "directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " "subdirectory." msgstr "" -"Domyślnie KDevelop używa wspólnego katalogu nadrzędnego dla wszystkich " +"Domyślnie TDevelop używa wspólnego katalogu nadrzędnego dla wszystkich " "projektów. Proszę podać absolutną ścieżkę do katalogu nadrzędnego w tym polu " -"lub wybrać go w strukturze katalogów. KDevelop umieści każdy nowy projekt w " +"lub wybrać go w strukturze katalogów. TDevelop umieści każdy nowy projekt w " "podkatalogu tego katalogu." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 @@ -9770,12 +9749,12 @@ msgstr "Używa terminala wybranego w Centrum sterowania" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 #: rc.cpp:6116 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " "components, Component Chooser." msgstr "" -"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, KDevelop będzie używał domyślnego programu " +"Jeśli ta opcja jest zaznaczona, TDevelop będzie używał domyślnego programu " "terminala, wybranego w sekcji wyboru komponentów w Centrum Sterowania TDE." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 @@ -9818,49 +9797,49 @@ msgstr "" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 396 #: rc.cpp:6134 rc.cpp:7214 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Use TDevelop's embedded designer" -msgstr "Użyj programu do projektowania &wbudowanego w KDevelopa" +msgstr "Użyj programu do projektowania &wbudowanego w TDevelop" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 #: rc.cpp:6137 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Uruchom program do projektowania KDevelopa osadzony w KDevelop" +msgstr "Uruchom program do projektowania TDevelopa osadzony w TDevelop" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 402 #: rc.cpp:6140 rc.cpp:7220 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " "as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " "designer into TDevelop." msgstr "" -"KDevelop zawiera własny wbudowany program do konstrukcji interfejsu " +"TDevelop zawiera własny wbudowany program do konstrukcji interfejsu " "użytkownika. Może być on uruchamiany wewnątrz lub oddzielnie. Zaznacz tą opcję, " -"jeśli chcesz integracji z KDevelopem." +"jeśli chcesz integracji z TDevelopem." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 #: rc.cpp:6143 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "Uruchamiaj program &oddzielnie od KDevelopa" +msgstr "Uruchamiaj program &oddzielnie od TDevelopa" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 #: rc.cpp:6146 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start TDevelop own designer externally" -msgstr "Uruchom program do projektowania KDevelopa zewnętrznie" +msgstr "Uruchom program do projektowania TDevelopa zewnętrznie" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 416 #: rc.cpp:6149 rc.cpp:7229 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " "as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " "designer as a separate program." msgstr "" -"KDevelop zawiera własny wbudowany program do konstrukcji interfejsu " +"TDevelop zawiera własny wbudowany program do konstrukcji interfejsu " "użytkownika. Może być on uruchamiany wewnątrz lub oddzielnie. Zaznacz tą opcję, " "jeśli chcesz uruchamiania go oddzielnie." @@ -9878,13 +9857,13 @@ msgstr "Użyj programu Qt Designer zewnętrznie" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 430 #: rc.cpp:6158 rc.cpp:7238 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " "integrated designer." msgstr "" "Zaznacz ten przycisk, jeśli wolisz używać programu Qt Designer, a nie programu " -"wbudowanego w KDevelopa." +"wbudowanego w TDevelopa." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 #: rc.cpp:6161 @@ -9902,12 +9881,11 @@ msgstr "Alt+N" #: rc.cpp:6167 #, no-c-format msgid "Check this if you want to know what directory make is in" -msgstr "" -"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz wiedzieć w jakim katalogu wykonuje się make" +msgstr "Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz wiedzieć w jakim katalogu wykonuje się make" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 #: rc.cpp:6170 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " "“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " @@ -9917,13 +9895,13 @@ msgid "" msgstr "" "Narzędzie make zwykle wyświetla komunikaty takie jak “Wchodzenie do katalogu”, " "lub “Wychodzenie z katalogu”, kiedy przechodzi między katalogami w trakcie " -"pracy. Ponieważ czyni to widok komunikatów mniej czytelnym, KDevelop domyślnie " +"pracy. Ponieważ czyni to widok komunikatów mniej czytelnym, TDevelop domyślnie " "pomija te komunikaty. Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz wiedzieć, w jakich " "katalogach pracował make." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 #: rc.cpp:6173 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Force English compiler output" msgstr "Pełne wyjście kompilatora" @@ -9931,7 +9909,7 @@ msgstr "Pełne wyjście kompilatora" #: rc.cpp:6176 #, no-c-format msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" -msgstr "" +msgstr "Użyj języka TDE i wyłącz funkcję \"skok do źródła\"." #. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 #: rc.cpp:6179 @@ -10051,9 +10029,9 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku" #. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 #: rc.cpp:6255 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TDevelop could not open" -msgstr "KDevelop nie może otworzyć" +msgstr "TDevelop nie może otworzyć" #. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 #: rc.cpp:6258 @@ -10065,8 +10043,7 @@ msgstr "Pewien URL" #: rc.cpp:6261 #, no-c-format msgid "The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " @@ -15995,8 +15958,8 @@ msgid "" msgstr "" "Przeglądarka dokumentacji" "
Przeglądarka dokumentacji umożliwia dostęp do różnych źródeł dokumentacji " -"(Qt DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i dokumentacja DevHelp) oraz podręczników " -"KDevelopa. Udostępnia także indeks dokumentacji oraz wyszukiwanie " +"(TQt DCF, Doxygen, KDoc, TDevelopTOC i dokumentacja DevHelp) oraz podręczników " +"TDevelopa. Udostępnia także indeks dokumentacji oraz wyszukiwanie " "pełnotekstowe." #: parts/documentation/documentation_part.cpp:107 @@ -16258,7 +16221,6 @@ msgstr "" "Proszę poczekać, aż ta operacja się zakończy i ponownie spróbować wyszukiwania." #: parts/documentation/searchview.cpp:158 -#, fuzzy msgid "" "Cannot find the htsearch executable.\n" "It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " @@ -16266,9 +16228,9 @@ msgid "" "TDevelop dialog to set the htsearch location." msgstr "" "Nie można znaleźć pliku wykonywalnego htsearch.\n" -"Jest to część pakietu ht://Dig używanego przez KDevelopa do przeszukiwania " +"Jest to część pakietu ht://Dig używanego przez TDevelopa do przeszukiwania " "pełnotekstowego. Proszę zainstalować ht://Dig i użyć kart Dokumentacja w oknie " -"dialogowym Konfiguruj: KDevelop do wskazania lokalizacji htsearch." +"dialogowym Konfiguruj: TDevelop do wskazania lokalizacji htsearch." #: parts/documentation/searchview.cpp:174 msgid "Cannot find the htdig configuration file." @@ -16328,7 +16290,6 @@ msgid "-c and generate index" msgstr "-c i generuj indeks" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 -#, fuzzy msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" msgstr "Indeksowanie ht://Dig" @@ -16361,9 +16322,8 @@ msgid "Djvu Documentation Collection" msgstr "Kolekcja dokumentacji Djvu" #: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 -#, fuzzy msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "Kolekcja dokumentacji KDevelopTOC" +msgstr "Kolekcja dokumentacji TDevelopTOC" #: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 msgid "Custom Documentation Collection" @@ -16390,9 +16350,8 @@ msgid "%1::%2%3 Member Reference" msgstr "Opis składowej %1::%2%3" #: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:205 -#, fuzzy msgid "TQt Documentation Collection" -msgstr "Kolekcja dokumentacji Qt" +msgstr "Kolekcja dokumentacji TQt" #: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 msgid "Devhelp Documentation Collection" @@ -17351,8 +17310,7 @@ msgid "Generate included-by graphs" msgstr "Utwórz wykresy plików dołączanych" #: parts/doxygen/messages.cpp:263 -msgid "" -"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +msgid "Generate a call dependency graph for every global function or class method" msgstr "Utwórz ł ń dla każdej funkcji globalnej lub metody" #: parts/doxygen/messages.cpp:264 @@ -17478,14 +17436,13 @@ msgid "Expand abbreviation" msgstr "Rozwiń skrót" #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 -#, fuzzy msgid "" "Expand abbreviation" "
Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, " "Abbreviations tab." msgstr "" "Rozwiń skrót " -"
Włączenie i konfiguracja skrótów są możliwe w Ustawieniach KDevelopa" +"
Włączenie i konfiguracja skrótów są możliwe w Ustawieniach TDevelopa" ", karta Skróty." #: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 @@ -17691,7 +17648,6 @@ msgid "File Create" msgstr "Tworzenie pliku" #: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 -#, fuzzy msgid "" "New file" "
This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " @@ -17705,7 +17661,7 @@ msgstr "" "Proszę wybrać typ z listy. Lista typów plików może być konfigurowana w oknie " "dialogowym ustawień projektu, karta Asystent nowych plików" ". Globalnie dostępne typy plików są pokazane i mogą być konfigurowane w oknie " -"dialogowym ustawien KDevelopa, karta Asystent nowych plików." +"dialogowym ustawien TDevelopa, karta Asystent nowych plików." #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 msgid "" @@ -17729,7 +17685,7 @@ msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje" #: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 msgid "File Exists" -msgstr "Plik istniejeLista plików" +msgstr "Plik istnieje" #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 #: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 @@ -18054,7 +18010,6 @@ msgid "Debug regular expression" msgstr "Sprawdzenie wyrażenia regularnego" #: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 -#, fuzzy msgid "" "Debug regular expression" "
Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " @@ -18064,7 +18019,7 @@ msgstr "" "Sprawdź wyrażenie regularne " "
Pozwala na podanie wyrażenia regularnego i jego sprawdzenia. Jest możliwe " "sprawdzenie składni podstawowych i rozszerzonych wyrażeń regularnych POSIX, a " -"także składni oferowanej przez klasy QRegExp oraz KRegExp." +"także składni oferowanej przez klasy TQRegExp oraz KRegExp." #: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 #: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 @@ -18469,15 +18424,13 @@ msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Przywróć ostatni f&iltr" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 -msgid "" -"
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" +msgid "
Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" msgstr "" "
Decyzja jak wiele lokalizacji jest przechowywanych w liście rozwijanej " "historii" #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 -msgid "" -"
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" +msgid "
Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" msgstr "" "Decyzja ile filtrów jest przechowywanych w liście rozwijanej historii " "filtrów" @@ -19013,8 +18966,7 @@ msgstr "%1 z %2" #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." -msgstr "" -"Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej plików i upuścić je tutaj." +msgstr "Proszę przeciągnąć z lewego widoku jeden lub więcej plików i upuścić je tutaj." #: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 msgid "" @@ -19240,8 +19192,7 @@ msgid "A subproject with this name already exists." msgstr "Podprojekt o takiej nazwie już istnieje." #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 -msgid "" -"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" +msgid "There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" msgstr "" "W głównym katalogu projektu nie ma pliku config.status. Proszę najpierw " "uruchomić configure" @@ -19251,8 +19202,7 @@ msgid "A file named %1 already exists." msgstr "Plik o nazwie %1 już istnieje." #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 -msgid "" -"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +msgid "A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" msgstr "Podkatalog %1 już istnieje. Czy dodać go jako podprojekt?" #: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 @@ -19279,9 +19229,8 @@ msgid "Documentation data" msgstr "Dane dokumentacji" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -#, fuzzy msgid "KDE Icon data" -msgstr "Dane ikony TDE" +msgstr "Dane ikony KDE" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 msgid "%1 (%2 in %3)" @@ -19471,9 +19420,8 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Update admin module" -msgstr "Uaktualnij indeks" +msgstr "Uaktualnij moduł zarządzania" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 msgid "" @@ -19481,6 +19429,9 @@ msgid "" "
Recreates the project admin directory using the version present on the local " "system." msgstr "" +"Uaktualnij moduł zarządzania" +"
Ponownie tworzy katalog zarządzania projektuużywając wersji obecnej " +"w bieżącym systemie." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 @@ -19640,13 +19591,12 @@ msgid "No active target specified" msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 -#, fuzzy msgid "" "There is no active target.\n" "Unable to determine the main program." msgstr "" "Nie ma aktywnego celu!\n" -"Nie można wyznaczyć głównego programu" +"Nie można wyznaczyć głównego programu." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 @@ -19654,7 +19604,6 @@ msgid "No active target found" msgstr "Nie znaleziono aktywnego celu" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 -#, fuzzy msgid "" "Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" "Unable to determine the main program. If you want this\n" @@ -19712,16 +19661,14 @@ msgstr "" "W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić najpierw 'configure'?" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy msgid "" "Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" "Cannot build this project until this is resolved." msgstr "" "W projekcie znaleziono pętlę zależności między tym celem a %1.\n" -"Nie można zbudować projektu dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany" +"Nie można zbudować projektu dopóki ten problem nie zostanie rozwiązany." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -#, fuzzy msgid "Circular Dependency found" msgstr "Znaleziono pętlę zależności" @@ -19733,8 +19680,7 @@ msgstr "Można kompilować wyłącznie pliki z katalogów należących do projek msgid "" "There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " "directory." -msgstr "" -"W katalogu projektu nie ma ani pliku Makefile.cvs, ani skryptu autogen.sh." +msgstr "W katalogu projektu nie ma ani pliku Makefile.cvs, ani skryptu autogen.sh." #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 @@ -19761,7 +19707,6 @@ msgid "Do &Nothing" msgstr "&Nic nie rób" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 -#, fuzzy msgid "" "There is no active target.\n" "Unable to determine the main program" @@ -19770,7 +19715,6 @@ msgstr "" "Nie można wyznaczyć głównego programu" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 -#, fuzzy msgid "" "Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" "Unable to determine the main program. If you want this\n" @@ -19831,9 +19775,8 @@ msgid "Add Icon..." msgstr "Dodaj ikonę..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Add icon
Adds an icon to a KDEICON target." -msgstr "Dodaj ikonę
Dodanie ikony do celu TDEICON." +msgstr "Dodaj ikonę
Dodanie ikony do celu KDEICON." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 msgid "Build Target" @@ -20050,7 +19993,6 @@ msgid "Add to project
Adds current file from the project." msgstr "Dodaj do projektuDodanie bieżącego pliku do projektu." #: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Save the current subproject's configuration?" msgstr "Czy zapisać bieżącą konfigurację podprojektów?" @@ -20133,14 +20075,13 @@ msgid "Create scope" msgstr "Utwórz zakres" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -#, fuzzy msgid "" "Create scope" "
Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " "or creates nested scope in case the scope is selected." msgstr "" "Utwórz zakres " -"
Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu, jeśli wybrany jest podprojekt lub " +"
Utworzenie zakresu TQMake w pliku projektu, jeśli wybrany jest podprojekt lub " "utworzenie zagnieżdżonego zakresu jeśli zakres jest wybrany." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 @@ -20182,7 +20123,6 @@ msgid "Subproject settings" msgstr "Ustawienia podprojektu" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 -#, fuzzy msgid "" "Subproject settings" "
Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
@@ -20195,7 +20135,7 @@ msgid ""
"
compiler options."
