From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po | 1958 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 979 insertions(+), 979 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po index 21c7969e817..a53b325583e 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -25,17 +25,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Се&анс" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Окно" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -239,223 +245,6 @@ msgstr "" "

Нажмите F8 или Shift+F8 для переключения \n" "в следующее или предыдущее представление документа.

\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Документы" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Проводник" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Поиск в файлах" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Создать новый документ" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Открыть существующий документ для изменения" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью " -"повторного открытия этих файлов." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Сохранить &все" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Закрыть текущий документ." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Закрыть вс&е" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Закрыть все открытые документы." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть окно" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Внешние инструменты" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Открыть &в" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " -"типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Настройка различных параметров программы." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Перенаправить в консоль" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Показ полезных для использования программы советов." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Руководство по &модулям" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Новый" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Сохранить &как..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Управление сеансами..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Сеансы" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Выход прерван" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&Другое приложение..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "Разное..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Приложение '%1' не найдено!" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Приложение не найдено!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в " -"электронное письмо. " -"

Вы хотите сохранить его и продолжить?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Невозможно послать несохранённый файл" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Текущий файл:" -"
%1" -"
был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. " -"

Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Сохранить перед отправкой?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Не сохранять" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " -"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Запуск Kate с указанным сеансом" @@ -602,17 +391,27 @@ msgstr "Очень хорошая справка" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Все те люди, которые помогали в разработке и которые не упомянуты" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом." - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Поиск:" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Поиск в файлах" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Поиск:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 msgid "Case sensitive" msgstr "С учётом регистра" @@ -762,26 +561,6 @@ msgstr "Ошибка:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Ошибка утилиты grep" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. " -"

Сохранить изменения или отклонить их?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Закрыть документ" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Запуск" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Документы на диске изменены" @@ -882,768 +661,940 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "Ошибка создания Diff" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Послать файлы по почте" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Показать все документы >>" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Новая вкладка" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "Отправить по по&чте..." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Нажмите Отправить по почте... для посылки текущего " -"документа по электронной почте." -"

Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите " -"Показать все документы >>." +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Перейти на следующую вкладку" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "Адресу" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Скрыть список документов <<" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Разделить по &вертикали" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"

Нажмите Отправить по почте... для посылки выбранных " -"документов по электронной почте." +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Папка текущего документа" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Разделить по &горизонтали" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." -"

Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка." -"

Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой " -"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " -"списке." -"

Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." -"

Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " -"нажатой." +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Закрыть &текущий вид" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " -"последнему указанному условию в нажатом состоянии." +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Закрыть текущий активный вид" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Вперёд" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Очистить фильтр" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Делает следующий вид активным" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Назад" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Доступные &действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Делает предыдущий вид активным" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Выбранные действия:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Открыть новую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматическая синхронизация" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "При &активизации документа" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "При показе панели Проводник" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Сохранять &расположение:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Внешние инструменты Kate" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Сохранять &фильтры:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Изменить настройки инструмента" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Название:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Восстанавливать р&асположение" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Команда:" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" msgstr "" -"

Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." +"

Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие " +"подстановки:

" +"
    " +"
  • %URL - адрес текущего документа." +"
  • %URLs - список адресов всех открытых документов." +"
  • %directory - адрес папки, содержащей текущий документ." +"
  • %filename - имя файла текущего документа." +"
  • %line - строка, на которой установлен курсор в текущем " +"документе." +"
  • %column - столбец, на которой установлен курсор в текущем " +"документе." +"
  • %selection - выделенный текст." +"
  • %text - содержимое текущего документа.
" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Программа:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " -"Проводник на папку, содержащую активный документ." -"

Автоматическая синхронизация не осуществляется" -", если панель выбора файлов открыта." -"

Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " -"кнопку синхронизации на панели инструментов." +"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " +"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды" +"." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"

Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться." +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Типы &MIME:" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " -"восстанавливаться при запуске программы." -"

Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " -"диспетчером сеансов TDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. " -"

