From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- .../docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook | 965 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 965 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ef65c361bb1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook @@ -0,0 +1,965 @@ + +03-02-2002 0.08.00 +Manual do Usuário do Sistema de Ajuda do &kde; + + + +Sistema de Ajuda do &kde; + +O sistema de ajuda do &kde; está desenhado para tornar acessíveis os sistemas de ajuda do &UNIX; (o man e o info), assim como a documentação nativa do &kde; (&XML;). + +Todos os aplicativos básicos do &kde; vêm completamente documentados, graças aos esforços da equipe de documentação. Se quiser ajudar, escreva para o coordenador da Documentação, Lauri Watts, em lauri@kde.org para obter informações. Não é necessária experiência, apenas entusiasmo e paciência. + +Se quiser ajudar a traduzir a documentação do &kde; para o português do Brasil, a coordenadora da tradução dos aplicativos é a Lisiane Stoltz, lisiane@conectiva.com.br e o coordenador da tradução da documentação é o Marcus Gama marcus.gama@gmail.com. Eles também irão agradecer a ajuda. Podem ser encontradas mais informações, incluindo os coordenadores de cada equipe de tradução, no Site Web de internacionalização, e na seção de Contatos deste documento. + + +Instalação + +O &khelpcenter; é parte integrante da instalação básica do &kde;, e é instalado com cada cópia do &kde;. Ele pode ser encontrado no pacote kdebase, e está disponível em &kde-ftp; ou será encontrado no pacote kdebase do seu sistema operacional. + + + + + +Invocando Ajuda + +O &khelpcenter; pode ser chamado de várias maneiras: + + + +A partir do menu Ajuda + +A forma mais comum será provavelmente a partir de um aplicativo. Escolha Ajuda Conteúdo para abrir o arquivo de ajuda desse aplicativo, na página de conteúdo. + + + + +A partir do menu K + +Selecione o grande ícone K do seu painel, e clique em Ajuda para abrir o &khelpcenter;, iniciando na página de boas-vindas padrão. + + + + +A partir do painel + +Por padrão, o painel &kicker; contém um ícone para chamar o &khelpcenter;. Novamente, é mostrada a página de boas-vindas. + + + + +A partir da linha de comando + +O &khelpcenter; pode ser iniciado com uma &URL; para mostrar um arquivo. Foram também adicionadas &URL;s para as páginas de info e de man. Você pode usá-las da seguinte forma: + + + +Um arquivo de ajuda de um aplicativo + +khelpcenter +Abre o arquivo de ajuda do &kedit; na página de conteúdo. + + + + +Uma &URL; local +khelpcenter + + + + +Uma página Man + +khelpcenter + + + + +Uma página Info + +khelpcenter + + + + +Invocar o khelpcenter sem parâmetros abre a janela de boas-vindas padrão. + + + + + + + +A interface do &khelpcenter; + +A interface do &khelpcenter; consiste em dois painéis de informação. + +A barra de ferramentas e os menus são explicados mais à frente em . + +Os documentos contém as suas próprias ferramentas de navegação, o que lhe permite mover quer seqüencialmente por um documento, usando os links Próximo, Anterior e Home ou mover-se de uma forma menos estruturada, usando os hiperlinks. + +Os links podem levar você para outras partes do mesmo documento, ou para um documento diferente, e você pode usar os ícones Voltar (Seta apontando para a esquerda) ou Avançar (Seta apontando para a direita) da barra de ferramentas para mover-se pelos documentos vistos em uma sessão. + +Os dois painéis mostram o conteúdo do sistema de ajuda e os próprios arquivos de ajuda, à esquerda e à direita respectivamente. + + +O painel de <guilabel +>Conteúdo</guilabel +> + +O painel de Conteúdo do &khelpcenter; é mostrado à esquerda na janela. Como você deve imaginar, você pode mover a barra de separação, para ter a certeza de que consegue ler o