From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/index.docbook | 511 +++++------------------ 1 file changed, 113 insertions(+), 398 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/index.docbook index cffdd3035e3..f1e198dee8f 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/index.docbook @@ -1,8 +1,6 @@ KApp"> + KApp"> @@ -58,236 +56,116 @@ -Руководство пользователя &kde; +Руководство пользователя &kde; -Команда документации KDE - -ГригорийМохин
mok@kde.ru
Перевод на русский
ИванКашуков
dolphin210@yandex.ru
Перевод на русский
НиколайШафоростов
shafff@ukr.net
Перевод на русский
+Команда документации KDE + +ГригорийМохин
mok@kde.ru
Перевод на русский
ИванКашуков
dolphin210@yandex.ru
Перевод на русский
НиколайШафоростов
shafff@ukr.net
Перевод на русский
-20042005 -Команда документации KDE +20042005 +Команда документации KDE -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2004-06-16 -0.0.1 +2004-06-16 +0.0.1 -Введение в &kde; - -Сообщайте об ошибках в этом документе по адресу kde-doc-english@kde.org (об ошибках в переводе сообщайте в список рассылки kde-russian@lists.kde.ru). +Введение в &kde; + +Сообщайте об ошибках в этом документе по адресу kde-doc-english@kde.org (об ошибках в переводе сообщайте в список рассылки kde-russian@lists.kde.ru). -KDE -KDesktop -руководство -начало +KDE +KDesktop +руководство +начало
-Введение +Введение -Добро пожаловать в Руководство пользователя &kde; +Добро пожаловать в Руководство пользователя &kde; -Цель данного руководства - дать обзор возможностей &kde;. Предполагается, что у вас стандартная, нормально работающая, полная установка графической среды &kde;, и что необходимые дополнительные пакеты установлены. Это руководство поможет вам найти ответы на простые вопросы по настройке &kde; и сведения о выполнении типичных задач. +Цель данного руководства - дать обзор возможностей &kde;. Предполагается, что у вас стандартная, нормально работающая, полная установка графической среды &kde;, и что необходимые дополнительные пакеты установлены. Это руководство поможет вам найти ответы на простые вопросы по настройке &kde; и сведения о выполнении типичных задач. -На что рассчитана это руководство +На что рассчитана это руководство -Отсюда вы сможете начать поиск ответа на вопрос, связанный с &kde;. +Отсюда вы сможете начать поиск ответа на вопрос, связанный с &kde;. -Это вводное руководство по выполнению типичных задач. Обычно вам не требуется напрямую указывать все настройки приложений, чтобы оно заработало. Вы найдёте пошаговые указания, которые помогут в типичных ситуациях, и ссылки на документы с дополнительной информацией, которая может вам помочь, если вы испытываете проблемы. +Это вводное руководство по выполнению типичных задач. Обычно вам не требуется напрямую указывать все настройки приложений, чтобы оно заработало. Вы найдёте пошаговые указания, которые помогут в типичных ситуациях, и ссылки на документы с дополнительной информацией, которая может вам помочь, если вы испытываете проблемы. -Вы научитесь использовать наиболее полезные и впечатляющие возможности &kde;, позволяющие сэкономить время и силы. +Вы научитесь использовать наиболее полезные и впечатляющие возможности &kde;, позволяющие сэкономить время и силы. -Чем это руководство не является +Чем это руководство не является -Руководство пользователя не может заменить документацию приложений. Чтобы получить сведения по настройке конкретной программы и информацию по устранению возникающих проблем, вам следует обратиться к её руководству. Если ответ выходит за пределы этой книги, мы скажем вам, куда обратиться за помощью. +Руководство пользователя не может заменить документацию приложений. Чтобы получить сведения по настройке конкретной программы и информацию по устранению возникающих проблем, вам следует обратиться к её руководству. Если ответ выходит за пределы этой книги, мы скажем вам, куда обратиться за помощью. -Сведения о некоторых сторонних пакетах в этом руководстве даны, но всё-таки оно относится только к приложениям, которые являются частью &kde;. Конечно, это не свидетельствует об ущербности программ не из &kde; - многие из них на самом деле просто великолепны. +Сведения о некоторых сторонних пакетах в этом руководстве даны, но всё-таки оно относится только к приложениям, которые являются частью &kde;. Конечно, это не свидетельствует об ущербности программ не из &kde; - многие из них на самом деле просто великолепны. -Руководство пользователя не относится к какому-либо конкретному дистрибутиву. Оно описывает &kde;, устанавливаемый по умолчанию. Возможно, производитель дистрибутива внёс в него некоторые изменения (например, это может быть настройка региональных параметров) либо вы сделали это сами; в этом случае некоторые