From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kmid.po | 1027 -------------------------- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 1027 ++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1027 insertions(+), 1027 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kmid.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kmid.po deleted file mode 100644 index bb86222ba09..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kmid.po +++ /dev/null @@ -1,1027 +0,0 @@ -# translation of kmid to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kmid package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noëlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: channel.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Channel %1" -msgstr "Umurongo wa 1 " - -#: channelcfgdlg.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Configure Channel View" -msgstr "Kuboneza Umwanya..." - -#: channelcfgdlg.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Choose Look Mode" -msgstr "Hitamo idosiye" - -#: channelcfgdlg.cpp:22 -msgid "3D look" -msgstr "Igaragara 3D" - -#: channelcfgdlg.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "3D - filled" -msgstr "- Byuzuye " - -#: channelview.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Channel View" -msgstr "Umurongo wa 1 " - -#: collectdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Collections Manager" -msgstr "Umuyobozi w'Inyandikonyakwirema" - -#: collectdlg.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Available collections:" -msgstr "Ibikorwa biboneka:" - -#: collectdlg.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Songs in selected collection:" -msgstr "in Byahiswemo : " - -#: collectdlg.cpp:85 -msgid "&New..." -msgstr "Gishya..." - -#: collectdlg.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "&Copy..." -msgstr "Gukoporora" - -#: collectdlg.cpp:98 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#: collectdlg.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "New Collection" -msgstr "Icyiciro gishya" - -#: collectdlg.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the new collection:" -msgstr "i Izina: Bya i Gishya : " - -#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "The name '%1' is already used" -msgstr "Izina: ' %1 ' ni Byakoreshejwe " - -#: collectdlg.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Copy Collection" -msgstr "Ishyirahamwe-CD" - -#: collectdlg.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the copy collection:" -msgstr "i Izina: Bya i Gukoporora : " - -#: collectdlg.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Change Collection Name" -msgstr "Hindura izina ry'umwanya" - -#: collectdlg.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the selected collection:" -msgstr "i Izina: Bya i Byahiswemo : " - -#: kmid_part.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "MIDI/Karaoke file player" -msgstr "/Idosiye " - -#: kmid_part.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "( C ) , , , , " - -#: kmid_part.cpp:55 -msgid "Original Developer/Maintainer" -msgstr "" - -#: kmid_part.cpp:80 -msgid "Play" -msgstr "Gukina" - -#: kmid_part.cpp:88 -msgid "Backward" -msgstr "subira inyuma" - -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 -msgid "Forward" -msgstr "Imbere" - -#: kmidclient.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Tempo:" -msgstr "Kuri:" - -#: kmidclient.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." -msgstr "Idosiye %1 OYA Cyangwa . " - -#: kmidclient.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "The file %1 is not a MIDI file." -msgstr "Idosiye %1 ni OYA A Idosiye . " - -#: kmidclient.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "" -"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" -msgstr "Impugukirwa ni Munsi ya Zero . Kohereza iyi Idosiye Kuri @ kde . org " - -#: kmidclient.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Not enough memory." -msgstr "Ububiko ntibuhagije" - -#: kmidclient.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "This file is corrupted or not well built." -msgstr "Idosiye ni Cyangwa OYA . " - -#: kmidclient.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "%1 is not a regular file." -msgstr "%1 ni OYA A Ibisanzwe Idosiye . " - -#: kmidclient.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Unknown error message" -msgstr "Ikosa &Ubutumwa " - -#: kmidclient.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "You must load a file before playing it." -msgstr "Ibirimo A Idosiye Mbere . " - -#: kmidclient.