conteúdo de ambos os painéis confortavelmente. + +O painel de Conteúdo está por sua vez dividida em duas abas, contendo uma delas um menu que mostra toda as informações de ajuda que o &khelpcenter; dispõe, e outra contendo o glossário de termos. + + +O Menu de <guilabel +>Conteúdo</guilabel +> + +O Conteúdo contém os seguintes registros padrão: + + + +Introdução +Bem-vindo ao &kde; - uma introdução ao Ambiente de Trabalho K. + + + +Introdução ao &kde; + +O guia de introdução rápida ao &kde;. Contém uma viagem à interface do &kde;, passando por ajudas específicas e sugestões de como trabalhar de forma mais inteligente com o &kde;. + + + + +Manual do Usuário do &kde; + +O manual de Usuário do &kde; é uma exploração em profundidade do &kde;, e que inclui a instalação, a configuração, a personalização e a utilização. + + + + +Manuais dos aplicativos + +A documentação dos aplicativos nativos do &kde;. Todos os aplicativos do &kde; têm a documentação no formato &XML;, e são convertidas para HTML quando da visualização. Esta seção lista todos os aplicativos do &kde; com uma breve descrição e um link para a documentação completa do aplicativo. +Os aplicativos são mostradas numa estrutura em árvore que reflete a estrutura padrão do menu K, o que facilita a localização da aplicativo procurado. + + + + +Páginas de manual do Unix + +As páginas man do &UNIX; são o formato de documentação 'online' tradicional dos sistemas &UNIX;. A maioria dos programas do seu sistema terão uma página 'man'. Além disso, as páginas 'man' existem para programar funções e formatos de arquivo. + + + + +Navegação das páginas 'info' + +A documentação TeXinfo é usada por muitos aplicativos &GNU;, incluindo o gcc (o compilador de C/C++), o emacs, entre muitos outros. + + + + +Tutoriais + +Tutoriais curtos, baseados em tarefas ou informativos. + + + + +A FAQ do &kde; + +As perguntas mais freqüentes sobre o &kde; e as suas respostas. + + + + +O &kde; na Web + +Links para o &kde; na Web, quer no Site Web oficial do &kde;, quer em muitos outros sites úteis. + + + + +Informação de Contatos + +Informações sobre como contatar os programadores do &kde;, e de como juntar-se às listas de correio do &kde;. + + + + +Apoiar o &kde; + +Como ajudar e como se envolver no projeto. + + + + + + + + + + +As seções <application +>Man</application +> e <application +>Info</application +> + +As páginas 'man' são as páginas de manual padrão do &UNIX;, e vêm sendo usadas há muitos anos em vários sistemas operacionais. São extremamente descritivas e são o melhor local para obter informações sobre praticamente todos os comandos e aplicativos do &UNIX;. Quando as pessoas dizem RTFM, o manual a que se referem é muitas das vezes as páginas do 'man'. + +As páginas do 'man' não são perfeitas. Tendem a ser detalhadas, mas também são muito técnicas, quase sempre escritas pelos programadores e para os programadores. Em alguns dos casos isso torna-as pouco amigáveis, se não impossíveis para muitos usuários compreendê-las. São, todavia, a melhor fonte de informação sólida sobre a maioria dos aplicativos de linha de comando, e em muitos dos casos a única. + +Se já alguma vez se questionou sobre o número que as pessoas indicam, como por exemplo man(1), este indica a seção do manual onde o ítem está. Você verá que o &khelpcenter; usa os números para dividir as diversas páginas de manual nas suas próprias seções, tornando mais fácil localizar a informação que procura, se estiver apenas navegando. + +Também estão disponíveis as páginas do Info, que pretendem ser uma substituição das páginas do man. O criador de alguns dos aplicativos já não atualiza mais as páginas de 'man', por isso se existir tanto uma página do 'man' como do 'info', é mais provável que seja a do 'info' a mais recente. A maioria dos aplicativos tem uma ou