From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson This wizard will ask you a few questions about your network. Usually you can simply keep the suggested settings. After you have finished the wizard, you will be able to browse and use "
+"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP "
+"and NFS resources exactly the same way. Therefore you need to setup the LAN Information Server "
+"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it "
+"has to be run by root, it should be started during the boot process and only "
+"one LISa server can run on one machine. ask A Bigyanye urusobe . Gumana: i Igenamiterere . Byarangiye i , Kuri Gushakisha na Koresha Bisangiwe Ibikorana ku , OYA /, , "
+"na Ibikorana i . Kuri Imikorere i ( ) ku Imashini: . Bya i Seriveri: Nka Cyangwa "
+"Seriveri: ; Kuri Gukoresha ku Imizi , Yatangiye: i na Rimwe Seriveri: Gukoresha "
+"ku Rimwe Imashini: . More than one network interface card was found on your system. Please choose the one to which your LAN is connected. Rimwe urusobe Imigaragarire Byabonetse ku Sisitemu . Hitamo... i Rimwe Kuri ni . No network interface card was found on your system. Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel "
+"now or enter your IP address and network manually 168. 0%S. 0%S."
+
+#: setupwizard.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network."
+msgstr "Kabiri Shakisha ku urusobe . "
+
+#: setupwizard.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Send pings"
+msgstr "Ohereza amakuru"
+
+#: setupwizard.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All hosts with TCP/IP will respond,"
+" \n"
+"Here you can enter the host name or address."
+" \n"
+"single host\n"
+" \n"
+" This is the most common format. You may specify a host either by an "
+"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, "
+"or an IP address.\n"
+" \n"
+" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
+"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
+"containing a single dash (-) are ignored.\n"
+" \n"
+" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to "
+"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match "
+"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as "
+"a.b.cs.foo.edu.\n"
+" \n"
+" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
+"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
+"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or "
+"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' "
+"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 "
+"bits of host).\n"
+" \n"
+"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
+"public access.\n"
+"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n"
+" \n"
+"Kugenzura iyi , i Inturo: Aderesi: A UMWE , public . \n"
+"ni i Nka NIBA Injiza A in i Aderesi: Umwanya . \n"
+" \n"
+"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
+" \n"
+"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
+" \n"
+"Byombi Soma na Kwandika ku iyi Igice . \n"
+" \n"
+"Mburabuzi ni Kuri Kutemerera Icyo ari cyo cyose Kubaza... Amahinduka i \n"
+"If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
+"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
+" \n"
+"If unsure leave it unchecked.\n"
+" \n"
+"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , ni OYA Bya ngombwa ku Interineti Umuyoboro: Birutwa ( "
+") . \n"
+" \n"
+"Ikuweho ivivura . \n"
+" \n"
+"This option requests that all file writes be committed to disk before the write "
+"request completes. This is required for complete safety of data in the face of "
+"a server crash, but incurs a performance hit.\n"
+" \n"
+"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n"
+" \n"
+"Ihitamo Byose Idosiye Kuri Disiki%1 Mbere i Kwandika Kubaza... . ni Bya ngombwa "
+"ya: Byuzuye Bya Ibyatanzwe in i isura Bya A Seriveri: , A kanda . \n"
+" \n"
+"Mburabuzi ni Kuri Emera i Seriveri: Kuri Kwandika i Ibyatanzwe Inyuma ni "
+"Cyiteguye . \n"
+" \n"
+"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally "
+"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another "
+"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows "
+"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which "
+"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated "
+"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is "
+"available to turn it off. \n"
+"Ihitamo INGARUKA NIBA ni Gushyiraho . Seriveri: Gutinda A Kwandika Kubaza... "
+"Kuri Disiki%1 NIBA Kwandika Kubaza... Gicurasi in Aho bigeze: Cyangwa Gicurasi "
+". Igikubo Kwandika Kuri Kuri Disiki%1 Na: i Rimwe Igikorwa . Seriveri: "
+"BYAKIRIWE Gitoya , iyi &Imyifatire , Oya ni Bihari Kuri Bidakora . \n"
+"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
+"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the "
+"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get "
+"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at "
