From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 414 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 414 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..bca51d53385 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/artscontrol.po @@ -0,0 +1,414 @@ +# translation of artscontrol to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the artscontrol package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artscontrol 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: artscontrolapplet_private.h:85 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "" + +#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "VU-Style" +msgstr "Umususire" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: artsactions.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&FFT Scope" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: artsactions.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Audio Manager" +msgstr "Uyobora igipapuro" + +#: artsactions.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "aRts &Status" +msgstr "Imimerere y'umwandiko" + +#: artsactions.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&MIDI Manager" +msgstr "Umuyobozi w'ishusho" + +#: artsactions.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "&Environment" +msgstr "Ibyifashishwa si byo" + +#: artsactions.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Available Media &Types" +msgstr "Umwanya uri kuri disiki" + +#: artsactions.cpp:90 +msgid "Style: NormalBars" +msgstr "" + +#: artsactions.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Style: FireBars" +msgstr "Imisusire:" + +#: artsactions.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Style: LineBars" +msgstr "Imirongo Itandukanye" + +#: artsactions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Style: LEDs" +msgstr "Imisusire:" + +#: artsactions.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Style: Analog" +msgstr "Urutonde Rw'Imisusire" + +#: artsactions.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Style: Small" +msgstr "Imisusire:" + +#: artsactions.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "More Bars in VU-Meters" +msgstr "in - " + +#: artsactions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Less Bars in VU-Meters" +msgstr "in - " + +#: artscontrolapplet.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " +"then reload this applet." +msgstr "" +"Na: i . Kuri Ongera utangire na Hanyuma Kongera Gutangiza iyi Applet . " + +#: artscontrolapplet.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "aRts Control Applet" +msgstr "Mugenzuzi 3D" + +#: artscontrolapplet.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "A kickerapplet to control aRts." +msgstr "A Kuri Igenzura . " + +#: artscontrolapplet.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" +msgstr "( C ) ku " + +#: artscontrolapplet.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Author of the Applet" +msgstr "Bya i " + +#: artscontrolapplet.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Thanks for creating aRts!" +msgstr "ya: Kurema ! " + +#: audiomanager.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Audio Manager" +msgstr "Umuyobozi w'idirishya" + +#: audiomanager.cpp:100 +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: audiomanager.cpp:101 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: audiomanager.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Irahuze" + +#: audiomanager.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "play" +msgstr "Gukina" + +#: audiomanager.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "record" +msgstr "Icyabitswe" + +#: choosebusdlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Choose Bus" +msgstr "Guhitamo" + +#: choosebusdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Available busses:" +msgstr "Aderesi ziboneka:" + +#: choosebusdlg.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "New bus:" +msgstr "ukoresha mushya" + +#: environmentview.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Environment" +msgstr "Ibyifashishwa si byo" + +#: environmentview.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Add Mixer" +msgstr "Kongeraho muyunguruzi" + +#: environmentview.cpp:80 +msgid "Add Effect Rack" +msgstr "" + +#: environmentview.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Gusiba ikintu" + +#: environmentview.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Load %1" +msgstr "Gutangiza..." + +#: environmentview.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save %1" +msgstr "Gushyingura" + +#: fftscopeview.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "FFT Scope View" +msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" + +#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Substyle" +msgstr "Rwihishwa" + +#: fftscopeview.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Please enter substyle:" +msgstr "Injiza : " + +#: main.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "No GUI found for this effect." +msgstr "Byabonetse ya: iyi INGARUKA . " + +#: main.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "aRts Master Volume" +msgstr "Guhanga inyandiko ngenga" + +#: main.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Toggle Free&Verb" +msgstr "Kwigizayo Kuzamura & Kumanura" + +#: main.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" +msgstr "- - ya: - " + +#: main.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "aRts control" +msgstr "Igenzura " + +#: main.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Control tool for the aRts server" +msgstr "ya: i Seriveri: " + +#: main.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" +msgstr "( C ) ( C ) " + +#: main.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Author and aRts maintainer" +msgstr "na Umurinzi " + +#: main.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Some improvements" +msgstr "Ntibyakozwe" + +#: mediatypesview.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Available Media Types" +msgstr "Umwanya uri kuri disiki" + +#: mediatypesview.cpp:44 +msgid "Media Type" +msgstr "Ubwoko bw'Ibisakazamakuru" + +#: midiinstdlg.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Instrument" +msgstr "Igishoro" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 +#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MIDI Manager" +msgstr "Umuyobozi" + +#: midimanagerview.cpp:125 +msgid "&System MIDI Port (OSS)" +msgstr "" + +#: midimanagerview.cpp:127 +msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" +msgstr "" + +#: midiportdlg.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "OSS MIDI Port" +msgstr "Umuyoboro SGI" + +#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "Iminota" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "Igisohoka cya Man" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "Kwihuza" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "Gucomora" + +#: statusview.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "aRts Status" +msgstr "Imimerere y'umwandiko" + +#: statusview.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Artsd is running with realtime scheduling." +msgstr "ni Na: Kugena ingengabihe . " + +#: statusview.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Your system does not support realtime scheduling." +msgstr "Sisitemu OYA Gushigikira Kugena ingengabihe . " + +#: statusview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" +" or was manually started without artswrapper." +msgstr "ni OYA ya: Cyangwa N'intoki Yatangiye: . " + +#: statusview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Artsd should run with realtime scheduling,\n" +" but it does not (Is artswrapper suid root?)." +msgstr "" +"Gukoresha Na: Kugena ingengabihe , \n" +"OYA ( Imizi ? ) . " + +#: statusview.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Determining suspend status..." +msgstr "Gusubika Imimerere ... " + +#: statusview.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Now" +msgstr "Hohereza nonaha" + +#: statusview.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" +"now since there are active modules." +msgstr "Ijwi Dayimoni OYA guhera Gikora Modire . " + +#: statusview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" +" applications can use the sound card now." +msgstr "Ijwi Dayimoni ni . Porogaramu Koresha i Ijwi NONEAHA . " + +#: statusview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." +msgstr "in %1 amasogonda . " -- cgit v1.2.1