пути к каталогам или файлам могут отличаться от указанных. +Руководство пользователя не относится к какому-либо конкретному дистрибутиву. Оно описывает &kde;, устанавливаемый по умолчанию. Возможно, производитель дистрибутива внёс в него некоторые изменения (например, это может быть настройка региональных параметров) либо вы сделали это сами; в этом случае некоторые пути к каталогам или файлам могут отличаться от указанных. -Условные обозначения +Условные обозначения -Чтобы сделать текст более понятным, мы используем следующие стили оформления: +Чтобы сделать текст более понятным, мы используем следующие стили оформления: -Тип текста -Стиль -Пример +Тип текста +Стиль +Пример -Текст графического интерфейса (на кнопках и т. п.) -Светло-серый фон -Настройка +Текст графического интерфейса (на кнопках и т. п.) +Светло-серый фон +Настройка -Названия клавиш -Жирный шрифт -&Ctrl; +Названия клавиш +Жирный шрифт +&Ctrl; -Пункты меню -Название меню->пункт меню -ФайлВыход +Пункты меню +Название меню->пункт меню +ФайлВыход -Комбинации клавиш (клавиши нажимаются одновременно) -Клавиша-модификатор+Основная клавиша -&Ctrl;Q +Комбинации клавиш (клавиши нажимаются одновременно) +Клавиша-модификатор+Основная клавиша +&Ctrl;Q -Текст, который должен ввести пользователь -Жирный шрифт фиксированной ширины -ls -al kde/ +Текст, который должен ввести пользователь +Жирный шрифт фиксированной ширины +ls -al kde/ -Текст, который пользователь должен заменить на соответствующее значение -Наклонный зелёный шрифт -user +Текст, который пользователь должен заменить на соответствующее значение +Наклонный зелёный шрифт +user @@ -298,41 +176,19 @@ -Системные каталоги +Системные каталоги -Возможно, вам потребуется узнать, где находятся следующие каталоги: +Возможно, вам потребуется узнать, где находятся следующие каталоги: -основной каталог &kde; -&kde; устанавливается в определённую папку. Чтобы узнать, где он находится, выполните tde-config . На эту папку указывают переменные среды $TDEDIRS и, возможно, $TDEDIR. +основной каталог &kde; +&kde; устанавливается в определённую папку. Чтобы узнать, где он находится, выполните tde-config . На эту папку указывают переменные среды $TDEDIRS и, возможно, $TDEDIR. -каталог пользовательских настроек &kde; -Переменная окружения $TDEHOME указывает на папку, в котором &kde; хранит параметры настройки, связанные с конкретным пользователем. Если переменная пуста, используется значение по умолчанию: ~/.trinity. +каталог пользовательских настроек &kde; +Переменная окружения $TDEHOME указывает на папку, в котором &kde; хранит параметры настройки, связанные с конкретным пользователем. Если переменная пуста, используется значение по умолчанию: ~/.trinity. @@ -342,102 +198,63 @@ -Обзор руководства пользователя +Обзор руководства пользователя -В Руководстве содержатся следующие сведения: +В Руководстве содержатся следующие сведения: - основы использования &kde; (например, ), и приёмы, которые применимы ко всем приложениям &kde; (например, ). Если вы новичок в &kde;, или вообще недавно начали пользоваться компьютером, возможно, этот раздел поможет вам. + основы использования &kde; (например, ), и приёмы, которые применимы ко всем приложениям &kde; (например, ). Если вы новичок в &kde;, или вообще недавно начали пользоваться компьютером, возможно, этот раздел поможет вам. - информация о некоторых важных составляющих &kde; и о том, как они взаимодействуют. Работа с мультимедиа и сетью в &kde; является довольно большой темой и поэтому описана здесь не полностью. В конце этой части находится руководство по более тонкой настройке &kde;: . + информация о некоторых важных составляющих &kde; и о том, как они взаимодействуют. Работа с мультимедиа и сетью в &kde; является довольно большой темой и поэтому описана здесь не полностью. В конце этой части находится руководство по более тонкой настройке &kde;: . - данные о приложениях &kde; для работы в Интернет. &kde; включает мощный веб-браузер &konqueror;, почтовый клиент &kmail; с богатым набором возможностей, программу для чтения новостей &knode;, и многие другие приложения, созданные для того, чтобы сделать работу в Интернет более лёгкой и результативной. Эта часть Руководства содержит также сведения об их настройке. + данные о приложениях &kde; для работы в Интернет. &kde; включает мощный веб-браузер &konqueror;, почтовый клиент &kmail; с богатым набором возможностей, программу для чтения новостей &knode;, и многие другие приложения, созданные для того, чтобы сделать работу в Интернет более лёгкой и результативной. Эта часть Руководства содержит также сведения об их настройке. - информация о возможностях &kde;, которые будут полезны администраторам, настраивающим многопользовательские системы. Некоторые сведения могут