From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmarts.po | 162 ++++++++++++++------------------ 1 file changed, 68 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmarts.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmarts.po index 4c1846da865..034d51b11b3 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -10,28 +10,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 17:22-0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org" + #: arts.cpp:109 msgid "" "Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n" "Only automatic detection will be available." msgstr "" -"Не удаётся запустить звуковой сервер для " -"определения доступных методов " +"Не удаётся запустить звуковой сервер для определения доступных методов " "ввода/вывода.\n" -"Доступно только автоматическое " -"определение." +"Доступно только автоматическое определение." #: arts.cpp:146 msgid "" @@ -41,15 +52,11 @@ msgid "" "allows you to apply different effects to your system sounds and provides " "programmers with an easy way to achieve sound support." msgstr "" -"

Звуковая система

В этом модуле вы " -"можете настроить aRts - звуковой сервер TDE. " -"Эта программа позволяет вам слышать " -"системные звуки и при этом одновременно " -"проигрывать mp3 файл или играть в игру с " -"фоновой музыкой. С её помощью системные " -"звуки обогащаются различными эффектами, " -"а программисты имеют возможность легко " -"включать в программы поддержку звука." +"

Звуковая система

В этом модуле вы можете настроить aRts - звуковой " +"сервер TDE. Эта программа позволяет вам слышать системные звуки и при этом " +"одновременно проигрывать mp3 файл или играть в игру с фоновой музыкой. С её " +"помощью системные звуки обогащаются различными эффектами, а программисты имеют " +"возможность легко включать в программы поддержку звука." #: arts.cpp:167 msgid "&General" @@ -61,70 +68,53 @@ msgstr "О&борудование" #: arts.cpp:182 msgid "" -"Normally, the sound server defaults to using the device called " -"/dev/dsp for sound output. That should work in most cases. On some " -"systems where devfs is used, however, you may need to use " -"/dev/sound/dsp instead. Other alternatives are things like " -"/dev/dsp0 or /dev/dsp1, if you have a soundcard that supports " -"multiple outputs, or you have multiple soundcards." +"Normally, the sound server defaults to using the device called /dev/dsp " +"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs " +"is used, however, you may need to use /dev/sound/dsp " +"instead. Other alternatives are things like /dev/dsp0 or /dev/dsp1" +", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple " +"soundcards." msgstr "" -"Звуковой сервер использует по умолчанию " -"устройство /dev/dsp для вывода звука. Это " -"обычный режим для большинства случаев. " -"Однако если вы используете файловую " -"систему devfs, то вам необходимо работать с " -"/dev/sound/dsp. Возможно также, что вам " -"понадобятся устройства/dev/dsp0 или " -"/dev/dsp1, если у вас несколько звуковых " -"плат или на вашей звуковой плате есть " -"несколько выходов для звука." +"Звуковой сервер использует по умолчанию устройство /dev/dsp " +"для вывода звука. Это обычный режим для большинства случаев. Однако если вы " +"используете файловую систему devfs, то вам необходимо работать с " +"/dev/sound/dsp. Возможно также, что вам понадобятся устройства" +"/dev/dsp0 или /dev/dsp1, если у вас несколько звуковых плат или на " +"вашей звуковой плате есть несколько выходов для звука." #: arts.cpp:184 msgid "" "Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD " -"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using " -"certain Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 " -"Hz here, if you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster " -"Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are " -"possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional " -"studio equipment)." +"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain " +"Yamaha soundcards, you might need to configure this to 48000 Hz here, if " +"you are using old SoundBlaster cards, like SoundBlaster Pro, you might " +"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may " +"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)." msgstr "" -"Звуковой сервер использует по умолчанию " -"частоту дискретизации 44100 Гц (качество CD), " -"которая