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "A song is already being played." -msgstr "A ni . " - -#: kmidclient.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"OYA Gufungura //. \n" -"ni Porogaramu ikoresha . " - -#: kmidframe.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Save Lyrics..." -msgstr "Kubika ... " - -#: kmidframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "&Play" -msgstr "Gukina" - -#: kmidframe.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "P&ause" -msgstr "Kuhagarara" - -#: kmidframe.cpp:98 -msgid "&Stop" -msgstr "Guhagarara" - -#: kmidframe.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "P&revious Song" -msgstr "ukwezi gushize" - -#: kmidframe.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Next Song" -msgstr "&Bikurikira >" - -#: kmidframe.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "&Loop" -msgstr "Gushakisha" - -#: kmidframe.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Rewind" -msgstr "Mwibutsa" - -#: kmidframe.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "&Organize..." -msgstr "Gutunganya..." - -#: kmidframe.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "In Order" -msgstr "Itondekanya" - -#: kmidframe.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Shuffle" -msgstr "Imigereka" - -#: kmidframe.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Play Order" -msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" - -#: kmidframe.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Auto-Add to Collection" -msgstr "- Kuri " - -#: kmidframe.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&General MIDI" -msgstr "Rusange" - -#: kmidframe.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "&MT-32" -msgstr "- 32 " - -#: kmidframe.cpp:135 -msgid "File Type" -msgstr "ubwoko bwa dosiye" - -#: kmidframe.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&Text Events" -msgstr "Imyitwarire y'umwandiko" - -#: kmidframe.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "&Lyric Events" -msgstr "Ibyabaye" - -#: kmidframe.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Display Events" -msgstr "Inyandiko ngaragaza" - -#: kmidframe.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Automatic Text Chooser" -msgstr "Ishungura nyakwikora" - -#: kmidframe.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Show &Volume Bar" -msgstr "Erekana Inkingi" - -#: kmidframe.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Hide &Volume Bar" -msgstr "Guhisha Umurongobikoresho" - -#: kmidframe.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Show &Channel View" -msgstr "Kwerekana Impinduka" - -#: kmidframe.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Hide &Channel View" -msgstr "Guhisha &Igihe Byaremeweho " - -#: kmidframe.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Channel View &Options..." -msgstr "Hindura igikorwa..." - -#: kmidframe.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Font Change..." -msgstr "Guhindura..." - -#: kmidframe.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "MIDI &Setup..." -msgstr "Imikorere..." - -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Bya hafi Idosiye . " - -#: kmidframe.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" -"Probably there is another program using it." -msgstr "" -"OYA Gufungura //Kuri Kubona Ibisobanuro . \n" -"ni Porogaramu ikoresha . " - -#: kmidframe.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "" -"File %1 already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye %1 Kuri Guhindura ? " - -#: kmidframe.cpp:571 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: main.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " - -#: midicfgdlg.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "Gutoranya Apareye MIDI yawe" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "i APAREYE Kuri Koresha : " - -#: midicfgdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "i : " - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" - -#. i18n: file kmidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" - -#. i18n: file kmidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "IkirangaIshyirahamwe" - -#: slman.