msgstr ""
"Ustawienia podprojektu"
-"
Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake " +"
Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu TQMake "
"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
"
typu i konfiguracji podprojektu,"
"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
@@ -20213,8 +20153,7 @@ msgstr "Utwórz nowy plik"
msgid ""
"Create new file"
"
Creates a new file and adds it to a currently selected group." -msgstr "" -"Utwórz nowy plikUtworzenie nowego plik i dodanie go do wybranej grupy." +msgstr "Utwórz nowy plikUtworzenie nowego plik i dodanie go do wybranej grupy." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 msgid "Add existing files" @@ -20252,7 +20191,6 @@ msgstr "Budowanie podprojektu" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 -#, fuzzy msgid "" "Build subproject" "
Runs make from the current subproject directory. Current subproject " @@ -20263,7 +20201,7 @@ msgstr "" "Buduj podprojekt " "
Uruchomienie make z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
-"Menadżer QMake. "
+"Menadżer TQMake. "
"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
@@ -20274,7 +20212,6 @@ msgstr "Ponowne budowanie podprojektu"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
msgid ""
"Rebuild subproject"
"
Runs make clean and then make from the current subproject " @@ -20286,7 +20223,7 @@ msgstr "" "Ponownie buduj podprojekt " "
Uruchomienie make clean a potem make "
"z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący podprojekt to podprojekt wybrany w "
-"oknie 'Ogólne' okna dialogowego Menadżer QMake. "
+"oknie 'Ogólne' okna dialogowego Menadżer TQMake. "
"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
"dialogowym ustawień projekty, karta Opcje make."
@@ -20335,7 +20272,6 @@ msgstr ""
"folderu projektu są ustawione prawidłowo."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
@@ -20356,7 +20292,6 @@ msgid "Delete subdir?"
msgstr "Czy usunąć podkatalog?"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
@@ -20451,7 +20386,6 @@ msgid "Run qmake recursively"
msgstr "Uruchom qmake rekursywnie"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
msgid ""
"Run qmake recursively"
"
Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into " @@ -20483,21 +20417,19 @@ msgid "Create Scope..." msgstr "Utwórz zakres..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -#, fuzzy msgid "" "Create scope" "
Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " "subproject." msgstr "" "Utwórz zakres " -"
Utworzenie zakresu QMake w pliku projektu bieżącego podprojektu." +"
Utworzenie zakresu TQMake w pliku projektu bieżącego podprojektu." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 msgid "Subproject Settings" msgstr "Opcje podprojektu" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 -#, fuzzy msgid "" "Subproject settings" "
Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
@@ -20510,7 +20442,7 @@ msgid ""
"
compiler options."
msgstr ""
"Ustawienia podprojektu"
-"
Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake " +"
Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu TQMake "
"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
"
typu i konfiguracji podprojektu,"
"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
@@ -20520,11 +20452,10 @@ msgstr ""
"
opcji kompilatora."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
msgid ""
"Create Scope"
"
Creates TQMake scope in the currently selected scope." -msgstr "Utwórz zakres
Utworzenie zakresu QMake w bieżącym zakresie." +msgstr "Utwórz zakres
Utworzenie zakresu TQMake w bieżącym zakresie." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 msgid "Remove Scope" @@ -20535,7 +20466,6 @@ msgid "Remove Scope
Removes currently selected scope." msgstr "Usuń zakres
Usunięcie bieżącego zakresu." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 -#, fuzzy msgid "" "Add subproject" "
Creates a new or adds an existing subproject to the currently " @@ -20555,7 +20485,6 @@ msgid "Disable Subproject..." msgstr "Zablokuj podprojekt..." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 -#, fuzzy msgid "" "Disable subproject" "
Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " @@ -20568,7 +20497,6 @@ msgstr "" "pomocą akcji 'Dodaj podprojekt'." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 -#, fuzzy msgid "" "Scope settings" "
Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
@@ -20581,7 +20509,7 @@ msgid ""
"
compiler options."
msgstr ""
"Ustawienia podprojektu"
-"
Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu QMake " +"
Otwarcie okna dialogowego Konfiguracja podprojektu TQMake "
"dla bieżącego podprojektu. Są tu ustawienia:"
"
typu i konfiguracji podprojektu,"
"
ścieżek do plików dołączanych i bibliotek,"
@@ -20591,12 +20519,10 @@ msgstr ""
"
opcji kompilatora."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
"has subdirs."
-msgstr ""
-"Nie wybrano projektu do dodania lub wybrano podprojekt zawierający podkatalogi."
+msgstr "Nie wybrano projektu do dodania lub wybrano podprojekt zawierający podkatalogi."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
msgid "File adding aborted"
@@ -20614,8 +20540,7 @@ msgstr "W staw nowy wzorzec pliku"
msgid ""
"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Proszę wpisać wzorzec pliku względem bieżącego podprojektu (np. docs/*.html)."
+msgstr "Proszę wpisać wzorzec pliku względem bieżącego podprojektu (np. docs/*.html)."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
msgid "Insert New Install Object"
@@ -20630,7 +20555,6 @@ msgid "Add Install Object..."
msgstr "Dodaj obiekt instalacji..."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
msgid ""
"Add install object"
"
Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " @@ -20638,7 +20562,7 @@ msgid "" "without path specified will not be saved to a project file." msgstr "" "Dodaj obiekt instalacji" -"
Utworzenie obiektu instalacji QMake. Jest możliwe zdefiniowania dla każdego " +"
Utworzenie obiektu instalacji TQMake. Jest możliwe zdefiniowania dla każdego " "obiektu listy plików do zainstalowania i lokalizacji instalacyjnych. " "Ostrzeżenie! Obiekty instalacyjne bez podanej ścieżki nie zostaną zapisane do " "pliku projektu." @@ -20749,10 +20673,8 @@ msgstr "Dodaj do instalacji pliki odpowiadające wzorcowi" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 -msgid "" -"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" -msgstr "" -"Proszę podać wzorzec względem bieżącego podprojektu (przykład docs/*.html):" +msgid "Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" +msgstr "Proszę podać wzorzec względem bieżącego podprojektu (przykład docs/*.html):" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 msgid "Add Install Object" @@ -20768,7 +20690,6 @@ msgid "Pattern: %1" msgstr "Wzorzec: %1" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 -#, fuzzy msgid "" "Remove file" "
Removes file from a current group. For sources, this also removes the " @@ -20828,13 +20749,12 @@ msgid "" msgstr "Czy na pewno usunąć %1 z tego projektu i z dysku?" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 -#, fuzzy msgid "" "Please specify the executable name in the project options dialog or select an " "application subproject in the TQMake Manager." msgstr "" "Proszę podać nazwę pliku wykonywalnego w oknie dialogowym opcji projektu lub " -"wybrać podprojekt programu w Menadżerze QMake." +"wybrać podprojekt programu w Menadżerze TQMake." #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 msgid "No Executable Found" @@ -20845,7 +20765,6 @@ msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" msgstr "W tym katalogu nie ma pliku Makefile. Czy uruchomić qmake?" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -#, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " @@ -20860,7 +20779,6 @@ msgid "Function Scope Deletion failed" msgstr "Nieudane usunięcie zakresu funkcji" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -#, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " @@ -20875,7 +20793,6 @@ msgid "Include Scope Deletion failed" msgstr "Nieudane usunięcie zakresu plików nagłówkowych" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -#, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" "This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " @@ -20890,7 +20807,6 @@ msgid "Scope Deletion failed" msgstr "Usuwanie zakresu nie powiodło się" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -#, fuzzy msgid "" "The project file \"%1\" has changed on disk\n" "(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " @@ -20900,7 +20816,7 @@ msgid "" msgstr "" "Plik \"%1\" został zmieniony na dysku.\n" "(Lub \"%2\" jest otwarty w edytorze, co także powoduje ponowne wczytanie po " -"zmianie czegoś w Menadżerze QMake).\n" +"zmianie czegoś w Menadżerze TQMake).\n" "\n" "Czy ponownie wczytać plik?" @@ -20914,34 +20830,30 @@ msgid "Do Not Reload" msgstr "Nie wczytuj ponownie" #: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse project file: %1" msgstr "Nie można odczytać pliku projektu: %1" #: buildtools/qmake/scope.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Could not parse project file" msgstr "Nie można odczytać pliku projektu" #: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not write project file: %1" msgstr "Nie można zapisać pliku projektu: %1" #: buildtools/qmake/scope.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Could not write project file" msgstr "Nie można zapisać do pliku projektu" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 -#, fuzzy msgid "TQMake Manager" -msgstr "Menedżer Qmake" +msgstr "Menedżer TQmake" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 -#, fuzzy msgid "" "TQMake manager" "
The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " @@ -20949,15 +20861,14 @@ msgid "" "view in the lower half shows the list of files for the active subproject " "selected in the overview." msgstr "" -"Menadżer QMake " -"
Drzewo projektu menadżera QMake składające się z dwóch części. Widok " +"Menadżer TQMake " +"
Drzewo projektu menadżera TQMake składające się z dwóch części. Widok " "'Ogólny' na górze pokazuje podprojekty, każdy posiadający plik .pro. Widok " "'Szczegóły' na dole zawiera listę plików podprojektu wybranego wyżej." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#, fuzzy msgid "TQMake manager" -msgstr "Menedżer Qmake" +msgstr "Menedżer TQmake" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 msgid "&Rebuild Project" @@ -21010,7 +20921,6 @@ msgid "Execute Main Program" msgstr "Uruchom główny program" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 -#, fuzzy msgid "" "Execute program" "
Executes the currently selected subproject if it is an application or the " @@ -21037,7 +20947,6 @@ msgid "Install subproject" msgstr "Instaluj podprojekt" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 -#, fuzzy msgid "" "Install subproject" "
Runs make install from the current subproject directory. The current " @@ -21049,7 +20958,7 @@ msgstr "" "Instaluj podprojekt " "
Uruchomienie make install z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
"podprojekt jest podprojektem wybranym w oknie 'Ogólne' okna "
-"Menadżera QMake. "
+"Menadżera TQMake. "
"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie dialogowym "
"ustawień projektu, karta Opcje make."
