From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- tde-i18n-ru/docs/tdegames/ktron/index.docbook | 756 ++++++-------------------- 1 file changed, 156 insertions(+), 600 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/ktron') diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ktron/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ktron/index.docbook index 85c49db0df2..273ab93f283 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ktron/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ktron/index.docbook @@ -8,586 +8,274 @@ -Руководство пользователя &ktron; +Руководство пользователя &ktron; -Fabian Dal Santo
&Fabian.DalSanto.mail;
+Fabian Dal Santo
&Fabian.DalSanto.mail;
-Matthias Kiefer
&Matthias.Kiefer.mail;
+Matthias Kiefer
&Matthias.Kiefer.mail;
-Разработчик +Разработчик
-Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
+Lauri Watts
&Lauri.Watts.mail;
-Редактор +Редактор
-ВаляВанеева
fattie@altlinux.ru
Перевод на русский язык
СергейМиронов
sergo@bk.ru
Обновление перевода
+ВаляВанеева
fattie@altlinux.ru
Перевод на русский язык
СергейМиронов
sergo@bk.ru
Обновление перевода
-1999 -2000 -&Matthias.Kiefer; +1999 +2000 +&Matthias.Kiefer; -2001 -&Fabian.Dal.Santo; +2001 +&Fabian.Dal.Santo; -&FDLNotice; +&FDLNotice; -2005-12-16 -1.1 +2005-12-16 +1.1 -&ktron; — простой вариант игры Tron для &kde;, в которую можно играть поодиночке или друг против друга. +&ktron; — простой вариант игры Tron для &kde;, в которую можно играть поодиночке или друг против друга. -KDE -tdegames -KTron -игра -tron +KDE +tdegames +KTron +игра +tron
-Введение +Введение -&ktron; — простой вариант игры Tron для KDE. В &ktron; можно играть против компьютера или друг против друга. +&ktron; — простой вариант игры Tron для KDE. В &ktron; можно играть против компьютера или друг против друга. -Цель игры — прожить дольше, чем противник. Чтобы добиться этого, не надо врезаться в стены, в себя самого и в противника. +Цель игры — прожить дольше, чем противник. Чтобы добиться этого, не надо врезаться в стены, в себя самого и в противника. -Игра в &ktron; +Игра в &ktron; -Правила +Правила -После начала раунда игроки не могут остановить своё движение (если не выбрана пауза). Всё, что надо делать — избегать столкновения, меняя направление движения. Кроме того, можно мешать своему противнику. Можно увеличивать скорость своего движения, нажимая на клавишу ускорения. +После начала раунда игроки не могут остановить своё движение (если не выбрана пауза). Всё, что надо делать — избегать столкновения, меняя направление движения. Кроме того, можно мешать своему противнику. Можно увеличивать скорость своего движения, нажимая на клавишу ускорения. -Раунд начинается, когда все игроки нажмут на какую-нибудь клавишу направления движения. Первое движение будет совершено в этом направлении. +Раунд начинается, когда все игроки нажмут на какую-нибудь клавишу направления движения. Первое движение будет совершено в этом направлении. -Чтобы прервать игру, нужно выбрать Пауза из меню Игра или нажать соответствую комбинацию клавиш (смотрите раздел Клавиши управления по умолчанию). Кроме того, игра приостанавливается, если её окно становится неактивным, например, при переключении в другое окно. +Чтобы прервать игру, нужно выбрать Пауза из меню Игра или нажать соответствую комбинацию клавиш (смотрите раздел Клавиши управления по умолчанию). Кроме того, игра приостанавливается, если её окно становится неактивным, например, при переключении в другое окно. -Чтобы продолжить игру, нужно снова выбрать пункт Пауза или нажать соответствующую клавишу. Игра будет также возобновлена, если один из игроков нажмёт на кнопку направления движения. Следует быть внимательным, ведь ваш игрок сразу же начнёт двигаться в эту сторону. +Чтобы продолжить игру, нужно снова выбрать пункт Пауза или нажать соответствующую клавишу. Игра будет также возобновлена, если один из игроков нажмёт на кнопку направления движения. Следует быть внимательным, ведь ваш игрок сразу же начнёт двигаться в эту сторону. -Игра состоит из нескольких раундов и заканчивается, если один из игроков набрал не менее девяти очков и имеет преимущество перед другим хотя бы в два очка. Текущий счёт всегда показывается в строке состояния. +Игра состоит из нескольких раундов и заканчивается, если один из игроков набрал не менее девяти