From fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 17 Jan 2014 18:52:12 -0600 Subject: Rename docbook files to be consistent with the same in tdebase. --- tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook | 380 ------------------------ tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configtde.docbook | 380 ++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/getkde.docbook | 91 ------ tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/gettde.docbook | 91 ++++++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/index.docbook | 16 +- tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook | 240 --------------- tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook | 127 -------- tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook | 127 ++++++++ tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 240 +++++++++++++++ 9 files changed, 846 insertions(+), 846 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configtde.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/getkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/gettde.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook (limited to 'tde-i18n-pt') diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook deleted file mode 100644 index b5e6953d99c..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configkde.docbook +++ /dev/null @@ -1,380 +0,0 @@ - - -Configurar o &kde; - - - - -Como escolho a língua usada no &kde;? - - - -Existem duas maneiras de o utilizador escolher a língua utilizada no &kde; nas mensagens que produz: - - -Utilizar o Centro de Controlo do &kde; -Arranque o Centro de Controle do &kde; e seleccione Personalização, seguido de País e Língua. O utilizador poderá escolher a língua e local aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para a primeira língua escolhida, fá-lo-á na língua por omissão. Esta será normalmente o inglês (americano). -Usar o Centro de Controlo do &kde; é a maneira melhor de se escolher a língua no &kde;. - -Usar a variável de ambiente LANG -O segundo método usa a configuração-padrão local no seu sistema. Para mudar a língua, basta usar simplesmente a variável de ambiente LANG, de acordo com o que pretender. Por exemplo, se a sua linha de comandos é a bash, execute export LANG=de para fazer do alemão a língua utilizada. - - - - - - - -Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;? - - -Sim, pode configurá-lo se utilizar a página de configuração do Centro de Controlo do &kde; Regional e Acessibilidade Disposição do Teclado. - - - - - -Como substituo o ecrã de entrada de texto-padrão pelo ecrã de entrada do &kde;? - - -A sua distribuição ou variante do &UNIX; poderá ter as suas próprias ferramentas de configuração para alterar isto (⪚, o YaST da &SuSE; &Linux;). Esta será a forma mais segura de activar o ecrã de autenticação do &kde;. Todavia, se por alguma razão você não pretender usar estas ferramentas, as instruções seguintes poderão ser úteis. -Primeiro precisa de mudar para o xdm runlevel (nível de execução 5 nos sistemas &RedHat;, 3 nos &SuSE;), editando para tal o seu ficheiro /etc/inittab. No ficheiro, o utilizador deverá ter uma linha contendo id:3:initdefault:. Mude isso para id:5:initdefault:. Agora, no final do ficheiro, comente a seguinte linha: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon e substitua-a por x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm -nodaemon. A localização do &tdm; pode ser diferente no seu sistema. -Para as mudanças terem efeito imediato, escreva init 5 (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. É arriscado o utilizador iniciar um ecrã de entrada, sem primeiro verificar se funciona. Se falhar, terá muito trabalho para voltar atrás... - - -No FreeBSD, deve editar o ficheiro /etc/ttys e mudar uma das linhas semelhantes a ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure para ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure. - - - - - - -Gostaria de pressionar o botão esquerdo do rato em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu K disponível. - - -Abra o Centro de Controlo do &kde; e escolha Ambiente de TrabalhoComportamento. Poderá agora escolher o comportamento dos 'clicks' do rato no ecrã. Para você ter o menu K aberto com um só toque do botão esquerdo do rato, mude a opção Botão esquerdo para Menu de Aplicações. - - - - - -Onde encontro informação sobre os temas do &kde;? - - -Vá a