@@ -21062,7 +20971,6 @@ msgid "Clean subproject"
msgstr "Czyszczenie prodprojektu"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
msgid ""
"Clean subproject"
"
Runs make clean from the current subproject directory. The current " @@ -21074,7 +20982,7 @@ msgstr "" "Wyczyść podprojekt " "
Uruchomienie make clean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
-"Menadżer Qmake. "
+"Menadżer TQmake. "
"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
@@ -21087,7 +20995,6 @@ msgid "Dist-Clean subproject"
msgstr "Wyczyść podprojekt do dystrybucji"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
msgid ""
"Dist-Clean subproject"
"
Runs make distclean from the current subproject directory. The " @@ -21099,7 +21006,7 @@ msgstr "" "Wyczyść podprojekt do dystrybucji " "
Uruchomienie make distclean z bieżącego katalogu podprojektu. Bieżący "
"podprojekt to podprojekt wybrany w oknie 'Ogólne' okna dialogowego "
-"Menadżer Qmake. "
+"Menadżer TQmake. "
"
Zmienne środowiska i argumenty programu make są podawane w oknie "
"dialogowym ustawień projektu, karta Opcje make."
@@ -21112,21 +21019,18 @@ msgid "Loading Project..."
msgstr "Wczytywanie projektu..."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Wybór katalogu Qt3"
+msgstr "Wybór katalogu TQt3"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
"directory containing tqt.h."
msgstr ""
-"Wybierz katalog Qt3, który ma być używany. Ten katalog musi posiadać katalog "
-"include zawierający plik qt.h."
+"Wybierz katalog TQt3, który ma być używany. Ten katalog musi posiadać katalog "
+"include zawierający plik tqt.h."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-#, fuzzy
msgid ""
"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
"work properly without one.\n"
@@ -21135,50 +21039,44 @@ msgid ""
"it.\n"
"Do you want to try setting a TQt directory again?"
msgstr ""
-"Podany katalog nie jest poprawnym katalogiem Qt; projekt może nie działać "
+"Podany katalog nie jest poprawnym katalogiem TQt; projekt może nie działać "
"poprawnie przy takich ustawieniach.\n"
"Proszę upewnić się, że podano katalog posiadający podkatalog bin z plikiem "
-"qmake, a w przypadku katalogu dla projektu wykorzystującego Qt3 także "
-"podkatalog include z plikiem qt.h.\n"
-"Czy chcesz ponownie podać katalog Qt?"
+"qmake, a w przypadku katalogu dla projektu wykorzystującego TQt3 także "
+"podkatalog include z plikiem tqt.h.\n"
+"Czy chcesz ponownie podać katalog TQt?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-#, fuzzy
msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "Podano niepoprawny katalog Qt"
+msgstr "Podano niepoprawny katalog TQt"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
"without one.\n"
"Do you want to try setting a TQt directory again?"
msgstr ""
-"Nie podano katalogu Qt, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
+"Nie podano katalogu TQt, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
"ustawieniami.\n"
-"Czy chcesz ponownie ustawić katalog Qt?"
+"Czy chcesz ponownie ustawić katalog TQt?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
msgid "No TQt directory given"
-msgstr "Nie podano katalogu Qt"
+msgstr "Nie podano katalogu TQt"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "Wybierz plik wykonywalny QMake"
+msgstr "Wybierz plik wykonywalny TQMake"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
"project files."
msgstr ""
-"Wybierz plik wykonywalny QMake. Jest to program wykorzystywany do generacji "
+"Wybierz plik wykonywalny TQMake. Jest to program wykorzystywany do generacji "
"plików Makefile z plików projektu."
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-#, fuzzy
msgid ""
"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
@@ -21187,28 +21085,25 @@ msgstr ""
"Podany plik nie jest wykonywalny, projekt może nie działać poprawnie z takimi "
"ustawieniami.\n"
"Proszę upewnić się, że plik qmake jest wykonywalny.\n"
-"Czy chcesz ponownie ustawić plik wykonywalny QMake?"
+"Czy chcesz ponownie ustawić plik wykonywalny TQMake?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-#, fuzzy
msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "Podano niepoprawny plik QMake"
+msgstr "Podano niepoprawny plik TQMake"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-#, fuzzy
msgid ""
"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
"without one.\n"
"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
msgstr ""
-"Nie podano pliku wykonywalnego Qmake, projekt może nie działać poprawnie przy "
+"Nie podano pliku wykonywalnego TQmake, projekt może nie działać poprawnie przy "
"takich ustawieniach.\n"
-"Czy chcesz ponownie podać lokalizację pliku QMake?"