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Temporary Collection" -msgstr "Amadosiye y'agateganyo" - -#: instrname.i18n:6 -msgid "Acoustic Grand Piano" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:7 -msgid "Bright Acoustic Piano" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:8 -#, fuzzy -msgid "Electric Grand Piano" -msgstr "Ikizamuko Shushogi" - -#: instrname.i18n:9 -msgid "Honky-Tonk" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:10 -msgid "Rhodes Piano" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:11 -#, fuzzy -msgid "Chorused Piano" -msgstr "Igikoruse" - -#: instrname.i18n:12 -msgid "Harpsichord" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:13 -#, fuzzy -msgid "Clavinet" -msgstr "Umukiriya" - -#: instrname.i18n:14 -#, fuzzy -msgid "Celesta" -msgstr "Utudirishya" - -#: instrname.i18n:15 -#, fuzzy -msgid "Glockenspiel" -msgstr "gufunga byihariye" - -#: instrname.i18n:16 -msgid "Music Box" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:17 -msgid "Vibraphone" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:18 -#, fuzzy -msgid "Marimba" -msgstr "Ikimawori" - -#: instrname.i18n:19 -#, fuzzy -msgid "Xylophone" -msgstr "terefoni" - -#: instrname.i18n:20 -#, fuzzy -msgid "Tubular Bells" -msgstr "Inzogera Yumvikana" - -#: instrname.i18n:21 -#, fuzzy -msgid "Dulcimer" -msgstr "&Militimetero" - -#: instrname.i18n:22 -msgid "Hammond Organ" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:23 -#, fuzzy -msgid "Percussive Organ" -msgstr "Ikinyaperisi" - -#: instrname.i18n:24 -msgid "Rock Organ" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:25 -#, fuzzy -msgid "Church Organ" -msgstr "Igisilavika" - -#: instrname.i18n:26 -#, fuzzy -msgid "Reed Organ" -msgstr "Kongera Gushushanya" - -#: instrname.i18n:27 -#, fuzzy -msgid "Accordion" -msgstr "Igikorwa" - -#: instrname.i18n:28 -#, fuzzy -msgid "Harmonica" -msgstr "Name=Dominikani" - -#: instrname.i18n:29 -#, fuzzy -msgid "Tango Accordion" -msgstr "Hindura Igikorwa" - -#: instrname.i18n:30 -msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:31 -msgid "Acoustic Guitar (Steel)" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:32 -msgid "Electric Guitar (Jazz)" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:33 -msgid "Electric Guitar (Clean)" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:34 -msgid "Electric Guitar (Muted)" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:35 -msgid "Overdriven Guitar" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:36 -#, fuzzy -msgid "Distortion Guitar" -msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" - -#: instrname.i18n:37 -#, fuzzy -msgid "Guitar Harmonics" -msgstr "Ikigwarani" - -#: instrname.i18n:38 -msgid "Acoustic Bass" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:39 -msgid "Electric Bass (Finger)" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:40 -msgid "Electric Bass (Pick)" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:41 -#, fuzzy -msgid "Fretless Bass" -msgstr "Impishanyandiko z'Idosiye" - -#: instrname.i18n:42 -#, fuzzy -msgid "Slap Bass 1" -msgstr "1 " - -#: instrname.i18n:43 -#, fuzzy -msgid "Slap Bass 2" -msgstr "2 " - -#: instrname.i18n:44 -#, fuzzy -msgid "Synth Bass 1" -msgstr "1 " - -#: instrname.i18n:45 -#, fuzzy -msgid "Synth Bass 2" -msgstr "2 " - -#: instrname.i18n:46 -#, fuzzy -msgid "Violin" -msgstr "Idoma ryijimye" - -#: instrname.i18n:47 -#, fuzzy -msgid "Viola" -msgstr "Idoma ryijimye" - -#: instrname.i18n:48 -#, fuzzy -msgid "Cello" -msgstr "Akazu" - -#: instrname.i18n:49 -#, fuzzy -msgid "Contrabass" -msgstr "Inyuranyamigaragarire" - -#: instrname.i18n:50 -#, fuzzy -msgid "Tremolo Strings" -msgstr "Amagenamiterere y'Amabara" - -#: instrname.i18n:51 -#, fuzzy -msgid "Pizzicato Strings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imenyekanisha" - -#: instrname.i18n:52 -msgid "Orchestral Harp" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:53 -#, fuzzy -msgid "Timpani" -msgstr "By'ingirakamaro" - -#: instrname.i18n:54 -#, fuzzy -msgid "String Ensemble 1" -msgstr "1 " - -#: instrname.i18n:55 -#, fuzzy -msgid "String Ensemble 2" -msgstr "2 " - -#: instrname.i18n:56 -#, fuzzy -msgid "Synth Strings 1" -msgstr "1 " - -#: instrname.i18n:57 -#, fuzzy -msgid "Synth Strings 2" -msgstr "2 " - -#: instrname.i18n:58 -#, fuzzy -msgid "Choir Aahs" -msgstr "Gutunganya nka" - -#: instrname.i18n:59 -#, fuzzy -msgid "Voice Oohs" -msgstr "Ijwi" - -#: instrname.i18n:60 -#, fuzzy -msgid "Synth Voice" -msgstr "Kuringaniza" - -#: instrname.i18n:61 -msgid "Orchestra Hit" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:62 -#, fuzzy -msgid "Trumpet" -msgstr "Nibyo" - -#: instrname.i18n:63 -#, fuzzy -msgid "Trombone" -msgstr "Kuvanga" - -#: instrname.i18n:64 -#, fuzzy -msgid "Tuba" -msgstr "Kiba" - -#: instrname.i18n:65 -#, fuzzy -msgid "Muted Trumpet" -msgstr "Ubwoko bw'Ibyegeranyo" - -#: instrname.i18n:66 -#, fuzzy -msgid "French Horn" -msgstr "Irifaransa Franc" - -#: instrname.i18n:67 -#, fuzzy -msgid "Brass Section" -msgstr "Komeka itoranya" - -#: instrname.i18n:68 -#, fuzzy -msgid "Synth Brass 1" -msgstr "1 " - -#: instrname.i18n:69 -#, fuzzy -msgid "Synth Brass 2" -msgstr "2 " - -#: instrname.i18n:70 -msgid "Soprano Sax" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:71 -#, fuzzy -msgid "Alto Sax" -msgstr "NyaMwishyingura" - -#: instrname.i18n:72 -#, fuzzy -msgid "Tenor Sax" -msgstr "Kuzigama Winomucapuruzi" - -#: instrname.i18n:73 -msgid "Baritone Sax" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:74 -#, fuzzy -msgid "Oboe" -msgstr "hejuru" - -#: instrname.i18n:75 -#, fuzzy -msgid "English Horn" -msgstr "Icyongereza" - -#: instrname.i18n:76 -#, fuzzy -msgid "Bassoon" -msgstr "Ishingiro" - -#: instrname.i18n:77 -#, fuzzy -msgid "Clarinet" -msgstr "Gukuraho ibyinjijwe" - -#: instrname.i18n:78 -#, fuzzy -msgid "Piccolo" -msgstr "Ibara" - -#: instrname.i18n:79 -#, fuzzy -msgid "Flute" -msgstr "Muyunguruzi" - -#: instrname.i18n:80 -#, fuzzy -msgid "Recorder" -msgstr "Kwongera gupanga" - -#: instrname.i18n:81 -#, fuzzy -msgid "Pan Flute" -msgstr "Ubunyobwa" - -#: instrname.i18n:82 -#, fuzzy -msgid "Blown Bottle" -msgstr "Umwandiko hasi" - -#: instrname.i18n:83 -msgid "Shakuhachi" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:84 -#, fuzzy -msgid "Whistle" -msgstr "Umweru" - -#: instrname.i18n:85 -#, fuzzy -msgid "Ocarina" -msgstr "Oriya" - -#: instrname.i18n:86 -#, fuzzy -msgid "Lead 1 - Square Wave" -msgstr "1 - " - -#: instrname.i18n:87 -#, fuzzy -msgid "Lead 2 - Saw Tooth" -msgstr "2 - " - -#: instrname.i18n:88 -#, fuzzy -msgid "Lead 3 - Calliope" -msgstr "3 - " - -#: instrname.i18n:89 -#, fuzzy -msgid "Lead 4 - Chiflead" -msgstr "4 - " - -#: instrname.i18n:90 -#, fuzzy -msgid "Lead 5 - Charang" -msgstr "5 - " - -#: instrname.i18n:91 -#, fuzzy -msgid "Lead 6 - Voice" -msgstr "6 - " - -#: instrname.i18n:92 -#, fuzzy -msgid "Lead 7 - Fifths" -msgstr "7 - " - -#: instrname.i18n:93 -#, fuzzy -msgid "Lead 8 - Bass+Lead" -msgstr "8 - + " - -#: instrname.i18n:94 -#, fuzzy -msgid "Pad 1 - New Age" -msgstr "1 - " - -#: instrname.i18n:95 -#, fuzzy -msgid "Pad 2 - Warm" -msgstr "2 - " - -#: instrname.i18n:96 -#, fuzzy -msgid "Pad 3 - Polysynth" -msgstr "3 - " - -#: instrname.i18n:97 -#, fuzzy -msgid "Pad 4 - Choir" -msgstr "4 - " - -#: instrname.i18n:98 -#, fuzzy -msgid "Pad 5 - Bow" -msgstr "5 - " - -#: instrname.i18n:99 -#, fuzzy -msgid "Pad 6 - Metallic" -msgstr "6 - " - -#: instrname.i18n:100 -#, fuzzy -msgid "Pad 7 - Halo" -msgstr "7 - " - -#: instrname.i18n:101 -#, fuzzy -msgid "Pad 8 - Sweep" -msgstr "8 - " - -#: instrname.i18n:102 -#, fuzzy -msgid "FX 1 - Rain" -msgstr "1 - " - -#: instrname.i18n:103 -#, fuzzy -msgid "FX 2 - Soundtrack" -msgstr "2 - " - -#: instrname.i18n:104 -#, fuzzy -msgid "FX 3 - Crystal" -msgstr "3 - " - -#: instrname.i18n:105 -#, fuzzy -msgid "FX 4 - Atmosphere" -msgstr "4 - " - -#: instrname.i18n:106 -#, fuzzy -msgid "FX 5 - Brightness" -msgstr "5 - " - -#: instrname.i18n:107 -#, fuzzy -msgid "FX 6 - Goblins" -msgstr "6 - " - -#: instrname.i18n:108 -#, fuzzy -msgid "FX 7 - Echoes" -msgstr "7 - " - -#: instrname.i18n:109 -#, fuzzy -msgid "FX 8 - Sci-fi" -msgstr "8 - - " - -#: instrname.i18n:110 -#, fuzzy -msgid "Sitar" -msgstr "Gutangira" - -#: instrname.i18n:111 -#, fuzzy -msgid "Banjo" -msgstr "Ibishyimbo" - -#: instrname.i18n:112 -#, fuzzy -msgid "Shamisen" -msgstr "Bisangiwe" - -#: instrname.i18n:113 -#, fuzzy -msgid "Koto" -msgstr "kuri" - -#: instrname.i18n:114 -#, fuzzy -msgid "Kalimba" -msgstr "lamuda" - -#: instrname.i18n:115 -msgid "Bagpipe" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:116 -#, fuzzy -msgid "Fiddle" -msgstr "Hagati" - -#: instrname.i18n:117 -#, fuzzy -msgid "Shannai" -msgstr "Igishona" - -#: instrname.i18n:118 -#, fuzzy -msgid "Tinkle Bell" -msgstr "Akazu gahujwe" - -#: instrname.i18n:119 -#, fuzzy -msgid "Agogo" -msgstr "ikirango" - -#: instrname.i18n:120 -msgid "Steel Drum" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:121 -#, fuzzy -msgid "Wook Block" -msgstr "Funga" - -#: instrname.i18n:122 -msgid "Taiko Drum" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:123 -msgid "Melodic Tom" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:124 -msgid "Synth Drum" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:125 -#, fuzzy -msgid "Reverse Cymbal" -msgstr "Gucurika igereranya" - -#: instrname.i18n:126 -msgid "Guitar Fret Noise" -msgstr "" - -#: instrname.i18n:127 -#, fuzzy -msgid "Breath Noise" -msgstr "Idosiye y'Ibigize" - -#: instrname.i18n:128 -#, fuzzy -msgid "Seashore" -msgstr "Rukuruzi" - -#: instrname.i18n:129 -#, fuzzy -msgid "Bird Tweet" -msgstr "Umubiri w'inyandiko" - -#: instrname.i18n:130 -msgid "Telephone" -msgstr "terefoni" - -#: instrname.i18n:131 -#, fuzzy -msgid "Helicopter" -msgstr "Agace k'Ifashayobora" - -#: instrname.i18n:132 -#, fuzzy -msgid "Applause" -msgstr "Applet" - -#: instrname.i18n:133 -#, fuzzy -msgid "Gunshot" -msgstr "Abashyitsi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po new file mode 100644 index 00000000000..bb86222ba09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -0,0 +1,1027 @@ +# translation of kmid to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmid package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmid 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: channel.