From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ru/docs/kdebase/kxkb/index.docbook | 425 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 425 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ru/docs/kdebase/kxkb/index.docbook (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/kxkb/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kxkb/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..57d15211cfd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/kxkb/index.docbook @@ -0,0 +1,425 @@ + + + + + +]> + + + +Руководство пользователя &kxkb; + + +&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; +&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; +&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; + +ОлегБаталов
olegbatalov@mail.ru
Перевод на русский язык
ЕрёминВиктор
erv2005@rambler.ru
Перевод на русский язык
+ +
+ + +2003 +&Andriy.Rysin; + + +2006 +&Anne-Marie.Mahfouf; + + +&FDLNotice; + +2006-02-16 +3.5.2 + +&kxkb; — утилита переключения раскладок клавиатуры. &kxkb; основана на расширении xkb для X11. + + +KDE +kxkb +клавиатура +раскладка + +
+ + +Введение + +&kxkb; — это утилита переключения раскладок клавиатуры, созданная для &kde;. &kxkb; основана на расширении xkb для X11 и позволяет использовать различные раскладки клавиатуры для ввода текста. &kxkb; также предоставляет индикатор раскладки клавиатуры. + + + + +Использование &kxkb; + + +Начало работы + +&kxkb; запускается автоматически и помещается в системный лоток как флаг с 2-х или 3-х буквенным кодом раскладки, если определены несколько раскладок, либо установлен параметр Показывать индикатор при одной раскладке. + +При запущенном &kxkb;, вы можете переключать раскладки щелчком мыши на значке в системном лотке либо нажатием комбинации клавиш. Комбинация клавиш или щелчок мыши сменят текущую раскладку на следующую. Также, вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на значке и выбрать раскладку из списка. + +Щёлкнув правой кнопкой мыши на значку &kxkb;, вы можете настроить переключение, выбрав пункт Настройка.... Также это можно сделать, открыв Центр управления и выбрав Региональные настройки и специальные возможности/Раскладка клавиатуры. Кроме того, вы можете настроить, набрав в терминале kcmshell keyboard_layout. + + + + + +Настройка &kxkb; + + +Общая информация +Диалог настройки &kxkb; содержит три вкладки: «Раскладка», «Параметры переключения», и «Параметры XKB». Вкладки «Раскладка» и «Параметры XKB» независимы друг от друга. На вкладке «Раскладка» вы можете определить нужные вам раскладки и их параметры. «Параметры переключения» позволяют указать, как вы хотите переключать раскладки, а «Параметры XKB» используются X-системой, и не обрабатываются каким-либо образом в &kxkb; — они просто устанавливаются. +Настройка &kxkb; ничего не изменяет в файлах конфигурации X.org, и настройки раскладок X.org переопределяются &kxkb;, если установлен параметр . +Чтобы сделать вашу конфигурацию X.org рабочей, вы должны отключить флажки на вкладке «Раскладка» и на вкладке «Параметры XKB» (для последнего такой же эффект может быть достигнут, если отключен флажок и никакие параметры XKB не установлены). +&kxkb; выполняет большинство действий через команду setxkbmap. Вы можете видеть команду для каждой активной раскладки, когда вы выделяете её, и на вкладке параметров XKB. + + + +Настройка раскладок + + +Вкладка раскладок + + + + + + Вкладка раскладок + + + + +В диалоге настройки список доступных раскладок расположен в левой части. Вы должны выбрать каждую раскладку, которую хотите использовать и добавить их (по очереди) в список активных раскладок, расположенный справа. Вы также можете изменить порядок переключения активных раскладок. Первая раскладка в списке является раскладкой по умолчанию. +Некоторые раскладки имеют несколько вариантов. Варианты раскладок представляют различные карты клавиш для одного языка. Например, украинская раскладка может иметь четыре варианта: basic, winkeys (как в Windows), typewriter (как на печатной машинке) и phonetic (каждый украинский символ заменяется в один транслитерированный). Если ваша раскладка содержит несколько вариантов, вы можете выбрать необходимый в выпадающем списке, расположенном ниже списка активных раскладок. +Установка модели клавиатуры не зависит от ваших раскладок и относится к модели самой клавиатуры. Современные клавиатуры, поставляемые с вашим компьютером, обычно содержат две дополнительные клавиши и называются моделью «Стандартная PC 104 клавиши», которая является наиболее вероятной, если вы не знаете, какая у вас клавиатура. +Вы также можете выбрать правила переключения раскладок. По умолчанию используется политика переключения , когда все приложения совместно используют одну и ту же раскладку. Политика означает что каждое приложение имеет собственную раскладку и её переключение, пока вы работаете с этим приложением, не оказывает никакого