+"Czy chcesz ponownie podać lokalizację pliku TQMake?"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-#, fuzzy
msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "Nie podano pliku QMake"
+msgstr "Nie podano pliku TQMake"
#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
msgid "Headers"
@@ -21282,7 +21177,6 @@ msgid "Re-Populate Project"
msgstr "Wypełnij projekt"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-#, fuzzy
msgid ""
"Re-Populate Project"
"
Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " @@ -21454,7 +21348,6 @@ msgid "Remove from blacklist" msgstr "Usuń z czarnej listy" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -#, fuzzy msgid "" "Remove from blacklist" "
Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " @@ -21489,7 +21382,6 @@ msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" msgstr "Dodanie zaznaczonych plików/katalogów do projektu" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -#, fuzzy msgid "" "Add to project" "
Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " @@ -21504,7 +21396,6 @@ msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" msgstr "Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 -#, fuzzy msgid "" "Add to project" "
Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " @@ -21512,15 +21403,14 @@ msgid "" "build.xml." msgstr "" "Dodaj do projektu " -"
Dodanie zaznaczonych katalogów do projektu. Uwaga: powinny one zostać " -"ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml." +"
Dodanie zaznaczonych katalogów i plików do projektu. Uwaga: powinny one " +"zostać ręcznie dodane do odpowiednich plików makefile lub build.xml." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" msgstr "Usunięcie wybranych plików/katalogów z projektu" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy msgid "" "Remove from project" "
Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " @@ -21536,7 +21426,6 @@ msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" msgstr "Usunięcie wybranych katalogów z projektu (rekursywne)" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 -#, fuzzy msgid "" "Remove from project" "
Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " @@ -21544,8 +21433,8 @@ msgid "" "or build.xml." msgstr "" "Usuń z projektu " -"
Usunięcie bieżącego katalogu (katalogów) z listy plików projektu. Uwaga: " -"katalog powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub " +"
Usunięcie rekurencyjnie bieżącego katalogu (katalogów) z listy plików projektu. " +"Uwaga: katalog powinien zostać ręcznie wyłączony z odpowiednich plików makefile lub " "build.xml." #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 @@ -21709,8 +21598,7 @@ msgid "Objects" msgstr "Obiekty" #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 -msgid "" -"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" +msgid "List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" msgstr "" "Lista wszystkich widgetów i obiektów z bieżącego formularza według ich " "hierarchii" @@ -21767,9 +21655,8 @@ msgstr "'%1' zapisany." #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 -#, fuzzy msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" -msgstr "*.ui|Qt - Pliki interfejsu użytkownika" +msgstr "*.ui|TQt - Pliki interfejsu użytkownika" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 @@ -21841,18 +21728,16 @@ msgstr "Czy chcesz utworzyć nowy plik \"ui.h\"?" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 -#, fuzzy msgid "TQt Designer" -msgstr "Qt Designer" +msgstr "TQt Designer" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 #: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 -#, fuzzy msgid "" "File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" "Do you want to reload it?" msgstr "" -"Plik \"%1\" został zmieniony poza Qt Designerem.\n" +"Plik \"%1\" został zmieniony poza TQt Designerem.\n" "Czy wczytać go ponownie?" #: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 @@ -21882,9 +21767,8 @@ msgstr "Pliki Qt Designera (*.ui, *.pro)" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 #: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 -#, fuzzy msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" -msgstr "Qt - Pliki interfejsu użytkownika (*.ui)" +msgstr "TQt - Pliki interfejsu użytkownika (*.ui)" #: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" @@ -22199,12 +22083,11 @@ msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "Wyłącz '%1' z '%2'" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 -#, fuzzy msgid "" "
TQWidget::%1
" "There is no documentation available for this property.
" msgstr "" -"QWidget::%1
" +"TQWidget::%1
" "Nie ma dokumentacji dla tej właściwości.
" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 @@ -22421,15 +22304,13 @@ msgstr "Rozmieść w &siatce" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" -msgstr "Rozmieść poziomo (w r&ozgałęźniku)" +msgstr "Rozmieść &poziomo (w rozgałęźniku)" #: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" -msgstr "Rozmieść pionowo (w &rozgałęźniku)" +msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 @@ -22518,7 +22399,6 @@ msgstr "P&oziomy" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 -#, fuzzy msgid "" "A %1 (custom widget) " "Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " @@ -22530,7 +22410,7 @@ msgstr "" "%1 (własny widget) " "
Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne" ", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz " -"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer" +"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z TQt Designer" "-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w " "formularzu.
" @@ -22634,13 +22514,12 @@ msgid "Click on the form to insert a %1..." msgstr "Kliknij na formularzu aby dodać %1..." #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 -#, fuzzy msgid "" "The following custom widgets are used in '%1',\n" "but are not known to TQt Designer:\n" msgstr "" "Następujące widgety są używane w '%1',\n" -"ale nie są znane Qt Designerowi:\n" +"ale nie są znane TQt Designerowi:\n" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 msgid "" @@ -22685,23 +22564,19 @@ msgstr "Podnieś" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Horizontally" msgstr "Rozmieść poziomo" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Vertically" msgstr "Rozmieść pionowo" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)" @@ -22711,14 +22586,12 @@ msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "Rozmieść w siatce" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -#, fuzzy msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Rozmieść poziomo" +msgstr "Rozmieść podrzędne poziomo" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -#, fuzzy msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Rozmieść pionowo" +msgstr "Rozmieść podrzędne pionowo" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 msgid "Lay Out Children in a Grid" @@ -22743,12 +22616,11 @@ msgid "Delete Action" msgstr "Usuń akcję" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 -#, fuzzy msgid "" "Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " "use the help menu to register with Trolltech." msgstr "" -"Gotowe - To jest niekomercyjna wersja Qt - Aby uzyskać komercyjne wersje, użyj " +"Gotowe - To jest niekomercyjna wersja TQt - Aby uzyskać komercyjne wersje, użyj " "menu pomoc, aby zarejestrować się w Trolltech." #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 @@ -23056,7 +22928,6 @@ msgid "Insert a %1 (custom widget)" msgstr "Wstaw %1 (własny widget)" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 -#, fuzzy msgid "" "%1 (custom widget)" "Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " @@ -23067,7 +22938,7 @@ msgstr "" "%1 (własny widget) " "
Kliknij Modyfikuj własne widgety... z menu Narzędzia|Własne" ", aby dodać lub zmienić własne widgety. Można także dodawać właściwości oraz " -"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z Qt Designer" +"sygnały i sloty, aby zintegrować widget z TQt Designer" "-em, oraz dodać piksmapę, która będzie używana do reprezentacji widgetu w " "formularzu.