очков и имеет преимущество перед другим хотя бы в два очка. Текущий счёт всегда показывается в строке состояния. -Игра против компьютера - -Компьютер может играть как Игрок 1, Игрок 2 или за них обоих. Есть три уровня сложности: Начинающий, Средний и Мастер. +Игра против компьютера + +Компьютер может играть как Игрок 1, Игрок 2 или за них обоих. Есть три уровня сложности: Начинающий, Средний и Мастер. -Если вы выберете уровень Начинающий, компьютер не будет обращать внимания на движения своего противника и будет просто пытаться двигаться вокруг. Такой же алгоритм используется в xtron-1.1. +Если вы выберете уровень Начинающий, компьютер не будет обращать внимания на движения своего противника и будет просто пытаться двигаться вокруг. Такой же алгоритм используется в xtron-1.1. -На уровнях Средний и Мастер компьютер будет пытаться мешать своему противнику при его приближении. +На уровнях Средний и Мастер компьютер будет пытаться мешать своему противнику при его приближении. -Смотрите раздел Меню Настройка , чтобы узнать, как изменять параметры игрока-компьютера. +Смотрите раздел Меню Настройка , чтобы узнать, как изменять параметры игрока-компьютера. -Игра с клавиатуры - -Каждый игрок пользуется пятью клавишами. Четыре из них используются для изменения направления, одна — для ускорения. - -Клавиши изменения направления не нужно удерживать. Просто нажмите любую из них один раз, и направление движения сразу изменится. - -Ускорение действует, если только клавиша ускорения остаётся нажатой. Если отпустить клавишу ускорения, скорость станет обычной. - -Смотрите раздел Меню Настройка, чтобы узнать, как менять клавиши по умолчанию. +Игра с клавиатуры + +Каждый игрок пользуется пятью клавишами. Четыре из них используются для изменения направления, одна — для ускорения. + +Клавиши изменения направления не нужно удерживать. Просто нажмите любую из них один раз, и направление движения сразу изменится. + +Ускорение действует, если только клавиша ускорения остаётся нажатой. Если отпустить клавишу ускорения, скорость станет обычной. + +Смотрите раздел Меню Настройка, чтобы узнать, как менять клавиши по умолчанию. -Команды меню +Команды меню -В этом разделе кратко описаны все пункты меню. +В этом разделе кратко описаны все пункты меню. -Меню <guimenu ->Игра</guimenu -> +Меню <guimenu>Игра</guimenu> - &Ctrl;N Игра Создать -Начать новую игру. + &Ctrl;N Игра Создать +Начать новую игру. - P ИграПауза -Приостановить или возобновить игру. + P ИграПауза +Приостановить или возобновить игру. -&Ctrl;Q ИграВыход -Выход из игры. +&Ctrl;Q ИграВыход +Выход из игры. -Меню <guimenu ->Настройка</guimenu -> +Меню <guimenu>Настройка</guimenu> -НастройкаПоказать строку состояния -Показать или скрыть строку состояния. +НастройкаПоказать строку состояния +Показать или скрыть строку состояния. -НастройкаКомбинации клавиш... -Вызвать стандартное окно &kde; для настройки комбинаций клавиш. +НастройкаКомбинации клавиш... +Вызвать стандартное окно &kde; для настройки комбинаций клавиш. -НастройкаНастроить &kappname;... -Открыть диалог настройки параметров игры. +НастройкаНастроить &kappname;... +Открыть диалог настройки параметров игры. -Меню <guimenuitem ->Справка</guimenuitem -> +Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem> &help.menu.documentation; -Комбинации клавиш по умолчанию +Комбинации клавиш по умолчанию -В таблицах ниже приведены клавиши управления по умолчанию. +В таблицах ниже приведены клавиши управления по умолчанию. -Клавиши для Игрока 1 +Клавиши для Игрока 1 -Клавиша -Действие +Клавиша +Действие -R -Вверх +R +Вверх -F -Вниз +F +Вниз -G -Вправо +G +Вправо -D -Влево +D +Влево -A -Ускорение +A +Ускорение
-Клавиши для Игрока 2 +Клавиши для Игрока 2 -Клавиша -Действие +Клавиша +Действие -Стрелка вверх -Вверх +Стрелка вверх +Вверх -Стрелка вниз -Вниз +Стрелка вниз +Вниз -Стрелка вправо -Вправо +Стрелка вправо +Вправо -Стрелка влево -Влево +Стрелка влево +Влево -0 -Ускорение +0 +Ускорение
-Общие комбинации клавиш +Общие комбинации клавиш -Клавиша -Действие +Клавиша +Действие -P -Приостановить или продолжить игру +P +Приостановить или продолжить игру -&Ctrl;N -Новая игра +&Ctrl;N +Новая игра -&Ctrl;Q -Выйти из &ktron; +&Ctrl;Q +Выйти из &ktron; -F1 -Вызов справки +F1 +Вызов справки -ShiftF1 -Контекстная справка «Что это?» +ShiftF1 +Контекстная справка «Что это?»