Примечание: некоторые из синхронизируемых настроек могут " -"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена." +"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать " +"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если " +"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для " +"выбора типов MIME нажмите кнопку справа." -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "Выбор известных типов MIME." -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Сохранить:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Общие настройки" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Не использовать" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Внешний вид" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Текущий документ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Все документы" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." +"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " +"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " +"примеру, клиента FTP." -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Команда правки:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " -"документу." +"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " +"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и " +"табуляцию в названии." -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Поведение" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Типы MIME" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Изменить..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Вставить &разделитель" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Список всех доступных инструментов." -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " ВСТАВКА " -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " ОБЫЧНЫЙ " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " только чтение " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " ЗАМЕНА " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " БЛОК " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Сеанс по умолчанию" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Сеанс" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Сеанс (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Сохранить сеанс?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Сохранить текущий сеанс?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Больше не спрашивать" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Сохранённый сеанс не найден." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Нет сеансов" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Название текущего сеанса" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Название сеанса:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Название сеанса не указано" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Новое название текущего сеанса" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Выбор сеанса" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Открыть сеанс" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Новый сеанс" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Название сеанса" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Открытые документы" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Запоминать выбор" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Открыть" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Управление сеансами" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Переименовать..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Переименовать сеанс" + +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" +"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены " +"соответствующие команды под вашими правами." -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Перенаправить в консоль?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Перенаправить в консоль" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " -"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " -"локальным файлом." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" +"Файл '%1' не может быть открыт, поскольку является папкой, а не обычным файлом." -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " -"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, " -"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает " -"фокус внутри Kate." +"

Документ '%1' был изменён, но не сохранён на диске. " +"

Сохранить изменения или отклонить их?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-информация" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Закрыть документ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Со&хранять сеанс" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Выход прерван" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Открываются файлы последнего сеанса..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Запуск" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Послать файлы по почте" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Показать все документы >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "Отправить по по&чте..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" -"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " -"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " -"момента последнего редактирования." +"

Нажмите Отправить по почте... для посылки текущего " +"документа по электронной почте." +"

Для выбора нескольких документов для отправки по почте нажмите " +"Показать все документы >>." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Название" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никогда)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "Адресу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " дней" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Скрыть список документов <<" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеансы" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"

Нажмите Отправить по почте... для посылки выбранных " +"документов по электронной почте." -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Управление сеансами" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Документы" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Элементы сеанса" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Проводник" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Создать новый документ" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Открыть существующий документ для изменения" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" -"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при " -"запуске редактора" +"Список последних файлов, которые редактировались в Kate, с возможностью " +"повторного открытия этих файлов." -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Поведение при запуске приложения" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Сохранить &все" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Начать новый сеанс" +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Загрузить последний сеанс" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Закрыть текущий документ." -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Выбрать сеанс" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Закрыть вс&е" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Закрыть все открытые документы." -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не сохранять сеанс" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "Послать один или несколько файлов как вложения по электронной почте." -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Сохранить сеанс" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть окно" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Спросить у пользователя" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Панель Проводник" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "Внешние инструменты" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Параметры панели Проводник" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Запустить внешнее вспомогательное приложение" -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Список документов" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Открыть &в" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Параметры списка документов" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " +"типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Настройка привязок \"горячих\" клавиш." -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями" +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Настройка кнопок на панели инструментов." -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Редактирование" +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "Настройка различных параметров программы." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "&Сортировать по" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Перенаправить в консоль" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Показ полезных для использования программы советов." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Руководство по &модулям" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Порядку открытия" +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Имени документа" +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Новый" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "Сохранить &как..." -#: app/katefilelist.cpp:432 -msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "Этот файл был изменён на диске другой программой.
" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Управление сеансами..." -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.
" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Сеансы" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.
" - -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Подсветка фона" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" +msgstr "%1 [*]" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Включить подсветку фона" +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "&Другое приложение..." -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" +#: app/katemainwindow.cpp:620 +msgid "Other..." +msgstr "Разное..." -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Подсветка &изменённых документов:" +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Приложение '%1' не найдено!" -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Сортировать по:" +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Приложение не найдено!" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем " -"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим " -"цветом." +"

Текущий документ не сохранён на диске и потому не может быть вложен в " +"электронное письмо. " +"

Вы хотите сохранить его и продолжить?" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Невозможно послать несохранённый файл" -#: app/katefilelist.cpp:700 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " -"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." - -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Задать метод сортировки списка документов." +"Ошибка при сохранении файла. Проверьте, есть ли у вас доступ для записи." -#: app/kwritemain.cpp:82 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" msgstr "" -"Компонент текстового редактора TDE не найден;\n" -"проверьте установку TDE." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Закрыть текущий документ" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Распечатать текущий документ" +"

Текущий файл:" +"
%1" +"
был изменён. Изменения будут недоступны во вложении. " +"

