From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/lskat/index.docbook | 621 +++++------------------ 1 file changed, 119 insertions(+), 502 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/lskat/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/lskat/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/lskat/index.docbook index 509b470b91c..b66794b506d 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/lskat/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/lskat/index.docbook @@ -1,305 +1,128 @@ - - + + + ]> -Tenente Skat +Tenente Skat -Martin Heni
martin@heni-online.de
+Martin Heni
martin@heni-online.de
-MikeMcBride Revisor +MikeMcBride Revisor -
mpmcbride7@yahoo.com
+
mpmcbride7@yahoo.com
-MarcusGama
marcus_gama@uol.com.br
Tradução
StephenKilling
stephen.killing@kdemail.net
Revisão
+MarcusGama
marcus_gama@uol.com.br
Tradução
StephenKilling
stephen.killing@kdemail.net
Revisão
-2003-09-16 -0.09.01 +2003-09-16 +0.09.01 -Esta documentação descreve o &lskat; versão 0.9.1 +Esta documentação descreve o &lskat; versão 0.9.1 -KDE -tdegames -jogo -jogo de cartas -skat -tenente -lskat +KDE +tdegames +jogo +jogo de cartas +skat +tenente +lskat
-Introdução +Introdução -O Tenente Skat (do Alemão Offiziersskat) é um jogo de cartas para dois jogadores. É jogado com regras semelhantes às do Skat, se bem que simplificadas e com dois jogadores. +O Tenente Skat (do Alemão Offiziersskat) é um jogo de cartas para dois jogadores. É jogado com regras semelhantes às do Skat, se bem que simplificadas e com dois jogadores. -Cada jogador tem um conjunto de cartas à sua frente, estando metade delas aberta e a outra fechada. Ambos os jogadores tentarão ganhar mais de 60 dos 120 pontos possíveis. Ao fim de 16 jogadas, todas as cartas são jogadas e o jogo termina. +Cada jogador tem um conjunto de cartas à sua frente, estando metade delas aberta e a outra fechada. Ambos os jogadores tentarão ganhar mais de 60 dos 120 pontos possíveis. Ao fim de 16 jogadas, todas as cartas são jogadas e o jogo termina. -Regras +Regras -O jogo tem uma carta de trunfo escolhida aleatoriamente. É mostrada com um pequeno símbolo de naipe no canto inferior direito da área de pontuação. Todos os quatro Valetes também contam como trunfos e não pertencem aos seus naipes. Por isso, se copas for o trunfo, todas as copas, em conjunto com os quatro valetes, contarão como trunfos, num total de 11. +O jogo tem uma carta de trunfo escolhida aleatoriamente. É mostrada com um pequeno símbolo de naipe no canto inferior direito da área de pontuação. Todos os quatro Valetes também contam como trunfos e não pertencem aos seus naipes. Por isso, se copas for o trunfo, todas as copas, em conjunto com os quatro valetes, contarão como trunfos, num total de 11. -O Ás de Paus não conta como paus mas sim como trunfo. +O Ás de Paus não conta como paus mas sim como trunfo. -Um trunfo especial é o Grande. Neste jogo, nenhum naipe é trunfo e somente os quatro Valetes é que contam como trunfo. No jogo isto é indicado com o símbolo da cabeça do Valete. +Um trunfo especial é o Grande. Neste jogo, nenhum naipe é trunfo e somente os quatro Valetes é que contam como trunfo. No jogo isto é indicado com o símbolo da cabeça do Valete. -Cada jogador possuir 16 cartas. 8 delas abertas e 8 fechadas. O jogador inicial poderá jogar qualquer uma das suas cartas abertas. +Cada jogador possuir 16 cartas. 8 delas abertas e 8 fechadas. O jogador inicial poderá jogar qualquer uma das suas cartas abertas. -O segundo jogador possui as seguintes opções: +O segundo jogador possui as seguintes opções: -O segundo jogador tem nas suas cartas abertas o mesmo naipe. Neste caso terá que jogar uma carta desse naipe. O jogador com a carta mais alta (ver a tabela abaixo) ganha ambas as cartas. -O segundo jogador não possui uma carta do naipe jogado. Nesse caso, poderá jogar qualquer outra carta. Se esta for um trunfo, o segundo jogador irá ganhar ambas as cartas. Caso contrário, o primeiro jogador ficará com ambas as cartas. +O segundo jogador tem nas suas cartas abertas o mesmo naipe. Neste caso terá que jogar uma carta desse naipe. O jogador com a carta mais alta (ver a tabela abaixo) ganha ambas as cartas. +O