http://kde.themes.org/ ou a http://www.kde-look.org. - - - - - -Como mudo os Tipos &MIME;? - - -Se estiver a usar o &konqueror;, faça isto em alternativa: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror, seguido de Associações de Ficheiros. Escolha o tipo que deseja modificar (⪚ text/english ou image/gif) e escolha a ordem de preferência das aplicações que desejar. - - - - - -O &kde; (&tdm;) não lê o meu .bash_profile! - - -O xdm e o &tdm; não correm uma linha de comandos de autenticação, por isso os .profile, .bash_profile, etc. não são procurados. Quando o utilizador se liga, o xdm corre o Xstartup como 'root' e depois o Xsession como utilizador. Por isso a prática normal é adicionar instruções em Xsession para procurar o perfil do utilizador. Edite os seus ficheiros Xsession e .xsession. - - - - - -Como uso tipos de letra &TrueType; no &kde;? - - - -Precisa de instalar o suporte para tipos de letra &TrueType; na configuração do seu &X-Window;. Veja o x.themes.org para os tipos de letra e o xfsft: &TrueType; Font Support For X11 ou X-&TrueType; Server Project Home Page para os servidores de tipos de letra. - -Se você tiver um conjunto de tipos de letra &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edite o ficheiro XF86Config para usar os tipos de letra da pasta em questão. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novos tipos de letra com o utilitário de administração de tipos de letra. - - - - - - -É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;? - - -Sim e não. Para mais pormenores, veja aqui: http://www.koffice.org/kword/euro.phtml. - - - - -Como é que eu executo um programa no arranque do &kde;? - -Existem várias formas de o fazer. Se o que quer fazer é executar alguns programas que iriam definir algumas variáveis de ambiente (por exemplo, para iniciar o gpg-agent, o ssh-agent entre outros), poderá colocar estes programas em $TDEHOME/env/ e garantir que os seus nomes terminam em .sh. A $TDEHOME é normalmente uma pasta chamada .kde (repare no ponto no início) na sua pasta pessoal. Se quiser que os programas sejam executados por todos os utilizadores do &kde;, podê-los-á colocar dentro de $TDEDIR/env/, em que a $TDEDIR é o prefixo em que o &kde; foi instalado (poderá descobri-lo com o comando tde-config --prefix). -Se deseja iniciar um programa depois de o &kde; ter arrancado, poderá querer usar a pasta Autostart (Arranque). Para adicionar itens à pasta Autostart: -Abra o &konqueror;. - -Seleccione a opção IrArranque no menu. - -Carregue com o botão direito na área da janela e seleccione a opção Criar um NovoFicheiroAtalho para Aplicação - -Carregue na página da Aplicação na janela que aparece e indique o nome do comando a executar no campo de texto do Comando. - - - - - - - - - -Como é que posso permitir mais que um utilizador ligado de cada vez? Será que o &kde; permite uma mudança rápida de utilizador? - - - -Para activar mais que um utilizador ligado de cada vez no mesmo computador (o que é conhecido algumas vezes como mudança rápida de utilizador), terá de indicar ao programa que o autentica que pode usar mais do que uma sessão (ou, em termos do &X-Window;, um ecrã ou display) de cada vez. - -No &kde;, este programa chama-se &tdm;, que significa &kde; Display Manager (Gestor de Autenticação do &kde;). Se não estiver a usar o &tdm; como ecrã de autenticação, então terá de consultar a documentação desse 'software', para saber como usar várias sessões. - -Por omissão, isto será configurado na altura da instalação automaticamente, se o &tdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (de momento, apenas no Linux). Se não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &tdm;, na secção Indicar &X-Server;s permanentes. Depois de modificar o 'tdmrc', terá de dizer isso ao &tdm;, invocando para tal um killall -HUP tdm. - - - - diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configtde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configtde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b5e6953d99c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/configtde.docbook @@ -0,0 +1,380 @@ + + +Configurar o &kde; + + + + +Como escolho a língua usada no &kde;? + + + +Existem duas maneiras de o utilizador escolher a língua utilizada no &kde; nas mensagens que produz: + + +Utilizar o Centro de Controlo do &kde; +Arranque o Centro de Controle do &kde; e seleccione Personalização, seguido de País e Língua. O