From 446a729f28bfd416747db217051121c3b67f47ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/atlantik Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/atlantik/ --- tde-i18n-ru/messages/tdegames/atlantik.po | 502 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 259 insertions(+), 243 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/atlantik.po index 915d98d1b2e..6096926dd32 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/atlantik.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:41-0400\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,213 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ход" - -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Создать или выбрать игру monopd" - -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Игра" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Псевдоним" - -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Игроки" - -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Список серверов" - -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Создать игру" - -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Создать новую игру %1" - -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Присоединиться к игре %1 %2" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Присоединиться к игре" - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Подключиться к этому серверу" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Подключиться к этому порту" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Присоединиться к этой игре" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Атлантика" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Настольная игра Atlantiс" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregory Mokhin" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Роб Капер (Rob Kaper)" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mok@kde.ru" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +#: client/atlantik.cpp:72 +msgid "Clear" msgstr "" -"Клиент TDE для игры в Монополию и другие настольные игры в сети monopd." - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "ведущий разработчик" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "поддержка KExtendedSocket" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "различные исправления" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "пиктограмма приложения" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "пиктограммы фишек" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "пиктограммы" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Настольная игра Atlantiс" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Параметры игры" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Выйти из игры" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Начать игру" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Получение списка конфигурации..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Игра началась. Получение данных игры..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Получение списка конфигурации." - -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Указать сервер monopd вручную" - -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Сервер:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Соединиться" - -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Выбрать сервер monopd" - -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Сервер" - -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "Время ожидания" - -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Обновить список" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Получить список" - -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Получение списка серверов..." - -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Полученный список серверов." - -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Ошибка получения списка серверов." - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "Журнал событий" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Дата/время" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Сохранить как..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 -#, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "Журнал событий Atlantik, сохранён %1." #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" @@ -285,8 +96,8 @@ msgid "" "You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " "Atlantik? If you do, you forfeit the game." msgstr "" -"Сейчас вы участвуете в игре. Вы действительно хотите закрыть Atlantik? Если вы " -"выйдите из игры, вы проиграете." +"Сейчас вы участвуете в игре. Вы действительно хотите закрыть Atlantik? Если " +"вы выйдите из игры, вы проиграете." #: client/atlantik.cpp:843 msgid "Close & Forfeit?" @@ -333,8 +144,8 @@ msgid "" "If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" "request a list of Internet servers.\n" msgstr "" -"При включении этой опции при запуске программы с указанного мета-сервера будет " -"получен список игровых серверов.\n" +"При включении этой опции при запуске программы с указанного мета-сервера " +"будет получен список игровых серверов.\n" #: client/configdlg.cpp:198 msgid "Hide development servers" @@ -346,8 +157,8 @@ msgid "" "versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" "display these servers.\n" msgstr "" -"Некоторые сервера могут быть запущены разработчиками для отладки. При включении " -"этой опции такие серверы не будут показаны.\n" +"Некоторые сервера могут быть запущены разработчиками для отладки. При " +"включении этой опции такие серверы не будут показаны.\n" #: client/configdlg.cpp:233 msgid "Show timestamps in chat messages" @@ -422,29 +233,224 @@ msgid "" "If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " "Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" msgstr "" -"Цветные заголовки уличных строений будут обладать кварцевым эффектом, похожим " -"на кварцевый стиль KWin.\n" +"Цветные заголовки уличных строений будут обладать кварцевым эффектом, " +"похожим на кварцевый стиль KWin.\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gregory Mokhin" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "Журнал событий" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mok@kde.ru" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "Дата/время" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Сохранить как..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Торговать с %1" +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "Журнал событий Atlantik, сохранён %1." -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Послать %1 на отдых" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Подключиться к этому серверу" + +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Подключиться к этому порту" + +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Присоединиться к этой игре" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Атлантика" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Настольная игра Atlantiс" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Роб Капер (Rob Kaper)" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "" +"Клиент TDE для игры в Монополию и другие настольные игры в сети monopd." + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "ведущий разработчик" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "поддержка KExtendedSocket" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "различные исправления" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "пиктограмма приложения" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "пиктограммы фишек" + +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "пиктограммы" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Настольная игра Atlantiс" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Параметры игры" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Выйти из игры" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Начать игру" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Получение списка конфигурации..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Игра началась. Получение данных игры..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Получение списка конфигурации." + +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Создать или выбрать игру monopd" + +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Игра" + +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Псевдоним" + +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Игроки" + +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Список серверов" + +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Создать игру" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Создать новую игру %1" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Присоединиться к игре %1 %2" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Присоединиться к игре" + +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "Указать сервер monopd вручную" + +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "Сервер:" + +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Соединиться" + +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "Выбрать сервер monopd" + +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Сервер" + +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "Время ожидания" + +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "Обновить список" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Получить список" + +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Получение списка серверов..." + +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Полученный список серверов." + +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Ошибка получения списка серверов." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Соединение с %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Поиск сервера игры..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Соединение с %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Соединение не установлено! Ошибка: %1" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 #, c-format @@ -504,6 +510,14 @@ msgstr "Дома: %1" msgid "Mortgaged: %1" msgstr "Заложено: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "No" +msgstr "" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -553,6 +567,15 @@ msgstr "Продать отель" msgid "Sell House" msgstr "Продать дом" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Торговать с %1" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Послать %1 на отдых" + #: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format msgid "Trade %1" @@ -621,19 +644,12 @@ msgstr "Торговое предложение было отклонено." msgid "Remove From Trade" msgstr "Снять с торгов" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Соединение с %1:%2..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Поиск сервера игры..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Соединение с %1:%2..." +#: atlantikui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Игра" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Соединение не установлено! Ошибка: %1" +#: atlantikui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Ход" -- cgit v1.2.1