воздействия на другие приложения. Политика указывает что каждое окно имеет собственную раскладку, даже если принадлежит той же самой программе что и другие. +Если вы установили только одну активную раскладку, при запуске kxkb настраивает клавиатуру и завершается, таким образом индикатор раскладки не появится. Если он вам необходим, установите параметр . + +Если вы оставите список активных раскладок пустым, раскладки клавиатуры будут отключены. + + + + +Параметры переключения + + +Вкладка параметров переключения + + + + + + Вкладка параметров переключения + + + + + + +Показывать индикатор даже если используется только одна раскладка +Показывать значок в системном лотке, даже если используется только одна раскладка клавиатуры. + + +Показывать флаг страны +Использовать флаг страны, как фон для имени раскладки. + + +Политика переключения +Если вы выберете Приложение или Окно, изменение раскладки будет влиять только на текущее приложение или окно. При выборе Глобально переключение раскладок будет влиять на все окна и приложения. + + +Переключение между основными раскладками +Если вы используете больше двух раскладок и включите Переключение между основными раскладками, то при переключении комбинацией клавиш или щелчком левой клавишей мыши будут использоваться только несколько последних раскладок. Вы можете указать число этих раскладок ниже в поле Количество основных раскладок. Однако возможность выбрать любую раскладку, щёлкнув правой клавиши мыши на значке &kxkb;. + + + + + +Настройка параметров XKB + + +Вкладка параметров XKB + + + + + + Вкладка параметров XKB + + + + +Параметры XKB позволяют вам тонко настраивать поведение клавиатуры. Эти параметры не обрабатываются &kxkb; но могут помочь настроить клавиатуру по вашим потребностям. Вы можете устанавливать параметры XKB вместо редактирования файла конфигурации X11, или же дополнительно к нему. + + + + + +Устранение неполадок + + +Общие проблемы + +Если вы переключаетесь на некоторую раскладку и не видите при наборе некоторые символы из вашей раскладки, проверьте ваши локальные настройки. Это могут быть файлы ~/.i18n или /etc/sysconfig/i18n, локаль, которая у вас установлена перед запуском приложений, которые должны иметь кодировку, содержащую все символы из вашей раскладки. Например, для ввода украинских символов у вас должны быть кодировки KOI8-U, CP1251 или UTF-8. Последняя является наиболее предпочтительной, для большинства языков, если у вас существует такая проблема. + +Если kxkb не переключает с помощью комбинации клавиш, когда вы переключаетесь на какую либо раскладку, но переключает при использовании мыши, возможно ваша раскладка не содержит клавишу, назначенную в комбинации. + +В XFree86 до версии 4.3.0 нелатинские раскладки включали также латинскую группу и она была значением по умолчанию, таким образом нажатие &Ctrl;&Alt;K всегда являлось корректной комбинацией. Начиная с версии 4.3.0 по умолчанию все раскладки содержат только свою группу, поэтому нелатинские раскладки не могут работать с этим. + +Возможные решения: + + + +добавьте вашу раскладку в список $nonlatin или $oldlayouts в /etc/X11/xkb/rules/xfree86 либо в расположение правил xkb вашего компьютера. + + +Измените горячую клавишу на что-либо нейтральное в вашем языке, например &Ctrl;Menu + + +Установите параметр для включения группы us для вашей раскладки (фактически аналогично вышеупомянутому решению). + + + + + + + +Описание файлов и раскладок + +Файлы и раскладки <application +>xkb</application +> + +Все доступные раскладки клавиатур описаны в /etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml для XFree86 4.3.0), сами раскладки могут быть найдены в /etc/X11/xkb/symbols/pc (либо /etc/X11/xkb/symbols для XFree86 4.2.x и меньше). Обратите внимание, что расположение этих файлов может отличаться, в зависимости от вашей операционной системы и дистрибутива. + +Теперь &kxkb; использует расширение xkb вместо xmodmap, так чтобы определить вашу собственную раскладку вы должны взять один из файлов в каталоге /etc/X11/xkb/symbols, который наиболее близок к вашей раскладке (либо /etc/X11/xkb/symbold/pc для XFree86 4.3.0), переименовать его в другой, и отредактировать. Затем просто добавьте его имя в /etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst (и для XFree86 4.3.0 или более поздней версии будет хорошей идеей добавить его имя и в /etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml, поскольку некоторые пакеты уже используют этот файл, но &kxkb; нет). kxkb будет обрабатывает его при старте. Обратите внимание: чтобы редактировать эти файлы вы должны иметь права root. + + + + + + +Авторские права и лицензирование + +&kxkb; в настоящее время разрабатывается и координируется Андреем Рысиным rysin@kde.org. Другие люди также работали над kxkb: + + +Shaheed Haque srhaque@iee.org +Илья Константинов kde-devel@future.galanet.net + +&underFDL; &underGPL; + +
+ + -- cgit v1.2.1