From 34336dcd7efb99b8d13cce6b07c621eb295ce7b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chris
Date: Sun, 4 Aug 2019 22:26:55 +0200
Subject: Updated translation strings after commit tdelibs #2726900 to avoid
fuzzy strings.
Signed-off-by: Chris
(cherry picked from commit f1ff9a09cbf11b5c3f86f96d9fbe6e754d31e99a)
---
tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po | 14 ++++++--------
1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs')
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fbf7fdb5fe2..e2be9ffe42f 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4027,8 +4027,8 @@ msgstr ""
"QApplication::ManyColor"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "diz ao Qt para nunca capturar o mouse ou o teclado"
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "diz ao TQt para nunca capturar o mouse ou o teclado"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
@@ -11116,7 +11116,6 @@ msgid ""
msgstr "Não ¶ Tudo"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"About TQt
This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
@@ -11125,18 +11124,17 @@ msgid ""
"for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.
"
msgstr ""
-"Sobre o Qt
Este programa usa o Qt versão %1,
Qt é um kit "
+"
Sobre o TQt
Este programa usa o TQt versão %1,
TQt é um kit "
"de ferramentas gráficas multi-plataforma & para desenvolvimento de "
-"aplicações.
O Qt oferece portabilidade total entre MS Windows, "
-"Mac OS X, Linux, e várias outras versões de Unix.
O Qt "
+"aplicações.
O TQt oferece portabilidade total entre MS Windows, "
+"Mac OS X, Linux, e várias outras versões de Unix.
O TQt "
"está também disponível para dispositivos integrados.Ele é um produto "
"da Trolltech. Veja https://trinitydesktop.org/docs/qt3/ para mais "
"informações.
"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "Sobre a Qt"
+msgstr "Sobre a TQt"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420
--
cgit v1.2.1