From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kwireless.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 107 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kwireless.po (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kwireless.po') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kwireless.po new file mode 100644 index 00000000000..b3ded821bad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -0,0 +1,107 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwireless\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-17 17:43+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Pires \n" +"Language-Team: pt \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Wireless Mirko KWireLess wireless ESSID Boehm \n" + +#: kwireless.cpp:40 +msgid "" +"KWireLess" +"
Displays information about wireless network devices.
" +"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" +"(C) 2003 Mirko Boehm
" +msgstr "" +"KWireLess" +"
Mostra algumas informações sobre os dispositivos de rede 'wireless' " +"(sem-fios).
O KWireLess está licenciado para si segundo os termos da " +"GPL.
(C) 2003 Mirko Boehm
" + +#: kwireless.cpp:44 +msgid "About KWireLess" +msgstr "Acerca do KWireLess" + +#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwirelesswidget.cpp:130 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:172 +msgid "" +msgstr "" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:175 +msgid "enabled" +msgstr "activado" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "disabled" +msgstr "desactivado" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "no information" +msgstr "sem informações" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:201 +msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" +msgstr "%1: Qualidade da ligação %2, Taxa de transferência: %3" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 +#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wireless Network Device Properties" +msgstr "Propriedades do Dispositivo de Rede 'Wireless'" + +#: propertytable.cpp:107 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" + +#: propertytable.cpp:108 +msgid "ESSID (network name):" +msgstr "ESSID (nome da rede):" + +#: propertytable.cpp:109 +msgid "Link quality:" +msgstr "Qualidade da ligação:" + +#: propertytable.cpp:110 +msgid "Signal strength:" +msgstr "Potência do sinal:" + +#: propertytable.cpp:111 +msgid "Noise level:" +msgstr "Nível de ruído:" + +#: propertytable.cpp:112 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Taxa de dados:" + +#: propertytable.cpp:113 +msgid "Encryption:" +msgstr "Encriptação:" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Propriedade" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Network device:" +msgstr "Dispositivo de rede:" -- cgit v1.2.1