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Channel %1" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#: channelcfgdlg.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "Configure Channel View" +msgstr "Kuboneza Umwanya..." + +#: channelcfgdlg.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Choose Look Mode" +msgstr "Hitamo idosiye" + +#: channelcfgdlg.cpp:22 +msgid "3D look" +msgstr "Igaragara 3D" + +#: channelcfgdlg.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "3D - filled" +msgstr "- Byuzuye " + +#: channelview.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Channel View" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#: collectdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Collections Manager" +msgstr "Umuyobozi w'Inyandikonyakwirema" + +#: collectdlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Available collections:" +msgstr "Ibikorwa biboneka:" + +#: collectdlg.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Songs in selected collection:" +msgstr "in Byahiswemo : " + +#: collectdlg.cpp:85 +msgid "&New..." +msgstr "Gishya..." + +#: collectdlg.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Copy..." +msgstr "Gukoporora" + +#: collectdlg.cpp:98 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#: collectdlg.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New Collection" +msgstr "Icyiciro gishya" + +#: collectdlg.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new collection:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya : " + +#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "The name '%1' is already used" +msgstr "Izina: ' %1 ' ni Byakoreshejwe " + +#: collectdlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Copy Collection" +msgstr "Ishyirahamwe-CD" + +#: collectdlg.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the copy collection:" +msgstr "i Izina: Bya i Gukoporora : " + +#: collectdlg.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Change Collection Name" +msgstr "Hindura izina ry'umwanya" + +#: collectdlg.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the selected collection:" +msgstr "i Izina: Bya i Byahiswemo : " + +#: kmid_part.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "MIDI/Karaoke file player" +msgstr "/Idosiye " + +#: kmid_part.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "( C ) , , , , " + +#: kmid_part.cpp:55 +msgid "Original Developer/Maintainer" +msgstr "" + +#: kmid_part.cpp:80 +msgid "Play" +msgstr "Gukina" + +#: kmid_part.cpp:88 +msgid "Backward" +msgstr "subira inyuma" + +#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +msgid "Forward" +msgstr "Imbere" + +#: kmidclient.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Tempo:" +msgstr "Kuri:" + +#: kmidclient.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." +msgstr "Idosiye %1 OYA Cyangwa . " + +#: kmidclient.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "The file %1 is not a MIDI file." +msgstr "Idosiye %1 ni OYA A Idosiye . " + +#: kmidclient.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" +msgstr "Impugukirwa ni Munsi ya Zero . Kohereza iyi Idosiye Kuri @ kde . org " + +#: kmidclient.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory." +msgstr "Ububiko ntibuhagije" + +#: kmidclient.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "This file is corrupted or not well built." +msgstr "Idosiye ni Cyangwa OYA . " + +#: kmidclient.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "%1 is not a regular file." +msgstr "%1 ni OYA A Ibisanzwe Idosiye . " + +#: kmidclient.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Unknown error message" +msgstr "Ikosa &Ubutumwa " + +#: kmidclient.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "You must load a file before playing it." +msgstr "Ibirimo A Idosiye Mbere . " + +#: kmidclient.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "A song is already being played." +msgstr "A ni . " + +#: kmidclient.