outra. Se o aplicativo que procura é um utilitário da &GNU;, é mais provável que exista uma página do 'info' do que uma do 'man'. + + +Navegar pelas páginas do <application +>Info</application +> + +Os documentos 'info' organizam-se hierarquicamente, onde cada página é chamada de nó. Todos os documentos do 'info' têm um nó de Topo, isto é, a página de abertura. Você pode voltar ao Topo de um documento do info clicando em Topo. + +O Anterior & Seguinte são usados para passar para a página anterior/seguinte no nível atual da hierarquia. + +Clicar em um ítem de menu dentro de um documento, irá passar para um nível inferior da hierarquia. Você pode subir na hierarquia clicando em Cima. + +O 'man' é tratado de forma semelhante ao 'info', em que o índice da seção é o nó de Topo e em que cada página se encontra no nível inferior. Os ítens do 'man' correspondem a uma página. + + + + + +O glossário do &kde; + +O glossário oferece um ponto de referência rápido, de onde pode procurar as definições das palavras que podem não ser familiares para você. Estas podem ir dos aplicativos e tecnologias específicas do &kde; até aos termos de computação genéricos do &UNIX;. + +No painel esquerdo você verá uma árvore com duas opções. Em Ordem Alfabética ou Por tópico. Ambas contém as mesmas opções, ordenadas de diferente forma, para lhe permitir encontrar o ítem de interesse mais depressa. + +Navegando pela visão de árvore à esquerda, os ítens selecionados serão mostrados à direita. + + + + +Os menus e a barra de ferramentas + +O &khelpcenter; tem uma interface minimalista, o que lhe permite concentrar-se mais em obter a ajuda em vez de aprender como usar o navegador de ajuda. + +Os ícones disponíveis na barra de ferramentas são os seguintes: + + +Ícones da Barra de Ferramentas + + + +Voltar + +Vai para a página anteriormente visitada. + + + + +Avançar + +Avança uma página. Este ícone só ficará ativo se já tiver usado o ícone Voltar. + + + +Imprimir + +Imprime o conteúdo da página atualmente visível. + + + + +Procurar + +Procura uma ou mais palavras na página atualmente visível. + + + + +Aumentar Fonte + +Aumenta o tamanho do texto no painel de visualização. + + + + +Diminuir Fonte + +Diminui o tamanho do texto no painel de visualização. Este ícone só ficará ativo se você tiver aumentado anteriormente o texto. + + + + + +Os menus contém as seguintes entradas: + + + +Arquivo + + + + + +Arquivo Imprimir... + + +Imprime o conteúdo da página atualmente visível. + + + + + + &Ctrl;Q Arquivo Sair + + +Fecha e sai do &khelpcenter; + + + + + + + +Editar + + + + + &Ctrl;A Editar Selecionar Tudo + + +Seleciona todo o texto na página atual. + + + + + &Ctrl;F Editar Procurar... + + +Procura uma ou mais palavras na página atualmente visível. + + + + + + + +Ver + + + +Ver Ver o Código do Documento + + +Ver o código HTML da página atualmente visível. + + + + +Ver Mudar a Codificação + + +Muda a codificação da página atual. Normalmente, a configuração Auto deve ser suficiente, mas se estiver tendo problemas ao ver as páginas escritas em outros idiomas que não o Inglês ou o Português, pode ter que escolher uma codificação específica neste menu. + + + + + + + +Ir Voltar + +Volta para a página anterior que você estava vendo. + + + + +Ir Avançar + +Se tiver recuado uma página através do ícone ou da opção do menu, você pode avançar novamente com esta opção. + + + + +Ir ... + +No fim do menu Ir, você encontrará uma lista com o histórico das últimas páginas visitadas. Selecionar uma entrada irá levá-lo diretamente à página correspondente. + + + + + + + +Créditos e Licenças + +&khelpcenter; + +Criado originalmente por &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; +O mantenedor atual é &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail; +&underFDL; &underGPL; + + -- cgit v1.2.1