From e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 24 Jan 2019 00:39:30 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po index 308cad607fc..a069245d9f5 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-25 22:07+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " @@ -47,43 +47,43 @@ msgstr "" "sau să apăsaţi o tastă care nu presupune să aibă efect asupra aplicaţiilor " "dumneavoastră, ca de exemplu tasta \"SHIFT\".

" -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Activează economisirea de energie pentru monitor" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Marcaţi această opţiune pentru a activa caracteristicile de economisire a " "energiei pentru monitorul dumneavoastră." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Activează economisirea de energie pentru monitor" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "" "Monitorul dumneavoastră nu are caracteristici de economisire a energiei." -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Aflaţi mai multe despre proiectul Energy Star" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "&Standby după:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "" "Alegeţi perioada de inactivitate după care monitorul trebuie să intre în " "modul \"standby\". Acesta este primul nivel în economisirea energiei." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&uspend după:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" "energiei, dar pentru anumite monitoare s-ar putea să nu fie vreo diferenţă " "faţă de primul nivel." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Oprire după:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -120,10 +120,10 @@ msgstr "" "de tot. Acesta este cel mai mare nivel de economisire a energiei care poate " "fi obţinut cînd monitorul este încă pornit din punct de vedere fizic." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:256 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:262 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1