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"OYA Gufungura //. \n" +"ni Porogaramu ikoresha . " + +#: kmidframe.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Save Lyrics..." +msgstr "Kubika ... " + +#: kmidframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "Gukina" + +#: kmidframe.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "P&ause" +msgstr "Kuhagarara" + +#: kmidframe.cpp:98 +msgid "&Stop" +msgstr "Guhagarara" + +#: kmidframe.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "P&revious Song" +msgstr "ukwezi gushize" + +#: kmidframe.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Next Song" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: kmidframe.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Loop" +msgstr "Gushakisha" + +#: kmidframe.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rewind" +msgstr "Mwibutsa" + +#: kmidframe.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Organize..." +msgstr "Gutunganya..." + +#: kmidframe.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "In Order" +msgstr "Itondekanya" + +#: kmidframe.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Shuffle" +msgstr "Imigereka" + +#: kmidframe.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Play Order" +msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" + +#: kmidframe.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Auto-Add to Collection" +msgstr "- Kuri " + +#: kmidframe.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "&General MIDI" +msgstr "Rusange" + +#: kmidframe.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&MT-32" +msgstr "- 32 " + +#: kmidframe.cpp:135 +msgid "File Type" +msgstr "ubwoko bwa dosiye" + +#: kmidframe.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Text Events" +msgstr "Imyitwarire y'umwandiko" + +#: kmidframe.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Lyric Events" +msgstr "Ibyabaye" + +#: kmidframe.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Display Events" +msgstr "Inyandiko ngaragaza" + +#: kmidframe.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Automatic Text Chooser" +msgstr "Ishungura nyakwikora" + +#: kmidframe.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Show &Volume Bar" +msgstr "Erekana Inkingi" + +#: kmidframe.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Hide &Volume Bar" +msgstr "Guhisha Umurongobikoresho" + +#: kmidframe.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Show &Channel View" +msgstr "Kwerekana Impinduka" + +#: kmidframe.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Hide &Channel View" +msgstr "Guhisha &Igihe Byaremeweho " + +#: kmidframe.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Channel View &Options..." +msgstr "Hindura igikorwa..." + +#: kmidframe.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Font Change..." +msgstr "Guhindura..." + +#: kmidframe.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "MIDI &Setup..." +msgstr "Imikorere..." + +#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Bya hafi Idosiye . " + +#: kmidframe.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" +"Probably there is another program using it." +msgstr "" +"OYA Gufungura //Kuri Kubona Ibisobanuro . \n" +"ni Porogaramu ikoresha . " + +#: kmidframe.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "" +"File %1 already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye %1 Kuri Guhindura ? " + +#: kmidframe.cpp:571 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: main.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: midicfgdlg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "Gutoranya Apareye MIDI yawe" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "i APAREYE Kuri Koresha : " + +#: midicfgdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "i : " + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "IkirangaIshyirahamwe" + +#: slman.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Amadosiye y'agateganyo" + +#: instrname.i18n:6 +msgid "Acoustic Grand Piano" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:7 +msgid "Bright Acoustic Piano" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:8 +#, fuzzy +msgid "Electric Grand Piano" +msgstr "Ikizamuko Shushogi" + +#: instrname.i18n:9 +msgid "Honky-Tonk" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:10 +msgid "Rhodes Piano" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:11 +#, fuzzy +msgid "Chorused Piano" +msgstr "Igikoruse" + +#: instrname.i18n:12 +msgid "Harpsichord" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:13 +#, fuzzy +msgid "Clavinet" +msgstr "Umukiriya" + +#: instrname.i18n:14 +#, fuzzy +msgid "Celesta" +msgstr "Utudirishya" + +#: instrname.i18n:15 +#, fuzzy +msgid "Glockenspiel" +msgstr "gufunga byihariye" + +#: instrname.i18n:16 +msgid "Music Box" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:17 +msgid "Vibraphone" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:18 +#, fuzzy +msgid "Marimba" +msgstr "Ikimawori" + +#: instrname.i18n:19 +#, fuzzy +msgid "Xylophone" +msgstr "terefoni" + +#: instrname.i18n:20 +#, fuzzy +msgid "Tubular Bells" +msgstr "Inzogera Yumvikana" + +#: instrname.i18n:21 +#, fuzzy +msgid "Dulcimer" +msgstr "&Militimetero" + +#: instrname.i18n:22 +msgid "Hammond Organ" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:23 +#, fuzzy +msgid "Percussive Organ" +msgstr "Ikinyaperisi" + +#: instrname.i18n:24 +msgid "Rock Organ" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:25 +#, fuzzy +msgid "Church Organ" +msgstr "Igisilavika" + +#: instrname.i18n:26 +#, fuzzy +msgid "Reed Organ" +msgstr "Kongera Gushushanya" + +#: instrname.i18n:27 +#, fuzzy +msgid "Accordion" +msgstr "Igikorwa" + +#: instrname.i18n:28 +#, fuzzy +msgid "Harmonica" +msgstr "Name=Dominikani" + +#: instrname.i18n:29 +#, fuzzy +msgid "Tango Accordion" +msgstr "Hindura Igikorwa" + +#: instrname.i18n:30 +msgid "Acoustic Guitar (Nylon)" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:31 +msgid "Acoustic Guitar (Steel)" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:32 +msgid "Electric Guitar (Jazz)" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:33 +msgid "Electric Guitar (Clean)" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:34 +msgid "Electric Guitar (Muted)" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:35 +msgid "Overdriven Guitar" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:36 +#, fuzzy +msgid "Distortion Guitar" +msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" + +#: instrname.i18n:37 +#, fuzzy +msgid "Guitar Harmonics" +msgstr "Ikigwarani" + +#: instrname.i18n:38 +msgid "Acoustic Bass" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:39 +msgid "Electric Bass (Finger)" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:40 +msgid "Electric Bass (Pick)" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:41 +#, fuzzy +msgid "Fretless Bass" +msgstr "Impishanyandiko z'Idosiye" + +#: instrname.i18n:42 +#, fuzzy +msgid "Slap Bass 1" +msgstr "1 " + +#: instrname.i18n:43 +#, fuzzy +msgid "Slap Bass 2" +msgstr "2 " + +#: instrname.i18n:44 +#, fuzzy +msgid "Synth Bass 1" +msgstr "1 " + +#: instrname.i18n:45 +#, fuzzy +msgid "Synth Bass 2" +msgstr "2 " + +#: instrname.i18n:46 +#, fuzzy +msgid "Violin" +msgstr "Idoma ryijimye" + +#: instrname.i18n:47 +#, fuzzy +msgid "Viola" +msgstr "Idoma ryijimye" + +#: instrname.i18n:48 +#, fuzzy +msgid "Cello" +msgstr "Akazu" + +#: instrname.i18n:49 +#, fuzzy +msgid "Contrabass" +msgstr "Inyuranyamigaragarire" + +#: instrname.i18n:50 +#, fuzzy +msgid "Tremolo Strings" +msgstr "Amagenamiterere y'Amabara" + +#: instrname.i18n:51 +#, fuzzy +msgid "Pizzicato Strings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imenyekanisha" + +#: instrname.i18n:52 +msgid "Orchestral Harp" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:53 +#, fuzzy +msgid "Timpani" +msgstr "By'ingirakamaro" + +#: instrname.i18n:54 +#, fuzzy +msgid "String Ensemble 1" +msgstr "1 " + +#: instrname.i18n:55 +#, fuzzy +msgid "String Ensemble 2" +msgstr "2 " + +#: instrname.i18n:56 +#, fuzzy +msgid "Synth Strings 1" +msgstr "1 " + +#: instrname.i18n:57 +#, fuzzy +msgid "Synth Strings 2" +msgstr "2 " + +#: instrname.i18n:58 +#, fuzzy +msgid "Choir Aahs" +msgstr "Gutunganya nka" + +#: instrname.i18n:59 +#, fuzzy +msgid "Voice Oohs" +msgstr "Ijwi" + +#: instrname.i18n:60 +#, fuzzy +msgid "Synth Voice" +msgstr "Kuringaniza" + +#: instrname.i18n:61 +msgid "Orchestra Hit" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:62 +#, fuzzy +msgid "Trumpet" +msgstr "Nibyo" + +#: instrname.i18n:63 +#, fuzzy +msgid "Trombone" +msgstr "Kuvanga" + +#: instrname.i18n:64 +#, fuzzy +msgid "Tuba" +msgstr "Kiba" + +#: instrname.i18n:65 +#, fuzzy +msgid "Muted Trumpet" +msgstr "Ubwoko bw'Ibyegeranyo" + +#: instrname.i18n:66 +#, fuzzy +msgid "French Horn" +msgstr "Irifaransa Franc" + +#: instrname.i18n:67 +#, fuzzy +msgid "Brass Section" +msgstr "Komeka itoranya" + +#: instrname.i18n:68 +#, fuzzy +msgid "Synth Brass 1" +msgstr "1 " + +#: instrname.i18n:69 +#, fuzzy +msgid "Synth Brass 2" +msgstr "2 " + +#: instrname.i18n:70 +msgid "Soprano Sax" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:71 +#, fuzzy +msgid "Alto Sax" +msgstr "NyaMwishyingura" + +#: instrname.i18n:72 +#, fuzzy +msgid "Tenor Sax" +msgstr "Kuzigama Winomucapuruzi" + +#: instrname.i18n:73 +msgid "Baritone Sax" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:74 +#, fuzzy +msgid "Oboe" +msgstr "hejuru" + +#: instrname.i18n:75 +#, fuzzy +msgid "English Horn" +msgstr "Icyongereza" + +#: instrname.i18n:76 +#, fuzzy +msgid "Bassoon" +msgstr "Ishingiro" + +#: instrname.i18n:77 +#, fuzzy +msgid "Clarinet" +msgstr "Gukuraho ibyinjijwe" + +#: instrname.i18n:78 +#, fuzzy +msgid "Piccolo" +msgstr "Ibara" + +#: instrname.i18n:79 +#, fuzzy +msgid "Flute" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: instrname.i18n:80 +#, fuzzy +msgid "Recorder" +msgstr "Kwongera gupanga" + +#: instrname.i18n:81 +#, fuzzy +msgid "Pan Flute" +msgstr "Ubunyobwa" + +#: instrname.i18n:82 +#, fuzzy +msgid "Blown Bottle" +msgstr "Umwandiko hasi" + +#: instrname.i18n:83 +msgid "Shakuhachi" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:84 +#, fuzzy +msgid "Whistle" +msgstr "Umweru" + +#: instrname.i18n:85 +#, fuzzy +msgid "Ocarina" +msgstr "Oriya" + +#: instrname.i18n:86 +#, fuzzy +msgid "Lead 1 - Square Wave" +msgstr "1 - " + +#: instrname.i18n:87 +#, fuzzy +msgid "Lead 2 - Saw Tooth" +msgstr "2 - " + +#: instrname.i18n:88 +#, fuzzy +msgid "Lead 3 - Calliope" +msgstr "3 - " + +#: instrname.i18n:89 +#, fuzzy +msgid "Lead 4 - Chiflead" +msgstr "4 - " + +#: instrname.i18n:90 +#, fuzzy +msgid "Lead 5 - Charang" +msgstr "5 - " + +#: instrname.i18n:91 +#, fuzzy +msgid "Lead 6 - Voice" +msgstr "6 - " + +#: instrname.i18n:92 +#, fuzzy +msgid "Lead 7 - Fifths" +msgstr "7 - " + +#: instrname.i18n:93 +#, fuzzy +msgid "Lead 8 - Bass+Lead" +msgstr "8 - + " + +#: instrname.i18n:94 +#, fuzzy +msgid "Pad 1 - New Age" +msgstr "1 - " + +#: instrname.i18n:95 +#, fuzzy +msgid "Pad 2 - Warm" +msgstr "2 - " + +#: instrname.i18n:96 +#, fuzzy +msgid "Pad 3 - Polysynth" +msgstr "3 - " + +#: instrname.i18n:97 +#, fuzzy +msgid "Pad 4 - Choir" +msgstr "4 - " + +#: instrname.i18n:98 +#, fuzzy +msgid "Pad 5 - Bow" +msgstr "5 - " + +#: instrname.i18n:99 +#, fuzzy +msgid "Pad 6 - Metallic" +msgstr "6 - " + +#: instrname.i18n:100 +#, fuzzy +msgid "Pad 7 - Halo" +msgstr "7 - " + +#: instrname.i18n:101 +#, fuzzy +msgid "Pad 8 - Sweep" +msgstr "8 - " + +#: instrname.i18n:102 +#, fuzzy +msgid "FX 1 - Rain" +msgstr "1 - " + +#: instrname.i18n:103 +#, fuzzy +msgid "FX 2 - Soundtrack" +msgstr "2 - " + +#: instrname.i18n:104 +#, fuzzy +msgid "FX 3 - Crystal" +msgstr "3 - " + +#: instrname.i18n:105 +#, fuzzy +msgid "FX 4 - Atmosphere" +msgstr "4 - " + +#: instrname.i18n:106 +#, fuzzy +msgid "FX 5 - Brightness" +msgstr "5 - " + +#: instrname.i18n:107 +#, fuzzy +msgid "FX 6 - Goblins" +msgstr "6 - " + +#: instrname.i18n:108 +#, fuzzy +msgid "FX 7 - Echoes" +msgstr "7 - " + +#: instrname.i18n:109 +#, fuzzy +msgid "FX 8 - Sci-fi" +msgstr "8 - - " + +#: instrname.i18n:110 +#, fuzzy +msgid "Sitar" +msgstr "Gutangira" + +#: instrname.i18n:111 +#, fuzzy +msgid "Banjo" +msgstr "Ibishyimbo" + +#: instrname.i18n:112 +#, fuzzy +msgid "Shamisen" +msgstr "Bisangiwe" + +#: instrname.i18n:113 +#, fuzzy +msgid "Koto" +msgstr "kuri" + +#: instrname.i18n:114 +#, fuzzy +msgid "Kalimba" +msgstr "lamuda" + +#: instrname.i18n:115 +msgid "Bagpipe" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:116 +#, fuzzy +msgid "Fiddle" +msgstr "Hagati" + +#: instrname.i18n:117 +#, fuzzy +msgid "Shannai" +msgstr "Igishona" + +#: instrname.i18n:118 +#, fuzzy +msgid "Tinkle Bell" +msgstr "Akazu gahujwe" + +#: instrname.i18n:119 +#, fuzzy +msgid "Agogo" +msgstr "ikirango" + +#: instrname.i18n:120 +msgid "Steel Drum" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:121 +#, fuzzy +msgid "Wook Block" +msgstr "Funga" + +#: instrname.i18n:122 +msgid "Taiko Drum" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:123 +msgid "Melodic Tom" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:124 +msgid "Synth Drum" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:125 +#, fuzzy +msgid "Reverse Cymbal" +msgstr "Gucurika igereranya" + +#: instrname.i18n:126 +msgid "Guitar Fret Noise" +msgstr "" + +#: instrname.i18n:127 +#, fuzzy +msgid "Breath Noise" +msgstr "Idosiye y'Ibigize" + +#: instrname.i18n:128 +#, fuzzy +msgid "Seashore" +msgstr "Rukuruzi" + +#: instrname.i18n:129 +#, fuzzy +msgid "Bird Tweet" +msgstr "Umubiri w'inyandiko" + +#: instrname.i18n:130 +msgid "Telephone" +msgstr "terefoni" + +#: instrname.i18n:131 +#, fuzzy +msgid "Helicopter" +msgstr "Agace k'Ifashayobora" + +#: instrname.i18n:132 +#, fuzzy +msgid "Applause" +msgstr "Applet" + +#: instrname.i18n:133 +#, fuzzy +msgid "Gunshot" +msgstr "Abashyitsi" -- cgit v1.2.1