" @@ -23076,14 +22947,13 @@ msgid "Restoring Last Session" msgstr "Przywracanie ostatniej sesji" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 -#, fuzzy msgid "" "TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" "written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" "load these files?" msgstr "" -"Qt Designer znalazł tymczasowe pliku zapisane podczas\n" -"ostatniej awarii Qt Designera.\n" +"TQt Designer znalazł tymczasowe pliku zapisane podczas\n" +"ostatniej awarii TQt Designera.\n" "Czy je wczytać?" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 @@ -23099,13 +22969,12 @@ msgstr "Modyfikuj źródła" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 -#, fuzzy msgid "" "There is no plugin for editing %1 code installed.\n" "Note: Plugins are not available in static TQt configurations." msgstr "" -"Nie zainstalowano wtyczki so edycji kodu %1.\n" -"Uwaga: wtyczki nie są dostępne dla statycznej konfiguracji Qt." +"Nie zainstalowano wtyczki do edycji kodu %1.\n" +"Uwaga: wtyczki nie są dostępne dla statycznej konfiguracji TQt." #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 msgid "Open File" @@ -23308,7 +23177,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów w siatce" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" msgstr "Rozmieść poziomo (w rozgałęźniku)" @@ -23317,7 +23185,6 @@ msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "Rozmieszczenie zaznaczonych widgetów poziomo w rozgałęźniku" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 -#, fuzzy msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" msgstr "Rozmieść pionowo (w rozgałęźniku)" @@ -23585,8 +23452,7 @@ msgstr "Kolekcja obrazków..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" -msgstr "" -"Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji kolekcji obrazków bieżącego projektu" +msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji kolekcji obrazków bieżącego projektu" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 msgid "Database Connections..." @@ -23594,8 +23460,7 @@ msgstr "Połączenia z bazą danych..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" -msgstr "" -"Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji bieżącego połączenia z bazą danych." +msgstr "Otwarcie okna dialogowego do modyfikacji bieżącego połączenia z bazą danych." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 msgid "Project Settings..." @@ -23705,8 +23570,7 @@ msgstr "&Kaskadowo" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Kaskadowe ułożenie okien tak, aby wszystkie paski tytułów były widoczne" +msgstr "Kaskadowe ułożenie okien tak, aby wszystkie paski tytułów były widoczne" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 msgid "Cl&ose" @@ -23769,39 +23633,32 @@ msgid "&Manual" msgstr "&Podręcznik" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 -#, fuzzy msgid "Opens the TQt Designer manual" -msgstr "Otwarcie podręcznika Qt Designera" +msgstr "Otwarcie podręcznika TQt Designera" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 -#, fuzzy msgid "Displays information about TQt Designer" -msgstr "Pokazanie informacji o Qt Designerze" +msgstr "Pokazanie informacji o TQt Designerze" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -#, fuzzy msgid "About TQt" -msgstr "O Qt" +msgstr "O TQt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -#, fuzzy msgid "About &TQt" -msgstr "O &Qt" +msgstr "O &TQt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 -#, fuzzy msgid "Displays information about the TQt Toolkit" -msgstr "Pokazanie informacji o Qt" +msgstr "Pokazanie informacji o TQt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -#, fuzzy msgid "Register TQt" -msgstr "Rejestracja Qt" +msgstr "Rejestracja TQt" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -#, fuzzy msgid "&Register TQt..." -msgstr "&Zarejestruj Qt..." +msgstr "&Zarejestruj TQt..." #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" @@ -23845,9 +23702,8 @@ msgid "*.ui *.pro|Designer Files" msgstr "*.ui *.pro|Pliki Designera" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 -#, fuzzy msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" -msgstr "*.pro|Pliki projektu QMAKE" +msgstr "*.pro|Pliki projektu TQMAKE" #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 msgid "No import filter is available to import '%1'" @@ -24086,10 +23942,9 @@ msgstr "" #: src/simplemainwindow.cpp:99 msgid "TDevelop &Programming Handbook" -msgstr "" +msgstr "&Podręcznik programowania TDevelop" #: src/simplemainwindow.cpp:109 -#, fuzzy msgid "" "Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" "Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " @@ -24098,10 +23953,10 @@ msgid "" "Example for BASH users:\n" "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" -"Nie można znaleźć wtyczek, KDevelop nie będzie działał poprawnie.\n" -"Proszę sprawdzić, czy KDevelop jest on zainstalowany w katalogu TDE. Jeśli nie, " +"Nie można znaleźć wtyczek, TDevelop nie będzie działał poprawnie.\n" +"Proszę sprawdzić, czy TDevelop jest on zainstalowany w katalogu TDE. Jeśli nie, " "to jego ścieżka musi się znaleźć w zmiennej środowiska TDEDIRS, a następnie " -"należy uruchomić tdebuildsycoca. Wtedy ponownie uruchom KDevelopa.\n" +"należy uruchomić tdebuildsycoca. Wtedy ponownie uruchom TDevelopa.\n" "Przykład dla użytkowników BASH-a:\n" "export TDEDIRS=/ścieżka/do/tdevelopa:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" @@ -24439,9 +24294,8 @@ msgid "Loading project plugins..." msgstr "Wczytywanie wtyczek projektu..." #: src/projectmanager.cpp:290 -#, fuzzy msgid "error during restoring of the TDevelop session !" -msgstr "błąd podczas przywracania sesji KDevelopa!" +msgstr "błąd podczas przywracania sesji TDevelopa!" #: src/projectmanager.cpp:306 msgid "Project loaded." @@ -24539,14 +24393,12 @@ msgid "Files to load" msgstr "Pliki do wczytania" #: src/main.cpp:32 -#, fuzzy msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne" +msgstr "TDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne" #: src/main.cpp:33 -#, fuzzy msgid "TDevelop" -msgstr "KDevelop" +msgstr "TDevelop" #: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" @@ -24562,8 +24414,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" -msgstr "" -"Koordynator wydania, dokumentacja API, doxygen i łaty dotyczące autoprojektu" +msgstr "Koordynator wydania, dokumentacja API, doxygen i łaty dotyczące autoprojektu" #: src/main.cpp:38 msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" @@ -24606,24 +24457,21 @@ msgid "Help with Automake manager and persistent class store" msgstr "Pomoc dotycząca Automake i stałych zbiorów klas" #: src/main.cpp:49 -msgid "" -"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +msgid "Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" msgstr "" "Poprawki do menadżera Automake, uaktualnienie wtyczki Astyle, poprawki wtyczek " "i ulepszenia" #: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" -msgstr "Portowanie do Qt3, poprawki, wsparcie dla diff, preforce, valgrind" +msgstr "Portowanie do TQt3, poprawki, wsparcie dla diff, preforce, valgrind" #: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 -#, fuzzy msgid "" "TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " "support" msgstr "" -"Komponent QEditor, uzupełnianie kodu, komponent Abbrev, \n" +"Komponent TQEditor, uzupełnianie kodu, komponent Abbrev, \n" "obsługa C++, obsługa Javy" #: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 @@ -24635,19 +24483,16 @@ msgid "Ada support" msgstr "Obsługa Ady" #: src/main.cpp:54 -#, fuzzy msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" -msgstr "Menedżer projektu QMake, obsługa Qt4" +msgstr "Menedżer projektu TQMake, obsługa TQt4" #: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 -#, fuzzy msgid "TQMake projectmanager" -msgstr "Menedżer projektu QMake" +msgstr "Menedżer projektu TQMake" #: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -#, fuzzy msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" -msgstr "Tryby MDI, QEditor, poprawianie błędów" +msgstr "Tryby MDI, TQEditor, poprawianie błędów" #: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" @@ -24657,8 +24502,7 @@ msgstr "PartExplorer, przeprojektowanie CvsPart, łaty, poprawianie błędów" msgid "" "Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " "patches" -msgstr "" -"Wtyczki do zamiany, zakładek, listy plików i CTags2. Ogólne usprawnienia i łaty" +msgstr "Wtyczki do zamiany, zakładek, listy plików i CTags2. Ogólne usprawnienia i łaty" #: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 msgid "Filecreate part and other bits and patches" @@ -24727,14 +24571,12 @@ msgstr "" "funkcjonalności, poprawki błędów ... " #: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -#, fuzzy msgid "TQMake project manager patches" -msgstr "Łaty dotyczące menedżera projektów QMake" +msgstr "Łaty dotyczące menedżera projektów TQMake" #: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" -msgstr "" -"Wyczyszczenie kodu i poprawki do qEditor, AutoMake i wiele innych rzeczy" +msgstr "Wyczyszczenie kodu i poprawki do qEditor, AutoMake i wiele innych rzeczy" #: src/main.cpp:80 msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" @@ -24785,14 +24627,12 @@ msgstr "Pozwala skonfigurować wiadomości systemowe." #: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 #: src/mainwindowshare.cpp:298 -#, fuzzy msgid "Configure TDevelop" -msgstr "Konfiguracja: KDevelop" +msgstr "Konfiguracja: TDevelop" #: src/mainwindowshare.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Lets you customize TDevelop." -msgstr "Pozwala dostosować KDevelopa." +msgstr "Pozwala dostosować TDevelopa." #: src/mainwindowshare.cpp:157 msgid "Show statusbar" @@ -24883,18 +24723,16 @@ msgid "Show menubarLets you switch the menubar on/off." msgstr "Pokaż pasek menu
Pozwala włączyć/wyłączyć pasek menu."