Вы хотите сохранить изменения перед отправкой?" -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Создать новый документ" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Сохранить перед отправкой?" -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "Открыть существующий файл для редактирования" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Не сохранять" -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Создание нового окна с текущим документом" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Выбор компонента редактирования" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "Выбор редактора, отличного от компоненты редактора по умолчанию" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Общие настройки" -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Закрыть текущий вид документа" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Внешний вид" -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "Показать/скрыть строку состояния вида" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна" -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Показать п&уть" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Скрыть путь" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Показать полный путь к файлу документа в заголовке окна" +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к " +"документу." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Поведение" -#: app/kwritemain.cpp:253 +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." msgstr "" -"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на " -"чтение текущему пользователю." -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Текстовый редактор TDE" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Выбор компонента редактирования" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронизировать эмулятор &консоли с активным документом" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Вы действительно хотите перенаправить текст в консоль. Для этого будут запущены " -"соответствующие команды под вашими правами." +"При выборе этой опции встроенная консоль сменит папку на папку активного " +"документа при запуске и при изменении активного документа, если он является " +"локальным файлом." -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Перенаправить в консоль?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Предупреждать об изменении файла другой программой" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Перенаправить в консоль" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Если этот параметр установлен, вам будет предложено выбрать, что делать с " +"файлами, изменёнными на диске, когда Kate получает фокус. Если не установлен, " +"будет предложено выбрать, что делать с файлом, когда отдельный файл получает " +"фокус внутри Kate." -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Сеанс по умолчанию" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-информация" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Со&хранять сеанс" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сеанс (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные " +"закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с " +"момента последнего редактирования." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сохранить сеанс?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Удалить настройки сеанса через:" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Сохранить текущий сеанс?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никогда)" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Больше не спрашивать" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " дней" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Сохранённый сеанс не найден." +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеансы" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Нет сеансов" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Управление сеансами" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Название текущего сеанса" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Элементы сеанса" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Название сеанса:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Восстанавливать положение и размеры окна" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения нового сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Включите эту опцию, чтобы восстанавливать расположение элементов интерфейса при " +"запуске редактора" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Название сеанса не указано" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Поведение при запуске приложения" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Новое название текущего сеанса" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Начать новый сеанс" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Для сохранения сеанса вы должны указать название сеанса." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Загрузить последний сеанс" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Выбор сеанса" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Выбрать сеанс" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Открыть сеанс" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Поведение при выходе из приложения или переключения сеанса" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Новый сеанс" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не сохранять сеанс" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Название сеанса" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Сохранить сеанс" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Открытые документы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Спросить у пользователя" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Запоминать выбор" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Панель Проводник" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Открыть" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Параметры панели Проводник" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Управление сеансами" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Список документов" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Переименовать..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Параметры списка документов" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Переименовать сеанс" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ВСТАВКА " +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ОБЫЧНЫЙ " +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Редактирование" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Строка: %1 Столбец: %2 " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " только чтение " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Здесь показаны все доступные модули Kate. После включении флажка у " +"соответствующего модуля он будет загружен при следующем запуске Kate." -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМЕНА " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "&Сортировать по" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Новая вкладка" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Порядку открытия" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Перейти на следующую вкладку" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Имени документа" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Разделить по &вертикали" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "Этот файл был изменён на диске другой программой.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по вертикали на два вида." +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Разделить по &горизонтали" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Этот файл был изменён на диске (или удалён) другой программой.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Разделить текущее окно по горизонтали на два вида." +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Подсветка фона" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Закрыть &текущий вид" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Включить подсветку фона" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Закрыть текущий активный вид" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Подсветка &просмотренных документов:" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Вперёд" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Подсветка &изменённых документов:" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Делает следующий вид активным" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Сортировать по:" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Назад" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" +"При включении подсветки фона документы, просмотренные или изменённые в текущем " +"сеансе, будут иметь затенённый фон. Последние документы будут выделены этим " +"цветом." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Делает предыдущий вид активным" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Задать цвет для подсветки просматриваемых документов." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Открыть новую вкладку" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Задать цвет для изменённых документов. Этот цвет будет смешиваться с цветом " +"просматриваемых файлов. Последние документы будут выделены этим цветом." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Задать метод сортировки списка документов." #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1689,160 +1640,227 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "Не удаётся сохранить данные." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Не удаётся развернуть команду '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Папка текущего документа" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Введите путь к папке, который будет показан в панели выбора файлов." +"

Ранее указанную папку вы можете выбрать из выпадающего списка." +"

Кроме того, поддерживается автозавершение имени папки. Нажмите правой " +"кнопкой мыши на поле ввода, чтобы настроить параметры завершения текста." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Здесь вы можете указать фильтр по имени файлов, которые будут показаны в " +"списке." +"

