From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook | 752 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 752 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e8f5fb2b7ff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/ktalkd/index.docbook @@ -0,0 +1,752 @@ + + + + +]> + + + + +Справочное руководство по &ktalkd; + +David Faure
faure@kde.org
+
+
+ +Илья Яловой
i_yalovoy@mail.ru
Перевод на русский
+
+ + +&FDLNotice; + + + +2001 +David Faure + + +2001-05-02 +1.05.02 + + +&ktalkd; это улучшенный демон talk, который принимает входящие talk-запросы, сообщает о них и позволяет вам отвечать на них с помощью клиента talk. + + + +KTALKD +talk +talkd +otalk +ntalk +ktalkdlg +kcmktalkd + +
+ + +Введение + +&ktalkd; это улучшенный talk-демон, который принимает входящие talk-запросы, сообщает о них и позволяет вам отвечать на них с помощью клиента talk. + + +Учтите, что &ktalkd; разработан для запуска на однопользовательской рабочей станции, и его не следует запускать на машинах, с которыми работают несколько пользователей: он читает файлы конфигурации пользователей, и пользователи могут запускать с помощью демона talk любые команды, что очень опасно. Если на вашем компьютере есть пользователи, которым вы не доверяете, то использование &ktalkd; недопустимо. + + +В данном документе абонент, получающий запросы, будет называться получателем. + +Особенности &ktalkd;: + + + +Автоответчик + +Если получатель не вошел в систему или не отвечает после второго звонка, то запускается автоответчик: он принимает сообщение и пересылает его получателю по электронной почте. + + + +Звук + +При желании звонок сопровождается звуковым сигналом. + + + +Оповещение в X + +Если &ktalkd; компилировался с инсталлированным &kde;, то для оповещения будет вызываться диалог &kde; ktalkdlg Если запущен &ktalk;, то ему будет предложено осуществить оповещение самостоятельно. (Начиная с версии 0.8.8). + + + +Оповещение на нескольких дисплеях + +Если вы дистанционно вошли в систему (т.е. с помощью команды export DISPLAY=...),то оповещение также будет произведено и на этом дисплее. Отвечать на звонок можно с любого дисплея! Если вы также вошли в систему и с помощью текстового терминала, и при этом не использовали xterms (внутреннее ограничение), то вы увидите текстовое оповещение. + + + + +Пересылка (Начиная с версии 0.8.0) + +Если вы отсутствуете, то можете настроить пересылку другому пользователю и даже на другой компьютер. Существует три метода пересылки. Подробнее смотрите раздел Использование. + + + + +Конфигурация + +Если &ktalkd; скомпилирован под &kde;, то он читает настройки из системного конфигурационного файла &kde; - ($KDEDIR/share/config/ktalkdrc), и из пользовательского файла - в его домашнем каталоге. Системный файл конфигурации должен быть отредактирован администратором вручную, а пользователь может пользоваться специальной программой. Она называется kcmktalkd и после установки &ktalkd; находится в &kcontrol;. В системах без &kde; &ktalkd; использует в качестве конфигурационного файл /etc/talkd.conf. + + + + +Интернационализация + +Под &kde;, если ktalkdlg переведен на ваш язык, то оповещение будет производиться в соответствии с установками &kde;. Это же относится и к программе конфигурации kcmktalkd. + + + + +Поддержка otalk и ntalk (Начиная с версии 0.8.1) + +&ktalkd; теперь поддерживает оба протокола, даже при пересылке. &ktalk; также поддерживает оба протокола. + + + + +Я надеюсь, что вы останетесь довольны демоном talk. + +David Faure faure@kde.org + + + + +Использование + +Чтобы использовать &ktalkd;, вам необходим клиент talk. Все системы &UNIX; имеют текстовый клиент talk. Наберите talk username, чтобы проверить что будет, когда вы получите запрос talk. + +Также вы можете проверить автоответчик: отправьте себе сообщение talk, пропустите два звонка, и тогда должен сработать автоответчик. + +&ktalk; - это графический клиент talk под &kde;. Пока этот пакет не входит в стандартный набор &kde;, но вы можете найти его на сервере ftp://ftp.kde.org, по адресу ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network + +Диалоговое окно при звонке очень простое: respond или ignore. + +С помощью диалога конфигурации вы можете настроить переадресацию другому пользователю или даже на другой компьютер. + + +Выбор метода переадресации + +Ни один из них не является идеальным, у каждого есть плюсы и минусы. + + + +FWA - только оповещение о переадресации (forward announcement only). + +Прямое подключение. Не рекомендуется. + + +(+) Вы знаете кто вас вызывает, но + + +(-) Вызывающий абонент должен будет ответить на ваш запрос. Это раздражает. + + +(-) Не используйте, если автоответчик установлен на away. (Автоответчик не сможет выдать оповещение.) + + + + + + +FWR - Переадресация всех запросов (forward all requests) с изменением информационных полей сообщения + +Прямое подключение + + +(+) Вызывающий абонент не узнает о том, что вы отсутствуете, но + + +(-) Вы не узнаете, кто именно вас вызывал - только его имя пользователя, (например, вы увидите talk from Wintalk@my_host) + + + + + + +FWT - Переадресовывать все запросы и включаться в разговор. + +Без прямого подключения. + + + +(+) Аналогично предыдущему, но работает и без прямого подключения (например, за файрволлом). + + +(+) Вам будет сообщено, с кем вы общаетесь, когда вы примете звонок + + +(-) Аналогично FWR, вы не узнаете в оповещении названия компьютера вызывающего абонента + + + + + + +Используйте