#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
msgid ""
"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
"assistant and documentation viewer"
msgstr ""
-"KDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne:\n"
+"TDevelop: Zintegrowane środowisko programistyczne:\n"
"asystent i przeglądarka dokumentacji"
#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "Asystent KDevelopa"
+msgstr "Asystent TDevelopa"
#: src/languageselectwidget.cpp:65
msgid "Additional Language Support"
@@ -24925,12 +24763,10 @@ msgstr ""
"Wczytywanie sesji zakończyło się błędem."
#: src/projectsession.cpp:94
-#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"Plik %1 nie zawiera poprawnej sesji projektu ('KDevPrjSession').\n"
+msgstr "Plik %1 nie zawiera poprawnej sesji projektu ('KDevPrjSession').\n"
#: src/projectsession.cpp:95
msgid "The document type seems to be: '%1'."
@@ -24965,9 +24801,8 @@ msgid "Move to bottom dock"
msgstr "Do dolnego pola dokowania"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "TDevelop Profile Editor"
-msgstr "Edytor profili KDevelopa"
+msgstr "Edytor profili TDevelopa"
#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
@@ -24990,10 +24825,8 @@ msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
msgstr "Czy usunąć wybrany profil oraz jego podprofile?"
#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
-msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć profilu, bo nie jest lokalnym (utworzonym przez użytkownika)."
+msgid "Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+msgstr "Nie można usunąć profilu, bo nie jest lokalnym (utworzonym przez użytkownika)."
#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
@@ -25316,7 +25149,6 @@ msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Plik %1 wydaje się być niepoprawny"
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-#, fuzzy
msgid "Could not start the make-process"
msgstr "Nie można uruchomić make"
@@ -25389,7 +25221,6 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "długi znak, 2 bajty, zakres od 0 do 65 536"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-#, fuzzy
msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
msgstr ""
"wartość całkowita ze znakiem, 4 bajty, zakres od -2 147 483 648 do 2 147 483 "
@@ -25408,30 +25239,24 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
msgstr "krótka wartość całkowita bez znaku, 2 bajty, zakres od 0 do 65 535"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-#, fuzzy
msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
msgstr "wartość zmiennoprzecinkowa, 4 bajty, zakres ok. -3,4E+38 do 3.4E+38"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
msgstr ""
"wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 8 bajtów, zakres ok. -1.8E+308 "
"do 1.8E+308"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
+msgid "double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
msgstr ""
"długa wartość zmiennoprzecinkowa o podwójnej precyzji, 10 bajtów, zakres ok. "
"-3.4E+4932 do 3.4E+4932"
#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
-msgstr ""
-"wartość całkowitoliczbowa bez znaku, długość zależna od systemu operacyjnego"
+msgstr "wartość całkowitoliczbowa bez znaku, długość zależna od systemu operacyjnego"
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
msgid "Use as Private"
@@ -25466,19 +25291,17 @@ msgstr ""
"Tylko pierwsza klasa bazowa na liście jest brana pod uwagę."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
msgid ""
"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
"base class list."
msgstr ""
-"Wiekokrotne dziedziczenie wymaga od potomnych względem QObject bycia pierwszym "
+"Wielokrotne dziedziczenie wymaga od potomnych względem TQObject bycia pierwszym "
"i unikalnym na liście klasy bazowej."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
-#, fuzzy
msgid "Slots (TQt-specific)"
-msgstr "Sloty (specyficzne dla Qt)"
+msgstr "Sloty (specyficzne dla TQt)"
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
msgid "Attributes"
@@ -25514,11 +25337,9 @@ msgstr ""
"można bezpośrednio podać katalogu."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
+msgid "TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
msgstr ""
-"KDevelop nie może dodawać klas do już istniejących plików nagłówkowych lub do "
+"TDevelop nie może dodawać klas do już istniejących plików nagłówkowych lub do "
"plików implementacji."
#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
@@ -25709,9 +25530,7 @@ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
msgstr "\"%1\" jest wbudowanego typu \"%2\", a %3"
#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
+msgid "Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
msgstr ""
"Wyrażenie \"%1\" nie może być wykonane! Nastąpiła próba wykonania go jako "
"\"%2\""
@@ -25742,9 +25561,8 @@ msgid "Delete Database"
msgstr "Usunięcie bazy"
#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Modyfikacja ścieżek do wtyczek programu Qt4 Designer"
+msgstr "Modyfikacja ścieżek do wtyczek programu TQt4 Designer"
#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
msgid "Plugin Paths"
@@ -25755,12 +25573,11 @@ msgid "%1. Message: %2"
msgstr "%1. Komunikat: %2"
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt3.\n"
+"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TQt3.\n"
"Proszę wybrać inny katalog."
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
@@ -25770,16 +25587,14 @@ msgid "Invalid Directory"
msgstr "Błędny katalog"
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych Qt4.\n"
+"Ten katalog nie wygląda jak prawidłowy katalog plików nagłówkowych TQt4.\n"
"Proszę wybrać inny katalog."
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
msgid ""
"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
@@ -25819,8 +25634,7 @@ msgid "Disable exception handling"
msgstr "Wyłącz obsługę sytuacji wyjątkowych"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
-msgid ""
-"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
+msgid "Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
msgstr "Zwracaj wartości struktur i unii w pamięci, a nie w rejestrach"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
@@ -25829,8 +25643,7 @@ msgstr "Zwracaj wartości struktur i unii w rejestrach, jeśli to tylko możliwe
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
-msgstr ""
-"Dla typów wyliczeniowych dobierz najmniejszy możliwy typ całkowitoliczbowy"
+msgstr "Dla typów wyliczeniowych dobierz najmniejszy możliwy typ całkowitoliczbowy"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
msgid "Make 'double' the same as 'float'"
@@ -25922,8 +25735,7 @@ msgstr "Zezwalaj na '$' w nazwach symboli"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280
msgid "Allow '' in character constants to escape special characters"
-msgstr ""
-"Zezwalaj na '' w stałych znakowych w celu uniknięcia znaków specjalnych"
+msgstr "Zezwalaj na '' w stałych znakowych w celu uniknięcia znaków specjalnych"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283
msgid "DO loops are executed at least once"
@@ -26005,26 +25817,22 @@ msgstr "
Continues execution until the cursor position is reached." msgstr "" "Wykonuj do kursora " -"
Kontunuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora." +"
Kontynuuje wykonywanie do osiągnięcia pozycji kursora." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 msgid "Set E&xecution Position to Cursor" @@ -27074,15 +26872,13 @@ msgstr "" "
Włączenie lub wyłączenie pułapki w bieżącym wierszu kodu." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 -#, fuzzy msgid "Debug in &TDevelop" -msgstr "Debugowanie w &KDevelopie" +msgstr "Debugowanie w &TDevelopie" #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 msgid "Toggle breakpoint
Toggles breakpoint at the current line." -msgstr "" -"Włącz/wyłącz pułapkiWłącza lub wyłącza pułapkę w bieżącym wierszu." +msgstr "Włącz/wyłącz pułapkiWłącza lub wyłącza pułapkę w bieżącym wierszu." #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 #, c-format @@ -27278,7 +27074,6 @@ msgid "Close this view" msgstr "Zamknięcie tego widoku" #: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 -#, fuzzy msgid "" "Could not parse output from the ps command." "
The following line could not be parsed:%1"
@@ -27299,7 +27094,6 @@ msgid "Show Internal Commands"
msgstr "Pokazanie poleceń wewnętrznych"
#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-#, fuzzy
msgid ""
"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
@@ -27328,14 +27122,12 @@ msgstr "Umieść na panelu"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Umieść KDevelopa na panelu i zminimalizuj go"
+msgstr "Umieść TDevelopa na panelu i zminimalizuj go"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr "KDevelop debugger: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu (\"step\")"
+msgstr "TDevelop debugger: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu (\"step\")"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
@@ -27344,9 +27136,8 @@ msgstr "Uaktywnij"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#, fuzzy
msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Uaktywnij (KDevelop otrzymuje ognisko)"
+msgstr "Uaktywnij (okno TDevelop aktywuje się)"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
@@ -27387,8 +27178,7 @@ msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli napotka"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgid "Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
msgstr "Wykonuje jedną instrukcję maszynową, wchodzi do funkcji jeśli napotka"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
@@ -27409,22 +27199,18 @@ msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, bieżące rejestry, bieżące biblioteki"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "Pokaż KDevelopa"
+msgstr "Pokaż TDevelopa"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
-msgstr ""
-"Pokaż okno, które było widoczne, kiedy następiło przełączenie na KDevelopa"
+msgstr "Pokaż okno, które było widoczne, kiedy następiło przełączenie na TDevelopa"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr ""
-"Kontynuuj wykonywanie programu. Można rozpocząć w ten sposób jej wykonywanie."
