From 2be80119cc44c59af2c24d4f19c578a56c9fe239 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:02 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 2704ee6256bfdfc11dd2a7a6485ad797d01649ff) --- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 206 +++++++++------------ 1 file changed, 83 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 92ec652bfc6..a65c78b893f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:53-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Kitazwi" #: componentchooser.cpp:408 #, fuzzy msgid "" -"You changed the default component of your choice. Do you want to save that " -"change now?" +"You changed the default component of your choice. Do you want to save " +"that change now?" msgstr "" " Byahinduwe i Mburabuzi Bya , Kuri Kubika Guhindura... NONEAHA ? " @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Nta mwirondoro uhari" #: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 msgid "" -"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 " -"service." +"Choose from the list below which component should be used by default for the " +"%1 service." msgstr "" "Guhitamo uhereye ku rutonde hasi rwo inyangingo igomba gukoreshwa mu buryo " "mburabuzi ku bijyanye na serivisi %1. " @@ -88,225 +88,185 @@ msgstr "Muhitamo w'Inyangingo" msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" msgstr "(c), 2002 Joseph Wenninger" -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:3 +#: browserconfig_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "Open http and https URLs" msgstr "Gufungura http na https URL " -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:6 +#: browserconfig_ui.ui:57 #, no-c-format msgid "in an application based on the contents of the URL" msgstr "muri porogaramu ishingiye ku biri muri URL" -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 +#: browserconfig_ui.ui:68 #, no-c-format msgid "in the following browser:" msgstr "muri mucukumbuzi ikurikira:" -#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72 +#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:15 +#: componentchooser_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "Default Component" msgstr "Inyangingo Mburabuzi" -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: componentchooser_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "" -"Here you can change the component program. Components are programs that handle " -"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " -"mail or display some text. To do so consistently, these applications always " -"call the same components. You can choose here which programs these components " -"are." +"Here you can change the component program. Components are programs that " +"handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the " +"email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a console " +"emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these " +"applications always call the same components. You can choose here which " +"programs these components are." msgstr "" "Hano ushobora guhindura porogaramu y'inyangingo. Inyangingo ni amaporogaramu " "afasha ibikorwa shingiro, nka mukuruzi igihera, muhinduzi y'umwandiko " -"n'umukiriya imeli. Amaporogaramu TDE atandukanye akeneye guhamagara mukuruzi ya " -"konsole, kohereza imeli cyangwa kwerekana umwandiko. Gukora ibyo mu buryo " +"n'umukiriya imeli. Amaporogaramu TDE atandukanye akeneye guhamagara mukuruzi " +"ya konsole, kohereza imeli cyangwa kwerekana umwandiko. Gukora ibyo mu buryo " "nyabwo, aya maporogaramu buri gihe ahamagara inyangingo zimwe. Ushobora " "guhitamo hano amaporogaramu ajyanye n'izi nyangingo." -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:21 +#: componentchooser_ui.ui:75 #, no-c-format msgid "Component Description" msgstr "Isobanuramiterere ry'Inyangingo" -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:24 +#: componentchooser_ui.ui:78 #, no-c-format msgid "" -"Here you can read a small description of the currently selected component. To " -"change the selected component, click on the list to the left. To change the " -"component program, please choose it below." +"Here you can read a small description of the currently selected component. " +"To change the selected component, click on the list to the left. To change " +"the component program, please choose it below." msgstr "" "Hano ushobora gusoma isobanuramiterere rito ry'inyangingo ryatoranyijwe " -"rigezweho. Mu guhindura inyangingo yatoranyijwe, kanda ku rutonde ibumoso. Mu " -"guhindura porogaramu y'inyangingo, wayihitamo hasi." +"rigezweho. Mu guhindura inyangingo yatoranyijwe, kanda ku rutonde ibumoso. " +"Mu guhindura porogaramu y'inyangingo, wayihitamo hasi." -#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119 -#: rc.cpp:27 +#: componentchooser_ui.ui:119 #, no-c-format msgid "" "\n" "

This list shows the configurable component types. Click the component you " "want to configure.

