From 5e205903dff324466e1a2ad6b647667a496b759a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kcron.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 64 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt') diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kcron.po index 41b6a36fd5e..489dff8d244 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-07 10:33+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: MONTH Seg KCron crontab Sex DOW PM TIMEFORMAT\n" "X-POFile-SpellExtra: DOWFORMAT DAYSOFMONTH DOMFORMAT DATEFORMAT\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -205,6 +205,34 @@ msgstr "Sáb" msgid "Sun" msgstr "Dom" +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:90 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: ctmonth.cpp:32 msgid "every month " msgstr "todos os meses " @@ -265,7 +293,8 @@ msgstr "%H:%M" #: cttask.cpp:239 msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source " +"code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "DAYS_OF_MONTH de MONTHS" @@ -324,13 +353,13 @@ msgstr "" #: ktapp.cpp:96 msgid "" "You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." msgstr "" -"O utilizador pode usar esta aplicação para escalonar os programas para correrem " -"em segundo plano.\n" -"Para escalonar uma nova tarefa agora, carregue na pasta Tarefas e seleccione o " -"Editar/Nova no menu." +"O utilizador pode usar esta aplicação para escalonar os programas para " +"correrem em segundo plano.\n" +"Para escalonar uma nova tarefa agora, carregue na pasta Tarefas e seleccione " +"o Editar/Nova no menu." #: ktapp.cpp:96 msgid "Welcome to the Task Scheduler" @@ -344,6 +373,10 @@ msgstr "&Nova..." msgid "M&odify..." msgstr "M&odificar..." +#: ktapp.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 msgid "&Enabled" msgstr "&Activa" @@ -352,6 +385,14 @@ msgstr "&Activa" msgid "&Run Now" msgstr "E&xecutar" +#: ktapp.cpp:139 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: ktapp.cpp:140 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 #: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 #: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 @@ -573,10 +614,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: kttask.cpp:523 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" -msgstr "" -"Indique o seguinte para escalonar a tarefa:\n" +msgid "Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "Indique o seguinte para escalonar a tarefa:\n" #: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" @@ -610,6 +649,11 @@ msgstr "O programa não é executável. Indique outro." msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "O 'crontab' só pode executar ficheiros locais ou montados." +#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Escolher Tudo" + #: ktvariable.cpp:37 msgid "&Variable:" msgstr "&Variável:" @@ -646,29 +690,29 @@ msgstr "Indique o nome da variável." msgid "Please enter the variable value." msgstr "Se possível indique o valor da variável." -#: ktview.cpp:104 +#: ktview.cpp:99 msgid "Users/Tasks/Variables" msgstr "Utilizadores/Tarefas/Variáveis" -#: ktview.cpp:106 +#: ktview.cpp:101 msgid "Tasks/Variables" msgstr "Tarefas/Variáveis" -#: ktview.cpp:108 +#: ktview.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ktview.cpp:109 +#: ktview.cpp:104 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ktview.cpp:275 +#: ktview.cpp:270 msgid "" "_: user on host\n" "%1 <%2> on %3" msgstr "%1 <%2> no %3" -#: ktview.cpp:283 +#: ktview.cpp:278 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Tarefas Escalonadas" -- cgit v1.2.1