From 006254c7eab85e8aa062b36af4b35411bd25341e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:33:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/klettres Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/klettres/ (cherry picked from commit 615aeca37018e55bbf0d9bbbc3cd8b11007595ac) --- tde-i18n-ru/messages/tdeedu/klettres.po | 167 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/klettres.po index 60083832208..6f289d553e7 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeedu/klettres.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 01:07+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Григорий Мохин,Илья Машкин,Андрей Черепанов" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -84,12 +84,17 @@ msgstr "Повторить произношение буквы" #: klettres.cpp:204 msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." msgstr "" "Вы можете повторить произношение буквы, нажав на эту кнопку или выбрав пункт " "меню Файл-Повторить произношение." +#: klettres.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Показать меню" + #: klettres.cpp:208 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Скрыть &меню" @@ -109,12 +114,13 @@ msgstr "Выбор уровня" #: klettres.cpp:214 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." msgstr "" -"Вы можете выбрать уровень показа: уровень 1 показывает букву и произносит её, " -"уровень 2 не показывает букву, а только произносит её, уровень 3 показывает " -"слог и произносит его, уровень 4 не показывает слог, а только произносит его." +"Вы можете выбрать уровень показа: уровень 1 показывает букву и произносит " +"её, уровень 2 не показывает букву, а только произносит её, уровень 3 " +"показывает слог и произносит его, уровень 4 не показывает слог, а только " +"произносит его." #: klettres.cpp:216 msgid "&Language" @@ -158,11 +164,11 @@ msgstr "Выбор темы" #: klettres.cpp:231 msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." msgstr "" -"Здесь вы можете выбрать тему для KLettres. Тема устанавливает фоновую картинку " -"и цвет показываемых букв." +"Здесь вы можете выбрать тему для KLettres. Тема устанавливает фоновую " +"картинку и цвет показываемых букв." #: klettres.cpp:233 msgid "Mode Kid" @@ -173,8 +179,8 @@ msgid "" "If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " "mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." msgstr "" -"Эта кнопка устанавливает режим для детей. В этом режиме меню не показывается, а " -"шрифт в строке состояния намного больше." +"Эта кнопка устанавливает режим для детей. В этом режиме меню не " +"показывается, а шрифт в строке состояния намного больше." #: klettres.cpp:235 msgid "Mode Grown-up" @@ -234,6 +240,10 @@ msgstr "" "Файл $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt не найден;\n" "проверьте установку." +#: klettres.cpp:464 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klettres.cpp:478 #, c-format msgid "Inserts the character %1" @@ -349,94 +359,95 @@ msgstr "Значки для режимов для детей и взрослых msgid "Timer setting widgets" msgstr "Настройка задержки" -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Ошибка загрузки звуков." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "десятых секунды" + +#: klettres.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: klettres.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: klettres.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: klettres.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "Уровень сложности." + +#: klettres.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "Задержка для ребёнка" + +#: klettres.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "Задержка для взрослого" + +#: klettres.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:15 #, no-c-format msgid "L&ook" msgstr "&Внешний вид" -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: klettresui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Выбор шрифта" + +#: klettresui.rc:33 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "Главное" -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 +#: klettresui.rc:47 #, no-c-format msgid "Characters" msgstr "Буквы" -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 +#: timerdlg.ui:30 #, no-c-format msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "Интервал между показом букв." -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150 #, no-c-format msgid "Set the timer (in minutes)" msgstr "Интервал в минутах" -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153 #, no-c-format msgid "Only used if Use a timer is checked" msgstr "Используется только при включении задержки" -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 +#: timerdlg.ui:70 #, no-c-format msgid "Kid Mode" msgstr "Режим для детей" -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: timerdlg.ui:178 #, no-c-format msgid "Grown-up Mode" msgstr "Режим для взрослых" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Уровень сложности." - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "Задержка для ребёнка" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Задержка для взрослого" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Ошибка загрузки звуков." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "десятых секунды" -- cgit v1.2.1