segundo jogador não possui uma carta do naipe jogado. Nesse caso, poderá jogar qualquer outra carta. Se esta for um trunfo, o segundo jogador irá ganhar ambas as cartas. Caso contrário, o primeiro jogador ficará com ambas as cartas. -Se ainda existir alguma carta fechada abaixo de uma carta jogada, ela passará a ficar aberta. +Se ainda existir alguma carta fechada abaixo de uma carta jogada, ela passará a ficar aberta. -O jogador que ganhou as cartas poderá fazer a próxima jogada. +O jogador que ganhou as cartas poderá fazer a próxima jogada. -A sequência das cartas (da mais elevada para a mais baixa - ignorando quaisquer trunfos): +A sequência das cartas (da mais elevada para a mais baixa - ignorando quaisquer trunfos): -Valete de paus -Valete de espadas -Valete de copas -Valete de ouros -Ás -Dez -Rei -Dama -Nove -Oito -Sete +Valete de paus +Valete de espadas +Valete de copas +Valete de ouros +Ás +Dez +Rei +Dama +Nove +Oito +Sete -O jogador que ganhar ambas as cartas irá adicionar o seu valor à sua pontuação. Os valores das cartas são: +O jogador que ganhar ambas as cartas irá adicionar o seu valor à sua pontuação. Os valores das cartas são: -Carta Valor +Carta Valor -Ás 11 -Dez 10 -Rei 4 -Dama 3 -Valete 2 -Nove 0 -Oito 0 -Sete 0 +Ás 11 +Dez 10 +Rei 4 +Dama 3 +Valete 2 +Nove 0 +Oito 0 +Sete 0 -Pontuação +Pontuação -O jogo é ganho se você tiver mais de 60 pontos. Se ambos os jogadores tiverem 60 pontos, o jogo termina empatado. +O jogo é ganho se você tiver mais de 60 pontos. Se ambos os jogadores tiverem 60 pontos, o jogo termina empatado. -PontosPontuação +PontosPontuação -601 -61...902 -91...1193 -1204 +601 +61...902 +91...1193 +1204 @@ -308,350 +131,144 @@ -Conexões remotas +Conexões remotas -É possível jogar o jogo através de uma conexão em rede com outro computador. Para fazer isso, ambos os jogadores terão que selecionar uma cor usada pelo jogador local e outra pelo jogador remoto. Quem escolhe o lado não interessa. Aliás, não interessa se ambos escolherem jogador com a mesma cor, uma vez que isto será trocado automaticamente pelo jogo. +É possível jogar o jogo através de uma conexão em rede com outro computador. Para fazer isso, ambos os jogadores terão que selecionar uma cor usada pelo jogador local e outra pelo jogador remoto. Quem escolhe o lado não interessa. Aliás, não interessa se ambos escolherem jogador com a mesma cor, uma vez que isto será trocado automaticamente pelo jogo. -Um dos computadores irá atuar como servidor do jogo. Só ele poderá dar início a um novo jogo na rede. Do mesmo modo, todos os dados do seu jogo serão transferidos para o computador-cliente. Você poderá obrigar o seu computador a ser o servidor, se não inserir o nome de uma máquina no diálogo de rede. Este diálogo aparece se você iniciar um novo jogo na rede. Como cliente, deverá inserir o nome da máquina onde o servidor se encontra rodando. A porta provavelmente não terá necessidade de ser alterada, mas você poderá inserir um número de porta válido qualquer aqui. +Um dos computadores irá atuar como servidor do jogo. Só ele poderá dar início a um novo jogo na rede. Do mesmo modo, todos os dados do seu jogo serão transferidos para o computador-cliente. Você poderá obrigar o seu computador a ser o servidor, se não inserir o nome de uma máquina no diálogo de rede. Este diálogo aparece se você iniciar um novo jogo na rede. Como cliente, deverá inserir o nome da máquina onde o servidor se encontra rodando. A porta provavelmente não terá necessidade de ser alterada, mas você poderá inserir um número de porta válido qualquer aqui. -Menus +Menus -O Menu <guimenu ->Jogo</guimenu -> +O Menu <guimenu>Jogo</guimenu> - &Ctrl;N Jogo Novo + &Ctrl;N Jogo Novo -Inicia um novo jogo. Num jogo de rede, esta opção só está disponível para o servidor. O cliente será iniciado automaticamente pelo servidor. +Inicia um novo jogo. Num jogo de rede, esta opção só está disponível para o servidor. O cliente será iniciado automaticamente pelo servidor. -Jogo Terminar Jogo - -Cancela o jogo atual. - +Jogo Terminar Jogo + +Cancela o jogo atual. + -Jogo Limpar Estatísticas -Limpa toda a memória de jogos. Esta informação é normalmente gravada quando o jogo termina e mostra