также быть полезны пользователям &kde; на однопользовательских системах: где хранятся файлы настроек, какие переменные среды использует &kde; и т. п. Система KIOSK позволяет администраторам ограничить возможности пользователей &kde;. Она может пригодиться во многих ситуациях, например, для настройки систем, выполняющих только одну функцию (скажем, просмотр веб-страниц). + информация о возможностях &kde;, которые будут полезны администраторам, настраивающим многопользовательские системы. Некоторые сведения могут также быть полезны пользователям &kde; на однопользовательских системах: где хранятся файлы настроек, какие переменные среды использует &kde; и т. п. Система KIOSK позволяет администраторам ограничить возможности пользователей &kde;. Она может пригодиться во многих ситуациях, например, для настройки систем, выполняющих только одну функцию (скажем, просмотр веб-страниц). -Рабочий стол +Рабочий стол -Основы использования -Рабочим столом (графической средой)Desktop называется то, что пользователь видит сразу после запуска &kde;. Он выглядит примерно так (в вашей системе он может выглядеть немного по-другому, но основные компоненты должны совпадать): +Основы использования +Рабочим столом (графической средой)Desktop называется то, что пользователь видит сразу после запуска &kde;. Он выглядит примерно так (в вашей системе он может выглядеть немного по-другому, но основные компоненты должны совпадать): -Вид рабочего стола по умолчанию +Вид рабочего стола по умолчанию -Давайте рассмотрим наиболее важные части поближе: -Большую часть экрана занимает фон. В данный момент фоном является рисунок. Обычно такой рисунок называют обои.Вы можете изменять их по своему вкусу. +Давайте рассмотрим наиболее важные части поближе: +Большую часть экрана занимает фон. В данный момент фоном является рисунок. Обычно такой рисунок называют обои.Вы можете изменять их по своему вкусу. -В верхнем левом углу находятся два значка: Корзина и Домой. Если вы щёлкните по ним, откроется каталог корзины и домашний каталог соответственно. Вы можете добавлять на рабочий стол свои пиктограммы, чтобы иметь возможность запускать приложения и обращаться к носителям информации одним щелчком мыши. +В верхнем левом углу находятся два значка: Корзина и Домой. Если вы щёлкните по ним, откроется каталог корзины и домашний каталог соответственно. Вы можете добавлять на рабочий стол свои пиктограммы, чтобы иметь возможность запускать приложения и обращаться к носителям информации одним щелчком мыши. -В нижней части экрана находится Панель &kde;. Она помогает вам взаимодействовать с &kde;. Здесь расположено меню &kde;, &kmenu;, с помощью которого вы можете запускать установленные приложения, входящие в состав &kde;, здесь отображаются программы, работающие в данный момент, текущее время и некоторые другие вещи. Более подробно Панель &kde; описана в разделе . +В нижней части экрана находится Панель &kde;. Она помогает вам взаимодействовать с &kde;. Здесь расположено меню &kde;, &kmenu;, с помощью которого вы можете запускать установленные приложения, входящие в состав &kde;, здесь отображаются программы, работающие в данный момент, текущее время и некоторые другие вещи. Более подробно Панель &kde; описана в разделе . - + -Есть два способа входа в &kde;: через графическую оболочку и через командную строку. Мы кратко рассмотрим оба: +Есть два способа входа в &kde;: через графическую оболочку и через командную строку. Мы кратко рассмотрим оба: -Вход через графический интерфейс -login -&tdm; - -Если содержимое экрана похоже на рисунок ниже, значит, всё готово для входа в систему через графический интерфейс. В поле ввода Имя пользователя введите своё имя пользователя, в поле Пароль — пароль. При вводе символы пароля скрыты звёздочками. Далее нажмите на кнопку Вход и &kde; запустится. Будет выведен экран загрузки &kde; (он показывает информацию о ходе загрузки &kde;). Как только он исчезнет, &kde; готов к работе. +Вход через графический интерфейс +login +&tdm; + +Если содержимое экрана похоже на рисунок ниже, значит, всё готово для входа в систему через графический интерфейс. В поле ввода Имя пользователя введите своё имя пользователя, в поле Пароль — пароль. При вводе символы пароля скрыты звёздочками. Далее нажмите на кнопку Вход и &kde; запустится. Будет выведен экран загрузки &kde; (он показывает информацию о ходе загрузки &kde;). Как только он исчезнет, &kde; готов к работе. -Вход через командную строку -starttde -startx - -Если вы предпочитаете использовать командную строку, вы можете запустить &kde;, введя команду startx. Добавьте строку exec starttde в файл .xinitrc вашей домашней папки (если файл с таким именем не существует, создайте его), сохраните файл, и запустите startx. Запуск &kde; в