-Привязку клавиш по умолчанию можно изменить, выбрав Настройка Комбинации клавиш.... +Привязку клавиш по умолчанию можно изменить, выбрав Настройка Комбинации клавиш....
@@ -595,198 +283,90 @@ action="simul" -Диалог настройки +Диалог настройки -При выборе пункта Настроить &kappname;... в меню Настройка откроется диалоговое окно, в котором можно настроить параметры &kappname;. +При выборе пункта Настроить &kappname;... в меню Настройка откроется диалоговое окно, в котором можно настроить параметры &kappname;. -Этот диалог содержит три раздела. +Этот диалог содержит три раздела. -Главное +Главное -Показать победителя другим цветом -Включив этот параметр, можно улучшить видимость завершения игры, заставив &ktron; изменить цвет следа проигравшего на цвет победителя игры. +Показать победителя другим цветом +Включив этот параметр, можно улучшить видимость завершения игры, заставив &ktron; изменить цвет следа проигравшего на цвет победителя игры. -Отключить ускорение -Этот параметр отключает функцию ускорения: нажатие клавиши ускорения не принесёт результата, оба игрока всегда будут двигаться с постоянной скоростью. +Отключить ускорение +Этот параметр отключает функцию ускорения: нажатие клавиши ускорения не принесёт результата, оба игрока всегда будут двигаться с постоянной скоростью. -Авария при повороте на 180 градусов -С этим параметром игрок врежется в себя самого, если попытается двигаться в противоположном направлении (например, если, двигаясь влево, игрок пытается двигаться вправо одним нажатием клавиши). Если этот параметр отключён, то попытка смены направления движения на противоположное ни к чему не приводит. +Авария при повороте на 180 градусов +С этим параметром игрок врежется в себя самого, если попытается двигаться в противоположном направлении (например, если, двигаясь влево, игрок пытается двигаться вправо одним нажатием клавиши). Если этот параметр отключён, то попытка смены направления движения на противоположное ни к чему не приводит. -Имена игроков -Указать имена игроков. +Имена игроков +Указать имена игроков. -Скорость -Этот ползунок задаёт скорость движения игроков; смещение ползунка влево заставит игроков двигаться медленнее, смещение ползунка вправо увеличит скорость их движения. +Скорость +Этот ползунок задаёт скорость движения игроков; смещение ползунка влево заставит игроков двигаться медленнее, смещение ползунка вправо увеличит скорость их движения. -<acronym ->Компьютер</acronym -> +<acronym>Компьютер</acronym> -Компьютер управляет -Эти два переключателя определяют игроков, управляемых компьютером. +Компьютер управляет +Эти два переключателя определяют игроков, управляемых компьютером. -Уровень: -Выбор уровня сложности при игре с компьютером: Начинающий, Средний и Мастер. -На уровне Начинающий компьютер не обращает внимания на действия противника и движется случайным образом. На уровнях Средний и Мастер компьютер пытается активно мешать противнику. +Уровень: +Выбор уровня сложности при игре с компьютером: Начинающий, Средний и Мастер. +На уровне Начинающий компьютер не обращает внимания на действия противника и движется случайным образом. На уровнях Средний и Мастер компьютер пытается активно мешать противнику. -Внешний вид +Внешний вид -Стиль линий: -Выбор одного из четырёх стилей рисования змеек. Названия стилей говорят сами за себя: Трёхмерные линии, Трёхмерные квадраты, Один цвет и Кружки. +Стиль линий: +Выбор одного из четырёх стилей рисования