\n" "

In this dialog you can change TDE default components. Components are " -"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a " -"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " -"these applications always call the same components. Here you can select which " -"programs these components are.

\n" +"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text " +"editor and the email client. Different TDE applications sometimes need to " +"invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so " +"consistently, these applications always call the same components. Here you " +"can select which programs these components are.

\n" "
" msgstr "" "\n" -"

Iyi ilisiti yerekana ubwoko bw'inyangingo bubonezwa. Kanda inyangingo ushaka " -"kuboneza.

\n" -"

Muri aka gasanduku kiganiro ushobora guhindura inyangingo mburabuzi za TDE. " -"Inyangingo ni amaporogaramu afasha ibikorwa shingiro, nka mukuruzi igihera, " -"muhinduzi w'umwandiko n'umukiriya imeli. Amaporogaramu TDE atandukanye rimwe na " -"rimwe akeneye guhamagara mukuruzi wa konsole, kohereza ubutumwa cyangwa " -"kwerekana umwandiko. Gukora ibyo mu buryo nyabwo, aya maporogaramu buri gihe " -"ahamagara inyangingo zimwe. Ushobora guhitamo hano amaporogaramu ajyanye n'izi " -"nyangingo.

\n" +"

Iyi ilisiti yerekana ubwoko bw'inyangingo bubonezwa. Kanda inyangingo " +"ushaka kuboneza.

\n" +"

Muri aka gasanduku kiganiro ushobora guhindura inyangingo mburabuzi za " +"TDE. Inyangingo ni amaporogaramu afasha ibikorwa shingiro, nka mukuruzi " +"igihera, muhinduzi w'umwandiko n'umukiriya imeli. Amaporogaramu TDE " +"atandukanye rimwe na rimwe akeneye guhamagara mukuruzi wa konsole, kohereza " +"ubutumwa cyangwa kwerekana umwandiko. Gukora ibyo mu buryo nyabwo, aya " +"maporogaramu buri gihe ahamagara inyangingo zimwe. Ushobora guhitamo hano " +"amaporogaramu ajyanye n'izi nyangingo.