Для очистки списка, сделайте кнопку фильтрования слева отжатой." +"

Для применения изменённого фильтра, сделайте кнопку фильтрования слева " +"нажатой." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Эта кнопка очищает фильтр в отжатом состоянии и применяет фильтр по " +"последнему указанному условию в нажатом состоянии." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Применить фильтр (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Очистить фильтр" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Панель инструментов" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Доступные &действия:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Выбранные действия:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автоматическая синхронизация" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "При &активизации документа" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "При показе панели Проводник" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Сохранять &расположение:" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Внешние инструменты Kate" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Сохранять &фильтры:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Изменить настройки инструмента" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Название:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Восстанавливать р&асположение" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Это название будет показано в меню 'Сервис-Внешние инструменты'" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Восстанавливать последний ф&ильтр" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Команда:" +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"

Определяет количество адресов, которые будут хранится в истории адресов." -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"

Команда для запуска внешнего инструмента. Вы можете использовать следующие " -"подстановки:

" -"
    " -"
  • %URL - адрес текущего документа." -"
  • %URLs - список адресов всех открытых документов." -"
  • %directory - адрес папки, содержащей текущий документ." -"
  • %filename - имя файла текущего документа." -"
  • %line - строка, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"
  • %column - столбец, на которой установлен курсор в текущем " -"документе." -"
  • %selection - выделенный текст." -"
  • %text - содержимое текущего документа.
" +"

Определяет количество фильтров, которые будут хранится в истории фильтров." -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Программа:" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Эти параметры позволяют вам автоматически изменять текущую папку в панели " +"Проводник на папку, содержащую активный документ." +"

Автоматическая синхронизация не осуществляется" +", если панель выбора файлов открыта." +"

Это опции не включены по умолчанию. Но синхронизировать папку можно нажав " +"кнопку синхронизации на панели инструментов." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." msgstr "" -"Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность " -"инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды" -"." +"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущая папка будет " +"восстанавливаться при запуске программы." +"

Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " +"диспетчером сеансов TDE, текущая папка всегда будет восстанавливаться." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Типы &MIME:" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

Если эта опция включена (по умолчанию), текущий фильтр будет " +"восстанавливаться при запуске программы." +"

Примечание: помните, что если сеансы обрабатываются " +"диспетчером сеансов TDE, фильтр всегда будет восстанавливаться. " +"

Примечание: некоторые из синхронизируемых настроек могут " +"перезаписать сохранённое расположение, если синхронизация включена." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" -"Список типов MIME, разделённый точкой с запятой. Этот список будет ограничивать " -"применение инструмента только для обработки файлов определённых типов. Если " -"поле оставить пустым, инструмент можно использовать для любых документов. Для " -"выбора типов MIME нажмите кнопку справа." +"Компонент текстового редактора TDE не найден;\n" +"проверьте установку TDE." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "Выбор известных типов MIME." +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Закрыть текущий документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Сохранить:" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Распечатать текущий документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Не использовать" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Создать новый документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Текущий документ" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "Открыть существующий файл для редактирования" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Все документы" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Создание нового окна с текущим документом" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Вы можете сохранить текущий документ или все изменённые документы перед " -"запуском команды. Это иногда бывает нужно для передачи файлов посредством, к " -"примеру, клиента FTP." +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Выбор компонента редактирования" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Команда правки:" +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "Выбор редактора, отличного от компоненты редактора по умолчанию" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"При нажатии F7 появляется строка для команд правки. Вы сможете вызвать этот " -"внешний инструмент, указав exttool-название_команды. Не используйте пробелы и " -"табуляцию в названии." +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Закрыть текущий вид документа" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Необходимо указать как минимум название и команду" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "Показать/скрыть строку состояния вида" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Выбор типов MIME для выбранного инструмента." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Показать п&уть" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Типы MIME" +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Скрыть путь" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Показать полный путь к файлу документа в заголовке окна" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." +#: app/kwritemain.cpp:253 +msgid "" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Не удаётся прочесть указанный файл, проверьте, существует ли он и доступен на " +"чтение текущему пользователю." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Вставить &разделитель" +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Список всех доступных инструментов." +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Текстовый редактор TDE" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Выбор компонента редактирования" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1912,24 +1930,6 @@ msgstr "" ". Кроме того, можно получить доступ к разным боковым панелям с помощью " "предварительно заданных комбинаций клавиш." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Се&анс" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Окно" - #~ msgid "&New Window" #~ msgstr "Новое &Окно" -- cgit v1.2.1