o número de jogos vencidos e efetuados por cada jogador. Isto é limpo com esta opção do menu. +Jogo Limpar Estatísticas +Limpa toda a memória de jogos. Esta informação é normalmente gravada quando o jogo termina e mostra o número de jogos vencidos e efetuados por cada jogador. Isto é limpo com esta opção do menu. - &Ctrl;M Jogo Enviar Mensagem... -Se estiver conectado a outro jogo numa sessão remota, esta opção permite-lhe enviar uma mensagem para o jogador remoto. + &Ctrl;M Jogo Enviar Mensagem... +Se estiver conectado a outro jogo numa sessão remota, esta opção permite-lhe enviar uma mensagem para o jogador remoto. - &Ctrl;Q Jogo Sair -Sai do programa. - + &Ctrl;Q Jogo Sair +Sai do programa. + -O Menu <guimenu ->Configurações</guimenu -> +O Menu <guimenu>Configurações</guimenu> -Configurações Barra de Estado -Mostra ou oculta a barra de estado. +Configurações Barra de Estado +Mostra ou oculta a barra de estado. -Configurações Jogador Inicial -Seleciona se o jogador 1 (acima) ou o 2 (abaixo) começa o próximo jogo. +Configurações Jogador Inicial +Seleciona se o jogador 1 (acima) ou o 2 (abaixo) começa o próximo jogo. -Configurações Jogador 1 Jogado por +Configurações Jogador 1 Jogado por -Escolhe quem joga pelo jogador 1 (acima). Poderá ser um dos seguintes: - - -Um jogador local que usa o mouse como dispositivo de controle. Para esta opção, escolha o Jogador. - -Um jogador com inteligência artificial (controlado pelo computador). Para esta opção, escolha o Computador. - -Um jogador remoto, que se encontra conectado a este computador através da rede. Para esta opção escolha o Remoto. +Escolhe quem joga pelo jogador 1 (acima). Poderá ser um dos seguintes: + + +Um jogador local que usa o mouse como dispositivo de controle. Para esta opção, escolha o Jogador. + +Um jogador com inteligência artificial (controlado pelo computador). Para esta opção, escolha o Computador. + +Um jogador remoto, que se encontra conectado a este computador através da rede. Para esta opção escolha o Remoto. -ConfiguraçõesJogador 2 Jogado por -O mesmo que o Jogador 1 Jogado Por, só que referente ao Jogador 2. +ConfiguraçõesJogador 2 Jogado por +O mesmo que o Jogador 1 Jogado Por, só que referente ao Jogador 2. -Configurações Nível - -Seleciona o nível do jogador do computador. - +Configurações Nível + +Seleciona o nível do jogador do computador. + -Configurações Escolher o Baralho - Escolha a face e o verso do baralho de cartas usado para jogar. Você poderá selecioná-los num diálogo de pré-visualização que mostra todos os baralhos instalados no &kde;. +Configurações Escolher o Baralho + Escolha a face e o verso do baralho de cartas usado para jogar. Você poderá selecioná-los num diálogo de pré-visualização que mostra todos os baralhos instalados no &kde;. -Configurações Mudar Nomes... - -Muda o nome dos jogadores. - +Configurações Mudar Nomes... + +Muda o nome dos jogadores. + -Configurações Configurar Atalhos... - -Abre um diálogo que lhe permite redefinir todos os atalhos do teclado. - +Configurações Configurar Atalhos... + +Abre um diálogo que lhe permite redefinir todos os atalhos do teclado. + -O Menu <guimenuitem ->Ajuda</guimenuitem -> +O Menu <guimenuitem>Ajuda</guimenuitem> &help.menu.documentation; -Créditos e Licença - -&lskat; -Direitos autorais do programa 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de -Direitos autorais da documentação 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de -Documentação convertida para o &kde; 2.0 por Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com - -Tradução de Marcus Gamamarcus_gama@uol.com.brRevisão de Stephen Killingstephen.killing@kdemail.net +Créditos e Licença + +&lskat; +Direitos autorais do programa 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de +Direitos autorais da documentação 2000,2001 Martin Heni martin@heni-online.de +Documentação convertida para o &kde; 2.0 por Mike McBride mpmcbride7@yahoo.com + +Tradução de Marcus Gamamarcus_gama@uol.com.brRevisão de Stephen Killingstephen.killing@kdemail.net &underFDL; &underGPL; -Instalação +Instalação &install.intro.documentation; -Compilação e Instalação +Compilação e Instalação &install.compile.documentation; -- cgit v1.2.1