From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 199 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..0ca50886dda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# KDE3 - tdepim/libksieve.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# Andrey S. Cherepanov , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-02 14:16+0300\n" +"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Ошибка обработки: возврат каретки (CR) без перевода строки (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Ошибка обработки: косая черта ('/') без звёздочки ('*'). Ошибка написания " +"комментария?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Ошибка обработки: неверный символ" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Ошибка обработки: неверный символ, возможно отсутствует пробел?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Ошибка обработки: имя тега имеет цифры в начале" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Ошибка обработки: только пробелы и комментарии после символа '#' могут " +"следовать в строке после \"text:\"" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Ошибка обработки: число вне диапазона (должно быть меньше %1)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Ошибка обработки: неверная последовательность UTF-8" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "" +"Ошибка обработки: преждевременное завершение многострочной строки (вы не забыли " +"'.'?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" +"Ошибка обработки: преждевременное завершение строки, заключённой в кавычки " +"(отсутствует закрывающий символ '\"')" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "" +"Ошибка обработки: преждевременное завершение списка строк (отсутствует " +"закрывающий символ ']')" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "" +"Ошибка обработки: преждевременное завершение тестового списка (отсутствует " +"закрывающий символ ')')" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "" +"Ошибка обработки: преждевременное завершение блока (отсутствует закрывающий " +"символ '}')" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Ошибка обработки: отсутствует пробел" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Ошибка обработки: отсутствует ';' или блок" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "Ошибка обработки: ожидался ';' или '{'" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Ошибка обработки: ожидалась команда" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" +"Ошибка обработки: ведущая, завершающая или дублированная запятая в списке строк" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "" +"Ошибка обработки: ведущая, завершающая или дублированная запятая в тестовом " +"списке" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Ошибка обработки: отсутствует ',' между строк в списке строк" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "" +"Ошибка обработки: отсутствует ',' между условиями проверки в тестовом списке" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Ошибка обработки: в списке строк могут находится только строки" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "" +"Ошибка обработки: в тестовом списке могут находится только условия проверки" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "Первой должна быть команда \"require\"" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "Для команды \"%1\" отсутствует команда \"require\"" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "Для условия \"%1\" отсутствует команда \"require\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "Для сравнения \"%1\" отсутствует команда \"require\"" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Команда \"%1\" не поддерживается" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Условие \"%1\" не поддерживается" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Сравнение \"%1\" не поддерживается" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Превышение предела: вложение условий сильно глубоко (макс. уровень %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Превышение предела: вложение блоков сильно глубоко (макс. уровень %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Неверный параметр \"%1\" элемента \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Конфликт параметров \"%1\" и \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Параметр \"%1\" повторяется" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "Команда \"%1\" указана не в соответствующем месте" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "Запрошены несовместимые действия \"%1\" и \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "В адресах электронной почты обнаружен бесконечный цикл" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "" +"Превышение предела: слишком большое количество запрошенных действий (макс. %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестная ошибка" -- cgit v1.2.1