From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Initialize KDE-specific entries
" +"Initialize TDE-specific entries
" "Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.
Inicializar entradas específicas do KDE
" +"Inicializar entradas específicas do TDE
" "Inicializar as entradas \"Comment=\" e \"Name=\" se uma tradução for " "encontrada. Também, \"NAME OF TRANSLATORS\" e \"EMAIL OF TRANSLATORS\" são " "preenchidas com as configurações de identidade.
It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.
" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "Para mais informações veja a seção A Janela de Preferências "
@@ -2212,22 +2212,22 @@ msgstr "Te&star"
msgid ""
" Number of singular/plural forms Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+" Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option. Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team. Alternatively, you can set this option to Automatic "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the "
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the "
"Test button to test if it can find it out. Número de formas singular/plural Nota: Esta opção é específica do KDE atualmente. Se você não estiver "
-"traduzindo uma aplicação do KDE, poderá ignorar sem problemas esta opção. Nota: Esta opção é específica do TDE atualmente. Se você não estiver "
+"traduzindo uma aplicação do TDE, poderá ignorar sem problemas esta opção. Escolha aqui quantas formas singular e plural são usadas no seu idioma. Este "
"número tem de corresponder à configuração da sua equipe de traduções. Em alternativa, você poderá mudar esta opção para Automático "
-"e o KBabel tentará obter essa informação automaticamente do KDE. Use o botão "
+"e o KBabel tentará obter essa informação automaticamente do TDE. Use o botão "
"Testar para testar se ele consegue determinar. Require plural form arguments in translation Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option. Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option. If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message. Argumentos de forma plural na tradução são obrigatórios Observe: Esta opção é específica do KDE atualmente. Se você não está "
-"traduzindo um aplicativo do KDE, você pode ignorar com segurança esta opção. Observe: Esta opção é específica do TDE atualmente. Se você não está "
+"traduzindo um aplicativo do TDE, você pode ignorar com segurança esta opção. Se esta opção estiver habilitada, a verificação de validação obrigará que o "
"argumento %n esteja presente na mensagem
Currently known types:\n" "
Atualmente os tipos conhecidos são:\n" "
There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).
" msgstr "" "Não existem arquivos de cópias de segurança dos bancos de dados de versões " -"anteriores do KBabel. No entanto, outra versão do KBabel (provavelmente do KDE " +"anteriores do KBabel. No entanto, outra versão do KBabel (provavelmente do TDE " "3.1.1 ou 3.1.2) cria um novo banco de dados. Como resultado, sua instalação do " "KBabel contém duas versões dos arquivos de banco de dados. Infelizmente, a " "versão antiga e nova não podem ser mescladas. Você precisa escolher uma delas. " -- cgit v1.2.1