этом случае полностью аналогичен ходу запуска при графическом входе. +Вход через командную строку +starttde +startx + +Если вы предпочитаете использовать командную строку, вы можете запустить &kde;, введя команду startx. Добавьте строку exec starttde в файл .xinitrc вашей домашней папки (если файл с таким именем не существует, создайте его), сохраните файл, и запустите startx. Запуск &kde; в этом случае полностью аналогичен ходу запуска при графическом входе. -Выход из системы -logout - -Если вы закончили работу с &kde;, вам следует корректно выйти из системы. Самый простой способ — щёлкнуть по значку &kmenu; в левом нижнем углу экрана и выбрать пункт Завершить сеанс... Будет выведено диалоговое окно Завершение сеанса пользователя ИмяПользователя. Чтобы подтвердить выход, нажмите кнопку Завершить текущий сеанс. Если вы передумали и хотите продолжить работу в &kde;, нажмите кнопку Отмена. +Выход из системы +logout + +Если вы закончили работу с &kde;, вам следует корректно выйти из системы. Самый простой способ — щёлкнуть по значку &kmenu; в левом нижнем углу экрана и выбрать пункт Завершить сеанс... Будет выведено диалоговое окно Завершение сеанса пользователя ИмяПользователя. Чтобы подтвердить выход, нажмите кнопку Завершить текущий сеанс. Если вы передумали и хотите продолжить работу в &kde;, нажмите кнопку Отмена. -Связанная информация -Руководство &tdm; содержит сведения о использовании и настройке менеджера входа в систему &kde;. Вы можете обратиться к нему через &khelpcenter;, или введите help:/tdm в строке адреса &konqueror;. +Связанная информация +Руководство &tdm; содержит сведения о использовании и настройке менеджера входа в систему &kde;. Вы можете обратиться к нему через &khelpcenter;, или введите help:/tdm в строке адреса &konqueror;. @@ -550,73 +309,39 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). &panel-and-desktop; &programs-and-documents; -Компоненты &kde; -&control-center; &base-tde-applications; &extragear-applications; Мультимедиа в &kde; &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; &kde; в многопользовательской системе &your-tde-account; &tde-as-root; &switching-sessions; Работа в сети с &kde; &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; Графика, печать и шрифты &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; &customizing-desktop; &konsole-intro; &tde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; +Компоненты &kde; +&control-center; &base-tde-applications; &extragear-applications; Мультимедиа в &kde; &removable-disks; &playing-music; &playing-audiocds; &playing-movies; &kde; в многопользовательской системе &your-tde-account; &tde-as-root; &switching-sessions; Работа в сети с &kde; &file-sharing; &networking-with-windows; &shared-sessions; Графика, печать и шрифты &printer-setup; &printing-from-apps; &pdf-files; &font-installation; &creating-graphics; &customizing-desktop; &konsole-intro; &tde-edutainment; &accessibility; &under-the-hood; -&kde; и Интернет -&net-connection-setup; &email; &konqueror; Введение в браузер &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; &usenet; &messaging-intro; +&kde; и Интернет +&net-connection-setup; &email; &konqueror; Введение в браузер &internet-shortcuts; &browser-fine-tuning; &usenet; &messaging-intro; &tde-office; &tde-for-admins; -Дополнительные инструменты +Дополнительные инструменты &migrator-applications; &migrator-dictionary; &standard-menu-entries; &glossary; -Устранение проблем +Устранение проблем -Нестандартные проблемы +Нестандартные проблемы -Зависшие приложения (как снять их выполнение) +Зависшие приложения (как снять их выполнение) -Файлы не открываются +Файлы не открываются -Это ужасное сообщение о системном сбое +Это ужасное сообщение о системном сбое -Сообщение об ошибках +Сообщение об ошибках -Дополнительные ресурсы +Дополнительные ресурсы &troubleshooting-network-x; &troubleshooting-no-open; -Как принять участие в создании &kde; +Как принять участие в создании &kde; -Дана основная информация, чтобы поддержать людей, желающих внести свой вклад в создание &kde;, сообщить о доступных ресурсах и о том, как начать работу. +Дана основная информация, чтобы поддержать людей, желающих внести свой вклад в создание &kde;, сообщить о доступных ресурсах и о том, как начать работу. @@ -624,24 +349,14 @@ programs here (and not links to removable media, like CDs). -Благодарности и лицензирование +Благодарности и лицензирование &credits-and-license; -Лицензия - -Перевод на русский язык: Григорий Мохин mok@kde.ru, Иван Кашуков dolphin210@yandex.ru, Николай Шафоростов shafff@ukr.net +Лицензия + +Перевод на русский язык: Григорий Мохин mok@kde.ru, Иван Кашуков dolphin210@yandex.ru, Николай Шафоростов shafff@ukr.net &underFDL; -- cgit v1.2.1