From 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:29:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ --- tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/lyrics.po | 113 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pl') diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/lyrics.po index 9e5b7609b94..e291395a35f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 02:38+0200\n" "Last-Translator: Marcin Garski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,8 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" @@ -63,16 +75,16 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" "Dla zapytania możesz użyć każdej właściwości Twojego multimedialnego pliku " "otaczając ją $(właściwość).\n" "\n" "Niektóre często używane właściwości to $(title) (tytuł), $(author) (autor) i " -"$(album) (album). Na przykład, aby wyszukać w Googlach autora, tytuł i ścieżkę, " -"użyj:\n" +"$(album) (album). Na przykład, aby wyszukać w Googlach autora, tytuł i " +"ścieżkę, użyj:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" #: cmodule.cpp:122 @@ -118,19 +130,20 @@ msgstr "Proszę wpisać adres URL do którego chcesz iść:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" "Wybierając tą opcję, bieżący adres URL będzie dołączony do aktualnego pliku. " "Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba wyświetlenia słów piosenki dla tego " "utworu, nie będzie trzeba wyszukiwać ich ponownie. Informacja ta może być " -"zachowana pomiędzy sesjami, tak długo jak twoja lista odtwarzania przechowuje " -"metadane o multimedialnych plikach (prawie wszystkie listy odtwarzania tak " -"robią). Jeżeli chcesz mieć możliwość wyszukania innych słów piosenki dla tego " -"utworu, musisz wybrać tą opcję jeszcze raz aby usunąć zachowany adres URL." +"zachowana pomiędzy sesjami, tak długo jak twoja lista odtwarzania " +"przechowuje metadane o multimedialnych plikach (prawie wszystkie listy " +"odtwarzania tak robią). Jeżeli chcesz mieć możliwość wyszukania innych słów " +"piosenki dla tego utworu, musisz wybrać tą opcję jeszcze raz aby usunąć " +"zachowany adres URL." #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -147,10 +160,11 @@ msgstr "Słowa piosenki: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" -"Możesz wyświetlić słowa piosenki tylko aktualnego utworu, ale aktualnie nie ma " -"żadnego." +"Możesz wyświetlić słowa piosenki tylko aktualnego utworu, ale aktualnie nie " +"ma żadnego." #: lyrics.cpp:199 #, c-format @@ -159,39 +173,33 @@ msgstr "Wczytywanie słów piosenki dla %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"" -"

Please wait! Searching for...

" -"
" -"Title%1
" -"Author%2
" -"Album%3
" +"

Please wait! Searching for...

Title%1
Author%2
Album%3
" msgstr "" -"" -"

Proszę czekać! Wyszukiwanie...

" -"
" -"Tytuł%1
" -"Autor%2
" -"Album%3
" +"

Proszę czekać! Wyszukiwanie...

Tytuł%1
Autor%2
Album%3
" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"
" -"

Searching at %1" -"
(%2)

" +"

Searching at %1
(%2)

" msgstr "" -"
" -"

Wyszukiwanie w %1" -"
(%2)

" +"

Wyszukiwanie w %1
(%2)

" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"
" -"

Using the stored URL" -"
(%1)

" +"

Using the stored URL
(%1)

" msgstr "" -"
" -"

Używanie zachowanego adresu URL" -"
(
%1)

" +"

Używanie zachowanego adresu URL
(%1)

" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -201,16 +209,17 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" -"Aby znaleźć słowa piosenki dla aktualnego utworu wtyczka ta używa właściwości " -"zachowanych z każdym utworem, takich jak tytuł, autor i album. Właściwości te " -"są na ogół odczytywane przez przeczytanie znaczników, ale w niektórych " -"sytuacjach mogą być one nieobecne bądź niepoprawne. W takim przypadku wtyczka " -"słów piosenki nie będzie mogła znaleźć słów dopóki te właściwości nie zostaną " -"poprawione (możesz to zrobić używając edytora znaczników).\n" +"Aby znaleźć słowa piosenki dla aktualnego utworu wtyczka ta używa " +"właściwości zachowanych z każdym utworem, takich jak tytuł, autor i album. " +"Właściwości te są na ogół odczytywane przez przeczytanie znaczników, ale w " +"niektórych sytuacjach mogą być one nieobecne bądź niepoprawne. W takim " +"przypadku wtyczka słów piosenki nie będzie mogła znaleźć słów dopóki te " +"właściwości nie zostaną poprawione (możesz to zrobić używając edytora " +"znaczników).\n" "Wskazówka: Wtyczka zgadywania znaczników, obecna w module tdeaddons, może " "spróbować odgadnąć z nazwy pliku utworu właściwości takie jak tytuł i autor. " "Włączenie jej może zwiększyć prawdopodobieństwo znalezienia słów piosenki." -- cgit v1.2.1