utilizador poderá escolher a língua e local aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para a primeira língua escolhida, fá-lo-á na língua por omissão. Esta será normalmente o inglês (americano). +Usar o Centro de Controlo do &kde; é a maneira melhor de se escolher a língua no &kde;. + +Usar a variável de ambiente LANG +O segundo método usa a configuração-padrão local no seu sistema. Para mudar a língua, basta usar simplesmente a variável de ambiente LANG, de acordo com o que pretender. Por exemplo, se a sua linha de comandos é a bash, execute export LANG=de para fazer do alemão a língua utilizada. + + + + + + + +Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;? + + +Sim, pode configurá-lo se utilizar a página de configuração do Centro de Controlo do &kde; Regional e Acessibilidade Disposição do Teclado. + + + + + +Como substituo o ecrã de entrada de texto-padrão pelo ecrã de entrada do &kde;? + + +A sua distribuição ou variante do &UNIX; poderá ter as suas próprias ferramentas de configuração para alterar isto (⪚, o YaST da &SuSE; &Linux;). Esta será a forma mais segura de activar o ecrã de autenticação do &kde;. Todavia, se por alguma razão você não pretender usar estas ferramentas, as instruções seguintes poderão ser úteis. +Primeiro precisa de mudar para o xdm runlevel (nível de execução 5 nos sistemas &RedHat;, 3 nos &SuSE;), editando para tal o seu ficheiro /etc/inittab. No ficheiro, o utilizador deverá ter uma linha contendo id:3:initdefault:. Mude isso para id:5:initdefault:. Agora, no final do ficheiro, comente a seguinte linha: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon e substitua-a por x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm -nodaemon. A localização do &tdm; pode ser diferente no seu sistema. +Para as mudanças terem efeito imediato, escreva init 5 (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. É arriscado o utilizador iniciar um ecrã de entrada, sem primeiro verificar se funciona. Se falhar, terá muito trabalho para voltar atrás... + + +No FreeBSD, deve editar o ficheiro /etc/ttys e mudar uma das linhas semelhantes a ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure para ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure. + + + + + + +Gostaria de pressionar o botão esquerdo do rato em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu K disponível. + + +Abra o Centro de Controlo do &kde; e escolha Ambiente de TrabalhoComportamento. Poderá agora escolher o comportamento dos 'clicks' do rato no ecrã. Para você ter o menu K aberto com um só toque do botão esquerdo do rato, mude a opção Botão esquerdo para Menu de Aplicações. + + + + + +Onde encontro informação sobre os temas do &kde;? + + +Vá a http://kde.themes.org/ ou a http://www.kde-look.org. + + + + + +Como mudo os Tipos &MIME;? + + +Se estiver a usar o &konqueror;, faça isto em alternativa: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha ConfiguraçãoConfigurar o Konqueror, seguido de Associações de Ficheiros. Escolha o tipo que deseja modificar (⪚ text/english ou image/gif) e escolha a ordem de preferência das aplicações que desejar. + + + + + +O &kde; (&tdm;) não lê o meu .bash_profile! + + +O xdm e o &tdm; não correm uma linha de comandos de autenticação, por isso os .profile, .bash_profile, etc. não são procurados. Quando o utilizador se liga, o xdm corre o Xstartup como 'root' e depois o Xsession como utilizador. Por isso a prática normal é adicionar instruções em Xsession para procurar o perfil do utilizador. Edite os seus ficheiros Xsession e .xsession. + + + + + +Como uso tipos de letra &TrueType; no &kde;? + + + +Precisa de instalar o suporte para tipos de letra &TrueType; na configuração do seu &X-Window;. Veja o x.themes.org para os tipos de letra e o xfsft: &TrueType; Font Support For X11 ou X-&TrueType; Server Project Home Page para os servidores de tipos de letra. + +Se você tiver um conjunto de tipos de letra &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edite o ficheiro XF86Config para usar os tipos de letra da pasta em questão. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novos tipos de letra com o utilitário de administração de tipos de letra. + + + + + + +É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;? + + +Sim e não. Para mais pormenores, veja aqui: http://www.koffice.org/kword/euro.phtml. + + + + +Como é que eu executo um programa no arranque do &kde;? + +Existem várias formas de o fazer. Se o que quer fazer é executar alguns programas que iriam definir algumas variáveis de ambiente (por exemplo, para iniciar o gpg-agent, o ssh-agent entre outros), poderá colocar estes programas em $TDEHOME/env/ e garantir que os seus nomes terminam em .sh. A $TDEHOME é normalmente uma pasta chamada .kde (repare no ponto no início) na sua pasta pessoal. Se quiser que os programas sejam executados por todos os utilizadores do &kde;, podê-los-á colocar dentro de $TDEDIR/env/, em que a $TDEDIR é o prefixo em que o &kde; foi instalado (poderá descobri-lo com o comando tde-config --prefix). +Se deseja iniciar um programa depois de o &kde; ter arrancado, poderá querer usar a pasta Autostart (Arranque). Para adicionar itens à pasta Autostart: +Abra o &konqueror;. + +Seleccione a opção IrArranque no menu. + +Carregue com o botão direito na área da janela e seleccione a opção Criar um NovoFicheiroAtalho para Aplicação + +Carregue na página da Aplicação na janela que aparece e indique o nome do comando a executar no campo de texto do Comando. + + + + + + + + + +Como é que posso permitir mais que um utilizador ligado de cada vez? Será que o &kde; permite uma mudança rápida de utilizador? + + + +Para activar mais que um utilizador ligado de cada vez no mesmo computador (o que é conhecido algumas vezes como mudança rápida de utilizador), terá de indicar ao programa que o autentica que pode usar mais do que uma sessão (ou, em termos do &X-Window;, um ecrã ou display) de cada vez. + +No &kde;, este programa chama-se &tdm;, que significa &kde; Display Manager (Gestor de Autenticação do &kde;). Se não estiver a usar o &tdm; como ecrã de autenticação, então terá de consultar a documentação desse 'software', para saber como usar várias sessões. + +Por omissão, isto será configurado na altura da instalação automaticamente, se o &tdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (de momento, apenas no Linux). Se não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &tdm;, na secção Indicar &X-Server;s permanentes. Depois de modificar o 'tdmrc', terá de dizer isso ao &tdm;, invocando para tal um killall -HUP tdm. + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/getkde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/getkde.docbook deleted file mode 100644 index 71651e1730d..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/getkde.docbook +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ - - - -Obter o &kde; - - - - -Onde arranjo o &kde;? - - - -A forma mais simples de obter o &kde; é instalar uma distribuição de &Linux; ou outro SO do tipo UNIX que traga o &kde;. Poderá encontrar uma lista actualizada das distribuições que fornecem o &kde; aqui. Para obter de forma alternativa o &kde;, sem ser obrigado a executar o &Linux;, veja por favor a secção Experimentar o &kde; - -O sítio principal de distribuição para o &kde; é o ftp.kde.org. No entanto, está muitas vezes com bastante carga, por isso o utilizador poderá preferir usar o download.kde.org, o qual o direcciona automaticamente para o 'mirror' mais próximo de si. Também poderá dar uma vista de olhos na lista dos 'mirrors' do &kde;. - - - - - -Qual é a versão actual? - - - -Neste momento, a última versão estável é a 3.5.5 - -A Página de Informação do &kde; 3.5.5 contém muita informação específica desta versão. - - - - - -Onde encontro as últimas versões do &kde;? - - -O utilizador poderá obter as versões mais recentes do &kde; em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots. Poderá também configurar o seu cliente de SVN, de modo a manter as últimas versões em qualquer altura. Veja em SVN anónimo e o &kde; para mais informações. - - - - - - -Onde arranjo o &Qt;? - - -O &Qt; é um produto de uma empresa norueguesa, a Trolltech. Poderá sempre obter a última versão do &Qt; no seu servidor &FTP;. -Para além disso, na maior parte das distribuições de &Linux; actuais, o &Qt; já vem incluído. Veja em para saber a versão do &Qt; que necessita. - - - - - - diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/gettde.