+msgstr "Kontynuuj wykonywanie programu. Można rozpocząć w ten sposób jej wykonywanie."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
@@ -27448,10 +27234,8 @@ msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
msgstr "Wykonuje jeden wiersz kodu, wchodzi w funkcje, jeśli trzeba"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
-msgstr ""
-"Wykonuj jedną instrukcję maszynową, wchodź do funkcji, jeśli napotkasz."
+msgid "Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Wykonuj jedną instrukcję maszynową, wchodź do funkcji, jeśli napotkasz."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
@@ -27464,16 +27248,13 @@ msgstr "Pamięć, kod po deasemblacji, rejestry, widok bibliotek."
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "Pokaż KDevelopa"
+msgstr "Pokaż TDevelopa"
#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
-msgstr ""
-"Pokaż okno, które było widoczne kiedy nastąpiło przełączenie na KDevelopa"
+msgstr "Pokaż okno, które było widoczne kiedy nastąpiło przełączenie na TDevelopa"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
#, c-format
@@ -27525,10 +27306,8 @@ msgid "Received signal"
msgstr "Otrzymano sygnał"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
-msgid ""
-"gdb message:\n"
-msgstr ""
-"komunikat gdb:\n"
+msgid "gdb message:\n"
+msgstr "komunikat gdb:\n"
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
msgid "No such file or directory."
@@ -27576,7 +27355,6 @@ msgstr ""
"dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"."
#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-#, fuzzy
msgid ""
"Application does not exist"
"
The application you are trying to debug," @@ -27619,7 +27397,6 @@ msgid "Debugger error
Debugger reported the following error:
" msgstr "Błąd debuggera
Debugger zgłosił następujący błąd:
" #: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 -#, fuzzy msgid "" "_: Internal debugger error\n" "The debugger component encountered an internal error while processing a " @@ -27707,7 +27484,6 @@ msgid "Swi&tch Colors" msgstr "Przełącz &kolory" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -#, fuzzy msgid "A KDE 4 Application" msgstr "Program TDE 4" @@ -28095,12 +27871,10 @@ msgstr "Uruchom
Uruchomienie programu." #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Run Test Under Cursor" msgstr "Wykonuj do kursora" #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 -#, fuzzy msgid "" "Run Test Under Cursor" "
Runs the function under the cursor as test." @@ -28370,10 +28144,8 @@ msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 -msgid "" -"rdb message:\n" -msgstr "" -"komunikat rdb:\n" +msgid "rdb message:\n" +msgstr "komunikat rdb:\n" #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 #: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 @@ -28396,10 +28168,9 @@ msgstr "" "dodać użytkownika do grupy tty poleceniem \"usermod -G tty username\"." #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -#, fuzzy msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" -"KDevelop: debugger języka ruby: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu " +"TDevelop: debugger języka ruby: kliknij, aby wykonać jeden wiersz kodu " "(\"step\")" #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 @@ -28522,8 +28293,7 @@ msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" msgstr "Ostrzegaj o niespójnym użyciu argumentów korzystających z tablic" #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 -msgid "" -"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" +msgid "Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" msgstr "Ostrzegaj o argumentach o typach danych różnych od rzeczywistych " #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 @@ -28549,8 +28319,7 @@ msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" msgstr "Porównanie dwóch bloków jest dokonywane zmienna po zmiennej" #: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 -msgid "" -"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +msgid "Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" msgstr "" "Ostrzegaj, jeśli deklaracje w tym samym bloku nie są równe pod względem " "całkowitej długości" @@ -29572,7 +29341,6 @@ msgid "Copied" msgstr "Skopiowane" #: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 -#, fuzzy msgid "" "The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " "want to trust this certificate? " @@ -30057,22 +29825,20 @@ msgstr "Notatki Subversion" #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 -#, fuzzy msgid "" "If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " "message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." msgstr "" -"Jeśli właśnie zainstalowano KDevelopa, a komunikat o błędzie dotyczył " +"Jeśli właśnie zainstalowano TDevelopa, a komunikat o błędzie dotyczył " "nieznanego protokołu kdevsvn+*, ponownie uruchom TDE" #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 -#, fuzzy msgid "" "You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " "differences graphically." msgstr "" "Nie zainstalowano kompare. Zalecamy instalację, co pozwoli na oglądanie " -"graficznego przedstawienia różnic" +"graficznego przedstawienia różnic." #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 msgid "No subversion differences" @@ -30143,17 +29909,14 @@ msgid "Cert" msgstr "Certyfikat" #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Unable to create project directories on repository" msgstr "Nie powiodło się utworzenie katalogów projektu w repozytorium" #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Unable to import into repository." msgstr "Nie powiodło się importowanie do repozytorium." #: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Unable to checkout from repository." msgstr "Nie udało się pobranie modułu z repozytorium." @@ -30421,7 +30184,7 @@ msgstr "Utwórz dziennik
Utworzenie dziennika dla tego pliku." #: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 msgid "&Annotate" -msgstr "&Anotacja" +msgstr "&Adnotacja" #: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 msgid "Generate annotations" @@ -30429,7 +30192,7 @@ msgstr "Generuje adnotację" #: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 msgid "Annotate
Produces annotations for this file." -msgstr "Anotacja
Tworzy anotację dla tego pliku." +msgstr "Adnotacja
Tworzy adnotację dla tego pliku." #: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 msgid "Add to repository
Adds file to repository." @@ -30624,8 +30387,7 @@ msgstr "" msgid "" "Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" "and start this new one?" -msgstr "" -"Inna operacja CVS-a jest wykonywana. Czy anulować ją i uruchomić tą nową?" +msgstr "Inna operacja CVS-a jest wykonywana. Czy anulować ją i uruchomić tą nową?" #: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 msgid "CVS: Operation Already Pending " @@ -30864,8 +30626,7 @@ msgstr "" "zainstalowany i czy działa poprawnie." #: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -msgid "" -"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgid "cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" "Polecenie cvs init zakończyło się w stanie %1/ Proszę sprawdzić, czy " "lokalizacja polecenia cvs jest poprawna." @@ -30879,14 +30640,12 @@ msgstr "" "jest zainstalowany i czy działa poprawnie." #: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "" -"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgid "cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" "Polecenie cvs import zakończone w stanie %1. Proszę sprawdzić, czy lokalizacja " "polecenia cvs jest poprawna." #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "" "To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with " "$-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a value for " @@ -30982,5 +30741,3 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem bazy danych" msgid "Perforce is a version control system" msgstr "Perforce jest systemem kontroli wersji" -#~ msgid "Error compiling the regular expression." -#~ msgstr "Błąd podczas kompilowania wyrażenia regularnego." -- cgit v1.2.1