FWT, если хотите, чтобы он работал за файрволлом (и если &ktalkd; имеет доступ к обеим сетям), и FWR в любом другом случае. + + + + + +Вопросы и ответы + + + + +Почему root не получает оповещений &kde;? + + + +Потому, что автоматическлое определение пользователей может быть дырой в безопасности системы. Вы можете обойти это ограничение, добавив две строчки в файл конфигурации xdm (аналогично &kdm;). + + +Примечание : Дистрибутив S.u.S.E &Linux; содержит эти строки по умолчанию. + + +Эти файлы конфигурации обычно находятся в каталоге /etc/X11/xdm, или /usr/X11R6/lib/X11/xdm на других системах. Далее предполагается, что они находятся в /etc/X11/xdm, поэтому вам, возможно, потребуется уточнить их расположение. + +Вот что вы должны сделать: + + + +Отредактируйте или создайте новый файл Xstartup, (в каталоге конфигурации xdm) так, чтобы он содержал: +#!/bin/sh +/etc/X11/xdm/GiveConsole +sessreg -a -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER + + +и файл Xreset, который выглядит: +#!/bin/sh +/etc/X11/xdm/TakeConsole +sessreg -d -l $DISPLAY $USER + + +Убедитесь, что в файле xdm-config содержатся ссылки на эти два файла: +DisplayManager._0.startup: /etc/X11/xdm/Xstartup +DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset + + + +Благодаря этому &kdm; (или xdm) включит пользователя в utmp, что, собственно, и требовалось. Я думаю, что не &konsole;, или xterm должны заносить туда пользователя, а именно xdm и &kdm;. Тем не менее, это не занесет туда пользователя как пользователя Х при startx... Есть какие-нибудь соображения? + + + + + +Почему я, будучи нормальным пользователем, не получаю оповещений &kde;? + + + +Если вы работаете в &Linux; (с подключенным /proc), такое поведение - ошибка в программе. Пришлите мне подробное описание, чтобы я смог исправить эту ошибку. + +Если вы работаете под &Linux; 2.0.35, то это - известная ошибка ядра, которая не позволяет root читать /proc. Решение этой проблемы аналогично описанному в предыдущем вопросе, запускать &kdm; или xdm для входа в X. Или обновить ядро! + +Иначе, это так и должно быть. &ktalkd; не может найти пользователя, так как &kde; не включил его в utmp и используемая в &Linux; (/proc) функция определения отключена. Решение этой проблемы аналогично описанному в предыдущем вопросе, запускать kdm или xdm для входа в X. Другое решение - всегда запускать xterm. + + + + + +Как я могу просмотреть отладочную информацию &ktalkd;? + + + +Поскольку программа работает в качестве сервера, то стандартный вывод невозможен. Для того, чтобы осуществить вывод отладочной информации (например, для отправки мне отчета об ошибках!), внесите изменения в файл inetd.conf, который запускает &ktalkd; и &kotalkd;, следующим образом: + +talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d +ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d + +Обратите внимание на параметр . + +Затем добавьте в файл /etc/syslog.conf следующую строчку: + +*.* /var/log/all_messages + +Чтобы все заработало, необходимо перезапустить inetd и syslogd: + +% killall +% killall + +Наконец, запустите talk, результат будет записываться в /var/log/all_messages + +Когда будете отправлять мне отчет об ошибках, не забудьте приложить отладочную информацию, и, конечно, номер версии &ktalkd; и файл с сообщениями ./configure. Спасибо. + + + + + + + + +Авторские права и лицензии + +Поддержку и доработку &ktalkd; осуществляет David Faure, faure@kde.org + +Первоначально программа написана Robert Cimrman, cimrman3@students.zcu.cz + +Перевод на русский - Илья Яловой i_yalovoy@mail.ru +&underFDL; &underGPL; + + +Установка + + +Где взять &ktalkd; + +&ktalkd; стандартно поставляется в составе проекта &kde; http://www.kde.org и входит в пакет tdenetwork. + +Вы всегда можете скачать последнюю версию &ktalkd; с главного &FTP; сайта проекта &kde;, ftp://ftp.kde.org/pub/kde или одного из его зеркал. Он обычно находится в ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network + + + +Требования + +Для успешной компиляции &ktalkd; вам необходима последняя версия &kde; и библиотеки &Qt;. Все библиотеки и сам ktalkd можно найти на ftp://ftp.kde.org/pub/kde/. + + + +Сборка и установка + +Чтобы собрать и установить &ktalkd; в вашей системе, наберите следующее в корневом каталоге дистрибутива &ktalkd;: + +% ./configure +% make +% make + +Поскольку &ktalkd; - демон, то для make потребуются права root. + +Не забудьте обновить файл /etc/inetd.conf. На пример, в &Linux;, если &kde; находится в /opt/kde, измените строки, касающиеся talk и ntalk на: + +talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd +ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd + +Скрипт должен произвести все необходимые изменения автоматически. Обновите inetd.conf запустив + +% ./post-install.sh + +В любом случае вам потребуется после этого перезапустить inetd. В большинстве систем &Linux; необходимо набрать: + +% killall + +В новых системах, которые используют xinetd, больше не существует /etc/inetd.conf, и вы должны отредактировать или создать файл /etc/xinetd.d/talk, заменив следующие строки: + +service talk +{ + socket_type = dgram + wait = yes + user = root + server = /usr/bin/ktalkd +} + +service ntalk +{ + socket_type = dgram + wait = yes + user = root + server = /usr/bin/ktalkd +} + +а затем перезапустить xinetd. + +Сообщайте мне о всех изменениях, которые вы внесли для нормальной компиляции и работы &ktalkd; в вашей системе. + + + + +
+ + + + -- cgit v1.2.1