\n" "
" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:33 +#: emailclientconfig_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "" -"
    " -"
  • %t: Recipient's address
  • " -"
  • %s: Subject
  • " -"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " -"
  • %B: Template body text
  • " -"
  • %A: Attachment
" +"
  • %t: Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon " +"Copy (CC)
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body " +"text
  • %A: Attachment
" msgstr "" -"
    " -"
  • %t: Aderesi y'uwandikiwe
  • " -"
  • %s: Ikivugwaho
  • " -"
  • %c: Kopi (CC)
  • " -"
  • %b: Kopi Itagaragara (BCC)
  • " -"
  • %B: Umwandiko w'Igihimba Inyandiko-rugero
  • " -"
  • %A: Umugereka
" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:36 +"
  • %t: Aderesi y'uwandikiwe
  • %s: Ikivugwaho
  • %c: Kopi " +"(CC)
  • %b: Kopi Itagaragara (BCC)
  • %B: Umwandiko w'Igihimba " +"Inyandiko-rugero
  • %A: Umugereka
" + +#: emailclientconfig_ui.ui:86 #, no-c-format msgid "" "Press this button to select your favorite email client. Please note that the " "file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"
You can also use several placeholders which will be replaced with the " -"actual values when the email client is called:" -"
    " -"
  • %t: Recipient's address
  • " -"
  • %s: Subject
  • " -"
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • " -"
  • %B: Template body text
  • " -"
  • %A: Attachment
" +"accepted.
You can also use several placeholders which will be replaced " +"with the actual values when the email client is called:
  • %t: " +"Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " +"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body text
  • %A: " +"Attachment
" msgstr "" "Kanda iyi buto mu guhitamo umukiriya imeli wifuje. Wamenya ko idosiye " "watoranyije igomba kugira itsinda ry'ibijyana bitangizwa kugira yemerwe. " "
Ushobora ariko gukoresha gukoresha uturindamwanya twinshi tuzasimburwa " -"n'uduciro tw'ubu igihe imeli mukiriya yiswe:" -"
    " -"
  • %t: Aderesi y'uwandikiwe
  • " -"
  • %s: Ikivugwaho
  • " -"
  • %c: Kopi (CC)
  • " -"
  • %b: Kopi Itagaragara (BCC)
  • " -"
  • %B: Umwandiko w'Igihimba Inyandiko-rugero
  • " -"
  • %A: Umugereka
" - -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100 -#: rc.cpp:42 +"n'uduciro tw'ubu igihe imeli mukiriya yiswe:
  • %t: Aderesi " +"y'uwandikiwe
  • %s: Ikivugwaho
  • %c: Kopi (CC)
  • %b: " +"Kopi Itagaragara (BCC)
  • %B: Umwandiko w'Igihimba Inyandiko-rugero
  • %A: Umugereka
" + +#: emailclientconfig_ui.ui:100 #, no-c-format msgid "Click here to browse for the mail program file." msgstr "Kanda hano mu gushakisha ibijyanye n'idosiye ya porogaramu y'ubutumwa" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:45 +#: emailclientconfig_ui.ui:113 #, no-c-format msgid "&Run in terminal" msgstr "Gutangiza mu gihera" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116 -#: rc.cpp:48 +#: emailclientconfig_ui.ui:116 #, no-c-format msgid "" -"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a " -"terminal (e.g. Konsole)." +"Activate this option if you want the selected email client to be executed in " +"a terminal (e.g. Konsole)." msgstr "" "Gukoresha ubu buryo niba ushaka ko umukiriya imeli watoranyijwe utangizwa mu " "gihera (urugero Konsole)." -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:51 +#: emailclientconfig_ui.ui:141 #, no-c-format msgid "&Use KMail as preferred email client" msgstr "&Gukoresha KMail nk'umukiriya imeli wifujwe" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:54 +#: emailclientconfig_ui.ui:144 #, no-c-format msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop." msgstr "Kmail ni porogaramu y'Ubutumwa isanzwe ya TDE ibiro" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:57 +#: emailclientconfig_ui.ui:152 #, no-c-format msgid "Use a different &email client:" msgstr "Gukoresha umukiriya imeli utandukanye:" -#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:60 +#: emailclientconfig_ui.ui:155 #, no-c-format msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "Guhitamo ubu buryo niba ushaka gukoresha indi porogaramu y'ubutumwa." -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:63 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Use a different &terminal program:" msgstr "Gukoresha porogaramu igihera itandukanye: " -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:66 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:97 #, no-c-format msgid "&Use Konsole as terminal application" msgstr "&Gukoresha Konsole nka porogaramu igihera" -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130 -#: rc.cpp:69 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:130 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted." -"
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work " -"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." +"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that " +"the file you select has to have the executable attribute set in order to be " +"accepted.
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator " +"will not work if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." msgstr "" "Kanda iyi buto mu guhitamo umukiriya igihera wifuza. Wamenya ko idosiye " "wahisemo igomba kugira itsinda ry'ibijyana ritangizwa mu rwego rwo kugira " -"byemerwe." -"
Kandi wamenya ko amaporogaramu amwe n'amwe akoresha Mukuruzi Igihera " -"zitazakora niba wongeyeho inkoresha y'umurongo w'ibwirizwa (Urugero: konsole " -"-ls)" +"byemerwe.
Kandi wamenya ko amaporogaramu amwe n'amwe akoresha Mukuruzi " +"Igihera zitazakora niba wongeyeho inkoresha y'umurongo w'ibwirizwa (Urugero: " +"konsole -ls)" -#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:75 +#: terminalemulatorconfig_ui.ui:152 #, no-c-format msgid "Click here to browse for terminal program." msgstr "Kanda hano mu gushakisha porogaramu igihera." -- cgit v1.2.1