From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kompare.po | 1328 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 664 insertions(+), 664 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kompare.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kompare.po index 14633dbae88..8c799ae2f40 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kompare.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 21:27+0200\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,115 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виталий Зайцев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "wizardkde@yandex.ru" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Папка-источник" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Папка-назначение" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Исходный файл" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Файл назначения" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Исходная строка" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Строка назначения" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Различие" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Применено: Изменения %n строки отменены\n" -"Применено: Изменения %n строк отменены\n" -"Применено: Изменения %n строк отменены" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Изменена %n строка\n" -"Изменено %n строки\n" -"Изменено %n строк" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"Применено: Вставка %n строки отменена\n" -"Применено: Вставка %n строк отменена\n" -"Применено: Вставка %n строк отменена" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Вставлена %n строка\n" -"Вставлено %n строки\n" -"Вставлено %n строк" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"Применено: Удаление %n строки отменено\n" -"Применено: Удаление %n строк отменено\n" -"Применено: Удаление %n строк отменено" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Удалена %n строка\n" -"Удалено %n строки\n" -"Удалено %n строк" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 msgid "&Apply Difference" msgstr "&Применить различия" @@ -218,120 +109,201 @@ msgstr "Все файлы идентичны." msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "Не удаётся записать во временный файл." -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Не удаётся найти компонент KompareViewPart." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Не удаётся загрузить компонент KompareViewPart." +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "&Различие" -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Не удаётся найти компонент KompareNavigationPart." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "Запустить Diff в" -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Не удаётся загрузить компонент KompareNavigationPart." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "Командная строка" -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Открыть Diff..." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- <источник> <назначение>" -#: kompare_shell.cpp:234 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Сравнить файлы..." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "Поиск наименьших изменений" -#: kompare_shell.cpp:237 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "С&лить ссылку с Diff" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "Оптимизация для больших файлов" -#: kompare_shell.cpp:246 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Показать в виде текста" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "Игнорировать изменения в регистре букв" -#: kompare_shell.cpp:248 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Скрыть &просмотр текста" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "Заменить табуляцию пробелами" -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " 0 из 0 различий " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "Игнорировать добавленные и удалённые пустые строки" -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " 0 из 0 файлов " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "Игнорировать изменения пробелов" -#: kompare_shell.cpp:273 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -" %1 из %n файла \n" -" %1 из %n файлов \n" -" %1 из %n файлов " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "Показывать имена функций" -#: kompare_shell.cpp:275 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" %n файл \n" -" %n файла \n" -" %n файлов " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Сравнить папки рекурсивно" -#: kompare_shell.cpp:278 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 из %n различия, %2 применено \n" -" %1 из %n различий, %2 применено \n" -" %1 из %n различий, %2 применено " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "Считать новые файлы как пустые" -#: kompare_shell.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -" %n различие \n" -" %n различия \n" -" %n различий " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Слить файл/папку с выводом diff" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "Контекст" -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "File/Folder" -msgstr "Файл/папка" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed" -#: kompare_shell.cpp:371 -msgid "Diff Output" -msgstr "Вывод Diff" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Обычный" -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "Слить" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Слить этот файл или папку с выводом diff" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Объединённый" -#: kompare_shell.cpp:373 +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "Рядом друг с другом" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Количество строк контекста:" + +#: main.cpp:33 msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +msgstr "Программа для просмотра различий между файлами и создания файла diff." + +#: main.cpp:39 +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Сравнение \"Ссылки1\" с \"Ссылкой2\"" + +#: main.cpp:40 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." msgstr "" -"Если вы указали имя файла или папки и файл, в котором содержится вывод diff, в " -"этом диалоге, эта кнопка станет доступна и нажатие на неё откроет главное окно " -"Kompare, где вывод указанного файла или файлов из папки смешается с выводом " -"diff так, что вы сможете \"применить\" различия к файлам." +"Открыть URL1, считая,что это вывод diff. URL1 также может быть '-'. Это можно " +"использовать, например, так: cvs diff | kompare -o -. Kompare проверит, " +"существует ли оригинальный файл, а затем смешает с выводом diff и покажет " +"результат. Ключ -n отменяет проверку." + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" +"Смешать URL2 и URL1, URL2 должен быть выводом diff, а URL1 - (оригинальный) " +"файл или папка." + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" +"Отключает проверку автоматического поиска оригинального файла(ов) при " +"использовании '-' в качестве источника с опцией -o." + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "Указать