змеек. Названия стилей говорят сами за себя: Трёхмерные линии, Трёхмерные квадраты, Один цвет и Кружки. -Толщина линии -Этот ползунок задаёт толщину следа за змейкой. Перемещение ползунка влево сужает след, смещение ползунка вправо его расширяет. +Толщина линии +Этот ползунок задаёт толщину следа за змейкой. Перемещение ползунка влево сужает след, смещение ползунка вправо его расширяет. -Фон -Фон игрового поля. Чтобы указать обычный однотонный цвет, выберите параметр Цвет: и нажмите кнопку справа, чтобы открыть диалоговое окно выбора цвета. -В качестве фона можно указать рисунок. Для этого выберите параметр Изображение: и укажите в поле ввода справа путь к рисунку обоев. Также можно нажать небольшую кнопку справа и открыть диалоговое окно выбора файла. +Фон +Фон игрового поля. Чтобы указать обычный однотонный цвет, выберите параметр Цвет: и нажмите кнопку справа, чтобы открыть диалоговое окно выбора цвета. +В качестве фона можно указать рисунок. Для этого выберите параметр Изображение: и укажите в поле ввода справа путь к рисунку обоев. Также можно нажать небольшую кнопку справа и открыть диалоговое окно выбора файла. -Цвет первого игрока: -Выберите цвет для первого игрока в диалоговом окне выбора цвета, щёлкнув на кнопке с цветом. +Цвет первого игрока: +Выберите цвет для первого игрока в диалоговом окне выбора цвета, щёлкнув на кнопке с цветом. -Цвет второго игрока: -Выберите цвет для второго игрока в диалоговом окне выбора цвета, щёлкнув на кнопке с цветом. +Цвет второго игрока: +Выберите цвет для второго игрока в диалоговом окне выбора цвета, щёлкнув на кнопке с цветом. @@ -794,62 +374,38 @@ action="simul" -Авторские права и лицензирование - -&ktron; -Авторские права на программу: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1999 - -В этой игре используется часть кода программы xtron-1.1, написанной Rhett D. Jacobs rhett@hotel.canberra.edu.au> - -Авторские права на документацию: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1999 - -Документацию для KDE 2.0 обновил &Fabian.Dal.Santo; &Fabian.DalSanto.mail; - -Перевод на русский язык: Валя Ванеева fattie@altlinux.ru Обновление перевода: Сергей В. Миронов sergo@bk.ru +Авторские права и лицензирование + +&ktron; +Авторские права на программу: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1999 + +В этой игре используется часть кода программы xtron-1.1, написанной Rhett D. Jacobs rhett@hotel.canberra.edu.au> + +Авторские права на документацию: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1999 + +Документацию для KDE 2.0 обновил &Fabian.Dal.Santo; &Fabian.DalSanto.mail; + +Перевод на русский язык: Валя Ванеева fattie@altlinux.ru Обновление перевода: Сергей В. Миронов sergo@bk.ru &underFDL; &underGPL; -Установка +Установка -Как получить &ktron; +Как получить &ktron; &install.intro.documentation; -Системные требования +Системные требования -Для успешной компиляции &ktron; необходим установленный &kde; 3.0. Все необходимые библиотеки и сам &ktron; можно найти на сервере &kde-ftp;. +Для успешной компиляции &ktron; необходим установленный &kde; 3.0. Все необходимые библиотеки и сам &ktron; можно найти на сервере &kde-ftp;. -Сборка и установка -&install.compile.documentation; Если у вас возникли какие-то проблемы, сообщите о них автору: &Matthias.Kiefer; +Сборка и установка +&install.compile.documentation; Если у вас возникли какие-то проблемы, сообщите о них автору: &Matthias.Kiefer; -- cgit v1.2.1