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/gettde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..71651e1730d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/gettde.docbook @@ -0,0 +1,91 @@ + + + +Obter o &kde; + + + + +Onde arranjo o &kde;? + + + +A forma mais simples de obter o &kde; é instalar uma distribuição de &Linux; ou outro SO do tipo UNIX que traga o &kde;. Poderá encontrar uma lista actualizada das distribuições que fornecem o &kde; aqui. Para obter de forma alternativa o &kde;, sem ser obrigado a executar o &Linux;, veja por favor a secção Experimentar o &kde; + +O sítio principal de distribuição para o &kde; é o ftp.kde.org. No entanto, está muitas vezes com bastante carga, por isso o utilizador poderá preferir usar o download.kde.org, o qual o direcciona automaticamente para o 'mirror' mais próximo de si. Também poderá dar uma vista de olhos na lista dos 'mirrors' do &kde;. + + + + + +Qual é a versão actual? + + + +Neste momento, a última versão estável é a 3.5.5 + +A Página de Informação do &kde; 3.5.5 contém muita informação específica desta versão. + + + + + +Onde encontro as últimas versões do &kde;? + + +O utilizador poderá obter as versões mais recentes do &kde; em ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots. Poderá também configurar o seu cliente de SVN, de modo a manter as últimas versões em qualquer altura. Veja em SVN anónimo e o &kde; para mais informações. + + + + + + +Onde arranjo o &Qt;? + + +O &Qt; é um produto de uma empresa norueguesa, a Trolltech. Poderá sempre obter a última versão do &Qt; no seu servidor &FTP;. +Para além disso, na maior parte das distribuições de &Linux; actuais, o &Qt; já vem incluído. Veja em para saber a versão do &Qt; que necessita. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/index.docbook index 1bd537fa022..961e2282fee 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/index.docbook @@ -7,7 +7,7 @@ > - + @@ -15,9 +15,9 @@ - - - + + + @@ -111,17 +111,17 @@ &faq-about; &faq-intro; -&faq-getkde; +&faq-gettde; &faq-install; &faq-panel; &faq-desktop; &faq-winmng; &faq-filemng; &faq-webbrowse; -&faq-configkde; -&faq-kdeapps; +&faq-configtde; +&faq-tdeapps; &faq-sound; -&faq-nonkdeapps; +&faq-nontdeapps; &faq-tips; &faq-misc; &faq-qt; diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook deleted file mode 100644 index 83dffcc34f9..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ - - - -Aplicações do &kde; - - - - -&kppp; - - - -Muitos utilizadores do &kde; comunicam problemas ao usar o &kppp;. Porém, antes de se queixar acerca do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte: - - -Consegue-se ligar ao seu ISP sem usar o &kppp;? Se não conseguir, então o &kppp; não é o culpado, no fim de contas. -Percorreu a documentação do &kppp;, pelo menos três vezes, e seguiu as suas instruções e sugestões de resolução de problemas? - -A documentação do &kppp; pode ser acedida através do Centro de Ajuda do &kde;. Por fim, a página do &kppp; é a http://ktown.kde.org/~kppp/. -Agora, se continuar a encontrar problemas, aqui podemos ajudá-lo a resolvê-los: - -Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;? -Abra a janela do &kppp; e seleccione as Definições. Escolha uma conta existente e carregue em Editar ou em Nova para criar uma nova conta telefónica. Seleccione a secção Liga e carregue nos Argumentos. Escreva o que lhe apetecer, para alterar no campo Argumento (por exemplo, mtu 296), carregando depois em Adicionar. Quando tiver terminado, carregue em Fechar. -Para verificar se as opções fizeram efeito, faça uma de duas coisas: - - -Numa janela de terminal, execute /sbin/ifconfig ppp0 e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder ao seu pedido. - -Adicione e (cada um numa linha separada) no seu ficheiro /etc/ppp/options e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no /var/log/messages, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;. - -Se desejar, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao ficheiro options, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços. - - -O &kppp; liga-se a uma velocidade menor que o habitual. -O seguinte pode resolver o problema: - -Tente executar setserial spd_hi. -O valor do &MTU; por omissão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefónica. Tente mudá-lo para um valor menor como 296 ou 576. -Procure na sua pasta $HOME/.trinity/share/config o ficheiro kppprc. Verifique se a velocidade do modem correcta está lá definida. - - - - - - - - -&konsole; - - - - - -Como é que faço 'page up' ou 'page-down'? -Faça ShiftPage Up e ShiftPg Dn. - - - -Como é que efectuo uma simples cópia do &konsole; para qualquer lado? -Quando faço um comando ls, primeiro selecciono com o rato o texto desejado, carrego em &Ctrl;C, activo a aplicação de destino, aponto