поддерживается подавляющим " -"большинством звуковой аппаратуры. Однако " -"при работе с некоторыми из звуковых плат " -"Yamaha может потребоваться установить " -"здесь частоту 48000 Гц, а при работе со " -"старыми платами SoundBlaster, такими как " -"SoundBlaster Pro, - 22050 Гц. Возможны также и другие " -"значения этого параметра, которые " -"отражают специфику некоторых задач, как, " -"например, при работе с профессиональной " -"студийной аппаратурой." +"Звуковой сервер использует по умолчанию частоту дискретизации 44100 Гц " +"(качество CD), которая поддерживается подавляющим большинством звуковой " +"аппаратуры. Однако при работе с некоторыми из звуковых плат Yamaha " +"может потребоваться установить здесь частоту 48000 Гц, а при работе со старыми " +"платами SoundBlaster, такими как SoundBlaster Pro, - 22050 Гц. Возможны " +"также и другие значения этого параметра, которые отражают специфику некоторых " +"задач, как, например, при работе с профессиональной студийной аппаратурой." #: arts.cpp:186 msgid "" -"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the " -"aRts sound server that you can configure. However, there are some things " -"which may not be available here, so you can add command line options " +"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts " +"sound server that you can configure. However, there are some things which may " +"not be available here, so you can add command line options " "here which will be passed directly to artsd. The command line options " -"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open " -"a Konsole window, and type artsd -h." +"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a " +"Konsole window, and type artsd -h." msgstr "" -"В этом модуле вы можете задать " -"практически все параметры, требуемые для " -"работы звукового сервера aRts. Однако, " -"некоторые настройки, не указанные здесь, " -"можно задавать через командную строку. " -"Аргументы командной строки будут " -"переданы демону artsd. Они будут " -"обработаны программой и будут иметь " -"приоритет по отношению к параметрам, " -"заданными в графическом модуле. Чтобы " -"вывести список возможных параметров, " -"введите artsd -h в командной строке " -"терминала." +"В этом модуле вы можете задать практически все параметры, требуемые для работы " +"звукового сервера aRts. Однако, некоторые настройки, не указанные здесь, можно " +"задавать через командную строку. Аргументы командной строки " +"будут переданы демону artsd. Они будут обработаны программой и будут " +"иметь приоритет по отношению к параметрам, заданными в графическом модуле. " +"Чтобы вывести список возможных параметров, введите artsd -h " +"в командной строке терминала." #: arts.cpp:195 msgid "Autodetect" @@ -148,18 +138,15 @@ msgstr "Автор aRts" #: arts.cpp:422 msgid "" -"The settings have changed since the last time you restarted the sound " -"server.\n" +"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n" "Do you want to save them?" msgstr "" -"Параметры были изменены после запуска " -"звукового сервера.\n" +"Параметры были изменены после запуска звукового сервера.\n" "Сохранить параметры?" #: arts.cpp:425 msgid "Save Sound Server Settings?" -msgstr "" -"Сохранить параметры звукового сервера?" +msgstr "Сохранить параметры звукового сервера?" #: arts.cpp:476 msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)" @@ -171,13 +158,11 @@ msgstr "как можно больше" #: arts.cpp:492 msgid "" -"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is " -"missing or disabled" +"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing " +"or disabled" msgstr "" -"Невозможно запустить звуковой сервер aRts " -"с приоритетом реального времени, " -"поскольку artswrapper отсутствует или " -"отключен." +"Невозможно запустить звуковой сервер aRts с приоритетом реального времени, " +"поскольку artswrapper отсутствует или отключен." #: arts.cpp:586 msgid "Restarting Sound System" @@ -484,16 +469,5 @@ msgstr "Ис&пользовать MIDI маппер" msgid "Select the &MIDI device:" msgstr "Выберите устройство &MIDI:" -#. i18n: file hardwaretab.ui -msgid "Default" -msgstr "Типовое" - -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Григорий Мохин,Роман Савоченко" - -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mok@kde.ru,rom_as@oscada.org" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Типовое" -- cgit v1.2.1