кодировку. По умолчанию будет использоваться кодировка локали." + +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "" +"(c) 2001-2004, Джон Файербаух (John Firebaugh) и Отто Брюггеман (Otto " +"Bruggeman)" + +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "Значки" + +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Много хороших советов" + +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Просмотр различий в Cervisia" #: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 msgid "Compare Files or Folders" @@ -349,9 +321,9 @@ msgstr "Назначение" msgid "Compare" msgstr "Сравнить" -#: kompare_shell.cpp:402 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Сравнить файлы или папки" +#: main.cpp:189 +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Сравнить файлы или папку" #: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 msgid "" @@ -362,376 +334,253 @@ msgstr "" "Если вы указали файлы или папки в полях этого диалога, эта кнопка станет " "доступна и нажатие на неё начнёт сравнение указанных файлов или папок." -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Просмотр текста" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Виталий Зайцев" -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Здесь можно ввести файла для сравнения" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "wizardkde@yandex.ru" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Различия" +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "Не удаётся найти компонент KompareViewPart." -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Здесь можно настроить параметры сравнения" +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "Не удаётся загрузить компонент KompareViewPart." -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Здесь можно настроить визуальные параметры" +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "Не удаётся найти компонент KompareNavigationPart." -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Различие" +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "Не удаётся загрузить компонент KompareNavigationPart." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Запустить Diff в" +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Открыть Diff..." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Командная строка" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Сравнить файлы..." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- <источник> <назначение>" +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "С&лить ссылку с Diff" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Поиск наименьших изменений" +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Показать в виде текста" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Оптимизация для больших файлов" +#: kompare_shell.cpp:248 +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Скрыть &просмотр текста" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Игнорировать изменения в регистре букв" +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr " 0 из 0 различий " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Заменить табуляцию пробелами" +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr " 0 из 0 файлов " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Игнорировать добавленные и удалённые пустые строки" +#: kompare_shell.cpp:273 +msgid "" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " +msgstr "" +" %1 из %n файла \n" +" %1 из %n файлов \n" +" %1 из %n файлов " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Игнорировать изменения пробелов" +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +" %n файл \n" +" %n файла \n" +" %n файлов " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Показывать имена функций" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Сравнить папки рекурсивно" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Считать новые файлы как пустые" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Объединённый" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Рядом друг с другом" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Количество строк контекста:" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Настройки вида" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Настройки различий" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "Сохранить &все" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Сохранить различия в файл .&diff..." +#: kompare_shell.cpp:278 +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +" %1 из %n различия, %2 применено \n" +" %1 из %n различий, %2 применено \n" +" %1 из %n различий, %2 применено " -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Поменять местами источник и назначение" +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr "" +" %n различие \n" +" %n различия \n" +" %n различий " -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Показать статистику" +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Слить файл/папку с выводом diff" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "Невозможно загрузить ссылку %1." +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "Файл/папка" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "The URL %1 does not exist on your system." -msgstr "Невозможно открыть %1." +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" +msgstr "Вывод Diff" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Параметры Diff" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "Слить" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Файлы различий (*.diff *.dif *.patch)" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "Слить этот файл или папку с выводом diff" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Сохранить .diff" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"Если вы указали имя файла или папки и файл, в котором содержится вывод diff, в " +"этом диалоге, эта кнопка станет доступна и нажатие на неё откроет главное окно " +"Kompare, где вывод указанного файла или файлов из папки смешается с выводом " +"diff так, что вы сможете \"применить\" различия к файлам." -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "Файл уже существует. Заменить его?" +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Сравнить файлы или папки" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Файл уже существует" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "Просмотр текста" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Заменить" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "Папка-источник" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Не заменять" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Папка-назначение" -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Исходный файл" -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Запущен diff..." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "Файл назначения" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Обрабатывается вывод diff..." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "Исходная строка" -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Сравниваются файл %1 с файлом %2" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "Строка назначения" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Сравниваются файлы в %1 с файлами в %2" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Различие" -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 #, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Просмотр вывода diff из %1" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Смешивание вывода diff из файла %1 в файл %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Смешивание вывода diff из файла %1 в папку %2" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" -msgstr "" -"Файл назначения был изменён.\n" -"Вы хотите его сохранить?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Сохранить изменения?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 -msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." -msgstr "" -"Нет файла diff или сравнение произведено не по двум файлам. Статистика " -"недоступна." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Статистика различий" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"Статистика:\n" -"\n" -"Старый файл: %1\n" -"Новый файл: %2\n" -"\n" -"Формат: %3\n" -"Количество не изменённых: %4\n" -"Количество различий: %5" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" msgstr "" -"Статистика:\n" -"\n" -"Количество файлов в файле различий: %1\n" -"Формат: %2\n" -"\n" -"Текущий старый файл: %3\n" -"Текущий новый файл: %4\n" -"\n" -"Количество не изменённых: %5\n" -"Количество различий: %6" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодировка" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Файлы" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Цвет удалённой строки:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Цвет изменённой строки:" +"Применено: Изменения %n строки отменены\n" +"Применено: Изменения %n строк отменены\n" +"Применено: Изменения %n строк отменены" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Цвет добавленной строки:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "" +"Изменена %n строка\n" +"Изменено %n строки\n" +"Изменено %n строк" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Цвет сделанных изменений:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" +"Применено: Вставка %n строки отменена\n" +"Применено: Вставка %n строк отменена\n" +"Применено: Вставка %n строк отменена" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Колесо мыши" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"Вставлена %n строка\n" +"Вставлено %n строки\n" +"Вставлено %n строк" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Количество строк:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" +"Применено: Удаление %n строки отменено\n" +"Применено: Удаление %n строк отменено\n" +"Применено: Удаление %n строк отменено" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Преобразование символов табуляции в символы пробел." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"Удалена %n строка\n" +"Удалено %n строки\n" +"Удалено %n строк" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Количество пробелов, в которые переводить символ табуляции:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестный" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "Представление:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Шрифт текста" +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "Здесь можно ввести файла для сравнения" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Шрифт:" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Различия" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "Здесь можно настроить параметры сравнения" + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "Здесь можно настроить визуальные параметры" #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 msgid "Diff Program" @@ -836,168 +685,319 @@ msgstr "Открыть редактор регулярных выражений. msgid "Whitespace" msgstr "Пробелы" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "В &выводе пробелы вместо символов табуляции" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 +msgid "E&xpand tabs to spaces in output" +msgstr "В &выводе пробелы вместо символов табуляции" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 +msgid "This option corresponds to the -t diff option." +msgstr "Отвечает ключу -t." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 +msgid "I&gnore added or removed empty lines" +msgstr "И&гнорировать добавленные или удалённые пустые строки" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 +msgid "This option corresponds to the -B diff option." +msgstr "Отвечает ключу -B." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 +msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" +msgstr "Игнорировать изменение &количества пробелов" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 +msgid "This option corresponds to the -b diff option." +msgstr "Отвечает ключу -b." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 +msgid "Ign&ore all whitespace" +msgstr "Игнорировать &пробельное пространство" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 +msgid "This option corresponds to the -w diff option." +msgstr "Отвечает ключу -w." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 +msgid "Igno&re changes due to tab expansion" +msgstr "Игнорировать &изменения по замене табуляции пробелами" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 +msgid "This option corresponds to the -E diff option." +msgstr "Отвечает ключу -E." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 +msgid "O&ptions" +msgstr "Параметры" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 +msgid "File Pattern to Exclude" +msgstr "Шаблон имени для исключения" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 +msgid "" +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " +"or select entries from the list." +msgstr "" +"Если это включено, вы сможете ввести маску файла в текстовом поле справа или " +"выбрать одно из значений из списка." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 +msgid "" +"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " +"the list." +msgstr "" +"Здесь вы можете ввести маску файла, или выбрать предопределённые значения." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 +msgid "File with Filenames to Exclude" +msgstr "Файл с именами файлов для исключения" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 +msgid "" +"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." +msgstr "" +"Если это включено, вы сможете ввести имя файла в выпадающем списке справа." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 +msgid "" +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " +"comparison of the folders." +msgstr "" +"Здесь вы можете ввести путь к файлу, содержащему маски файлов, которые нужно " +"игнорировать при сравнении папок." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 +msgid "" +"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " +"the dialog to the left of this button." +msgstr "" +"Файлы, которые вы выберете в появившемся диалоге, будут видны в списке слева." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 +msgid "&Exclude" +msgstr "&Исключить" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодировка" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&Файлы" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" +msgstr "Цвет удалённой строки:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" +msgstr "Цвет изменённой строки:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "Цвет добавленной строки:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" +msgstr "Цвет сделанных изменений:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Колесо мыши" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Количество строк:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Преобразование символов табуляции в символы пробел." + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "Количество пробелов, в которые переводить символ табуляции:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "Представление:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "Шрифт текста" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "Настройки вида" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "Настройки различий" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "Сохранить &все" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Отвечает ключу -t." +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "Сохранить различия в файл .&diff..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "И&гнорировать добавленные или удалённые пустые строки" +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Поменять местами источник и назначение" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Отвечает ключу -B." +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Показать статистику" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Игнорировать изменение &количества пробелов" +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "The URL %1 cannot be downloaded." +msgstr "Невозможно загрузить ссылку %1." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Отвечает ключу -b." +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "The URL %1 does not exist on your system." +msgstr "Невозможно открыть %1." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "Игнорировать &пробельное пространство" +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "Параметры Diff" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Отвечает ключу -w." +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Файлы различий (*.diff *.dif *.patch)" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Игнорировать &изменения по замене табуляции пробелами" +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr "Сохранить .diff" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Отвечает ключу -E." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +msgstr "Файл уже существует. Заменить его?" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "Параметры" +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "Файл уже существует" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Шаблон имени для исключения" +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "Заменить" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" -"Если это включено, вы сможете ввести маску файла в текстовом поле справа или " -"выбрать одно из значений из списка." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Не заменять" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" -"Здесь вы можете ввести маску файла, или выбрать предопределённые значения." +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Файл с именами файлов для исключения" +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." +msgstr "Запущен diff..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "" -"Если это включено, вы сможете ввести имя файла в выпадающем списке справа." +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Обрабатывается вывод diff..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" -"Здесь вы можете ввести путь к файлу, содержащему маски файлов, которые нужно " -"игнорировать при сравнении папок." +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Сравниваются файл %1 с файлом %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"Файлы, которые вы выберете в появившемся диалоге, будут видны в списке слева." +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Сравниваются файлы в %1 с файлами в %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "&Исключить" +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Просмотр вывода diff из %1" -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "Программа для просмотра различий между файлами и создания файла diff." +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "Смешивание вывода diff из файла %1 в файл %2" -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Сравнение \"Ссылки1\" с \"Ссылкой2\"" +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "Смешивание вывода diff из файла %1 в папку %2" -#: main.cpp:40 +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" msgstr "" -"Открыть URL1, считая,что это вывод diff. URL1 также может быть '-'. Это можно " -"использовать, например, так: cvs diff | kompare -o -. Kompare проверит, " -"существует ли оригинальный файл, а затем смешает с выводом diff и покажет " -"результат. Ключ -n отменяет проверку." +"Файл назначения был изменён.\n" +"Вы хотите его сохранить?" -#: main.cpp:41 +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Сохранить изменения?" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." msgstr "" -"Смешать URL2 и URL1, URL2 должен быть выводом diff, а URL1 - (оригинальный) " -"файл или папка." +"Нет файла diff или сравнение произведено не по двум файлам. Статистика " +"недоступна." -#: main.cpp:42 +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Статистика различий" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" msgstr "" -"Отключает проверку автоматического поиска оригинального файла(ов) при " -"использовании '-' в качестве источника с опцией -o." +"Статистика:\n" +"\n" +"Старый файл: %1\n" +"Новый файл: %2\n" +"\n" +"Формат: %3\n" +"Количество не изменённых: %4\n" +"Количество различий: %5" -#: main.cpp:43 +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "Указать кодировку. По умолчанию будет использоваться кодировка локали." - -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" msgstr "" -"(c) 2001-2004, Джон Файербаух (John Firebaugh) и Отто Брюггеман (Otto " -"Bruggeman)" - -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Значки" - -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Много хороших советов" - -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Просмотр различий в Cervisia" - -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Сравнить файлы или папку" +"Статистика:\n" +"\n" +"Количество файлов в файле различий: %1\n" +"Формат: %2\n" +"\n" +"Текущий старый файл: %3\n" +"Текущий новый файл: %4\n" +"\n" +"Количество не изменённых: %5\n" +"Количество различий: %6" -- cgit v1.2.1