o rato para a parte relevante e faço &Ctrl;V. Em alternativa, selecciono o texto arrastando com o botão esquerdo do rato carregado e colando o mesmo texto com o botão do meio do rato (ou com ambos os botões do rato, se tiver um rato de 2 botões com emulação de 3 botões). - - - -Porque é que o &konsole; não consegue encontrar o tipo de letra 9x15 e os 2 tipos de letra console que são instalados com o &kde;? - - -O FontConfig precisa de encontrar os três tipos de letra instalados em: $TDEDIR/share/fonts. Se a instalação do &kde; não colocar estes tipos de letra numa pasta que já exista (⪚ a /usr/share/fonts), então você terá de adicionar esta pasta ao ficheiro de configuração /etc/fonts/local.conf. Esta deverá ser a primeira linha a seguir ao <fontconfig>. Por exemplo: -<fontconfig> -<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> -</fontconfig> - Depois de adicionar a pasta, execute (como 'root'): fc-cache -v e verifique se ele encontrou a pasta. - - - - - - - - - -&kmail; - - -O &kmail; tem a sua página própria em http://kmail.kde.org onde está disponível uma FAQ. - - - - - diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook deleted file mode 100644 index b40d8b2fa86..00000000000 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ - - - -O &kde; com as aplicações não-&kde; - - - - - - - -As minhas aplicações não-&kde; como o &Emacs; e o kterm estão a correr de modo estranho, com cores estranhas! - - -Inicie o Centro de Controlo do &kde; e na janela Aparência e TemasCores desligue a opção Aplicar as configurações do KDE às aplicações não-KDE e carregue em Aplicar. - - - - -Como é que eu configuro o meu navegador Web por omissão para outra coisa que não seja o &konqueror;? - -Se estiver a usar o &kde; 3.3 ou posterior, abra o &kcontrolcenter; e vá até ao painel Componentes do KDESelector de Componentes. Seleccione o Navegador Web na lista à esquerda e seleccione a opção Abrir os URLs de HTTP e HTTPS no seguinte navegador:, indicando depois o nome do navegador (⪚ mozilla, firefox, opera, &etc;) no campo de texto. - - - - - -Como é que posso configurar o estilo e os tipos de letra para as aplicações de GTK no &kde;? - - -A forma mais simples de conseguir isto é obter e compilar o motor do tema gtk-qt em http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt. Este motor de temas faz com que as suas aplicações do GTK fiquem com o estilo gráfico do &kde;, chamando as funções do &Qt; em vez de desenhar os próprios estilos. Logo que o motor tenha sido instalado, irá aparecer um módulo no &kcontrolcenter; em Aparência & TemasEstilos e Tipos de Letra do GTK. - - - - - -Ouvi falar sobre uma KPart do Gecko ou o Mozilla com &Qt;; como é que os obtenho? - - -Boa sorte! O código para &Qt; do Mozilla está no CVS do Mozilla e ainda não está muito estável. Para o poder usar, terá de obter o Mozilla a partir do CVS, coma base nas seguintes instruções: http://www.mozilla.org/cvs.html. Depois, configure tanto o pacote do Mozilla como o navegador Firefox com a opção --enable-default-toolkit=qt, para além das outras opções que desejar activar. Poderão ser encontradas mais instruções sobre a geração do Mozilla aqui. - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b40d8b2fa86 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/nontdeapps.docbook @@ -0,0 +1,127 @@ + + + +O &kde; com as aplicações não-&kde; + + + + + + + +As minhas aplicações não-&kde; como o &Emacs; e o kterm estão a correr de modo estranho, com cores estranhas! + + +Inicie o Centro de Controlo do &kde; e na janela Aparência e TemasCores desligue a opção Aplicar as configurações do KDE às aplicações não-KDE e carregue em Aplicar. + + + + +Como é que eu configuro o meu navegador Web por omissão para outra coisa que não seja o &konqueror;? + +Se estiver a usar o &kde; 3.3 ou posterior, abra o &kcontrolcenter; e vá até ao painel Componentes do KDESelector de Componentes. Seleccione o Navegador Web na lista à esquerda e seleccione a opção Abrir os URLs de HTTP e HTTPS no seguinte navegador:, indicando depois o nome do navegador (⪚ mozilla, firefox, opera, &etc;) no campo de texto. + + + + + +Como é que posso configurar o estilo e os tipos de letra para as aplicações de GTK no &kde;? + + +A forma mais simples de conseguir isto é obter e compilar o motor do tema gtk-qt em http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt. Este motor de temas faz com que as suas aplicações do GTK fiquem com o estilo gráfico do &kde;, chamando as funções do &Qt; em vez de desenhar os próprios estilos. Logo que o motor tenha sido instalado, irá aparecer um módulo no &kcontrolcenter; em Aparência & TemasEstilos e Tipos de Letra do GTK. + + + + + +Ouvi falar sobre uma KPart do Gecko ou o Mozilla com &Qt;; como é que os obtenho? + + +Boa sorte! O código para &Qt; do Mozilla está no CVS do Mozilla e ainda não está muito estável. Para o poder usar, terá de obter o Mozilla a partir do CVS, coma base nas seguintes instruções: http://www.mozilla.org/cvs.html. Depois, configure tanto o pacote do Mozilla como o navegador Firefox com a opção --enable-default-toolkit=qt, para além das outras opções que desejar activar. Poderão ser encontradas mais instruções sobre a geração do Mozilla aqui. + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..83dffcc34f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -0,0 +1,240 @@ + + + +Aplicações do &kde; + + + + +&kppp; + + + +Muitos utilizadores do &kde; comunicam problemas ao usar o &kppp;. Porém, antes de se queixar acerca do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte: + + +Consegue-se ligar ao seu ISP sem usar o &kppp;? Se não conseguir, então o &kppp; não é o culpado, no fim de contas. +Percorreu a documentação do &kppp;, pelo menos três vezes, e seguiu as suas instruções e sugestões de resolução de problemas? + +A documentação do &kppp; pode ser acedida através do Centro de Ajuda do &kde;. Por fim, a página do &kppp; é a http://ktown.kde.org/~kppp/. +Agora, se continuar a encontrar problemas, aqui podemos ajudá-lo a resolvê-los: + +Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;? +Abra a janela do &kppp; e seleccione as Definições. Escolha uma conta existente e carregue em Editar ou em Nova para criar uma nova conta telefónica. Seleccione a secção Liga e carregue nos Argumentos. Escreva o que lhe apetecer, para alterar no campo Argumento (por exemplo, mtu 296), carregando depois em Adicionar. Quando tiver terminado, carregue em Fechar. +Para verificar se as opções fizeram efeito, faça uma de duas coisas: + + +Numa janela de terminal, execute /sbin/ifconfig ppp0 e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder ao seu pedido. + +Adicione e (cada um numa linha separada) no seu ficheiro /etc/ppp/options e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no /var/log/messages, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;. + +Se desejar, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao ficheiro options, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços. + + +O &kppp; liga-se a uma velocidade menor que o habitual. +O seguinte pode resolver o problema: + +Tente executar setserial spd_hi. +O valor do &MTU; por omissão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefónica. Tente mudá-lo para um valor menor como 296 ou 576. +Procure na sua pasta $HOME/.trinity/share/config o ficheiro kppprc. Verifique se a velocidade do modem correcta está lá definida. + + + + + + + + +&konsole; + + + + + +Como é que faço 'page up' ou 'page-down'? +Faça ShiftPage Up e ShiftPg Dn. + + + +Como é que efectuo uma simples cópia do &konsole; para qualquer lado? +Quando faço um comando ls, primeiro selecciono com o rato o texto desejado, carrego em &Ctrl;C, activo a aplicação de destino, aponto o rato para a parte relevante e faço &Ctrl;V. Em alternativa, selecciono o texto arrastando com o botão esquerdo do rato carregado e colando o mesmo texto com o botão do meio do rato (ou com ambos os botões do rato, se tiver um rato de 2 botões com emulação de 3 botões). + + + +Porque é que o &konsole; não consegue encontrar o tipo de letra 9x15 e os 2 tipos de letra console que são instalados com o &kde;? + + +O FontConfig precisa de encontrar os três tipos de letra instalados em: $TDEDIR/share/fonts. Se a instalação do &kde; não colocar estes tipos de letra numa pasta que já exista (⪚ a /usr/share/fonts), então você terá de adicionar esta pasta ao ficheiro de configuração /etc/fonts/local.conf. Esta deverá ser a primeira linha a seguir ao <fontconfig>. Por exemplo: +<fontconfig> +<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> +</fontconfig> + Depois de adicionar a pasta, execute (como 'root'): fc-cache -v e verifique se ele encontrou a pasta. + + + + + + + + + +&kmail; + + +O &kmail; tem a sua página própria em http://kmail.kde.org onde está disponível uma FAQ. + + + + + -- cgit v1.2.1