+"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "
+"\"hidden\".\n"
+" \n"
+"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an "
+"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that "
+"filesystem without noticing the change.\n"
+" \n"
+"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
+"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to "
+"have the same inode number.\n"
+" \n"
+"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does "
+"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
+" \n"
+"This option can be very useful in some situations, but it should be used with "
+"due care, and only after confirming that the client system copes with the "
+"situation effectively.\n"
+" \n"
+"Ihitamo ni ku i Ihitamo Bya i Izina: in . , NIBA A Seriveri: Kabiri "
+"Idosiyesisitemu Rimwe Bya ni ku i Ikindi , Hanyuma i Umukiriya Kuri Gushyiramo "
+"Byombi Idosiyesisitemu Kuri Kubona Kuri . i , ubusa Ububiko Ku i i Ikindi ni . "
+"ni \" Birahishe \" . \n"
+" \n"
+"i Ihitamo ku A OYA Kuri Birahishe , na Umukiriya Kuri Himura Kuva: i Kuri i "
+"Guhindura... . \n"
+" \n"
+", OYA Na: iyi Nka , ya: Urugero , ni Hanyuma ya: Kabiri Idosiye in i Rimwe "
+"Kuri i Umubare . \n"
+" \n"
+"Ihitamo ni CYUZUYE ku UMWE Inturo: . OYA Akazi Na: , Urusobemuyoboro "
+"rwungirije:%1 , Cyangwa . \n"
+" \n"
+"Ihitamo in , Byakoreshejwe Na: , na Nyuma i Umukiriya Sisitemu Na: i . \n"
+" \n"
+"This option disables subtree checking, which has mild security implications, "
+"but can improve reliability is some circumstances.\n"
+" \n"
+"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, "
+"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the "
+"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it "
+"is in the exported tree (which is harder). This check is called the "
+"subtree_check.\n"
+" \n"
+"In order to perform this check, the server must include some information about "
+"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. "
+"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client "
+"has them open (though in many simple cases it will still work).\n"
+" \n"
+"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to "
+"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported "
+"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general "
+"access.\n"
+" \n"
+"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at "
+"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree "
+"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does "
+"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may "
+"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n"
+" \n"
+"This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
+"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server "
+"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access "
+"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n"
+" \n"
+"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, "
+"and many current NFS clients still exist which are based on the old "
+"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which "
+"are world readable.\n"
+" \n"
+"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP "
+"directories, news spool directories, etc. \n"
+"Byose na Kuri i Bitazwi nyirabyo Umukoresha . ya: - public ububiko "
+"bw'amaderese , Amakuru ububiko bw'amaderese , . \n"
+"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
+" \n"
+"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not "
+"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n"
+" \n"
+"Bya Imizi . Ihitamo ni ya: . \n"
+" \n"
+"Kuva: UID /GID 0 %S Kuri i Bitazwi nyirabyo UID /GID . icyitonderwa iyi OYA "
+"Gushyiraho Kuri Icyo ari cyo cyose Ikindi , Nka Umukoresha . \n"
+" These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This "
+"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all "
+"requests appear to be from one user. Amahitamo Gushyiraho i UID na GID Bya i Bitazwi nyirabyo Konti: . Ihitamo "
+"ni ya: /, Byose Kugaragara Kuri Kuva: Rimwe Umukoresha . \n"
+"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
+"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
+"configured as Samba users.\n"
+"You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
+" \n"
+"To add new Samba users simply press the < add button.\n"
+"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
+"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
+" \n"
+"To remove Samba users click the > remove button.\n"
+"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
+"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n"
+" \n"
+"Umukoresha A Umukoresha . \n"
+"i Iburyo: Byose Abakoresha , in i Idosiye na OYA Nka Abakoresha . \n"
+"i Abakoresha ku i Ibumoso: - . \n"
+" \n"
+"&Ongera Gishya Abakoresha Kanda i < &Ongera Akabuto . \n"
+"Byahiswemo Abakoresha Hanyuma Abakoresha na Kuva: i Abakoresha Urutonde ( "
+"isigaye Abakoresha ) . \n"
+" \n"
+"Gukuraho Abakoresha Kanda i > Gukuraho Akabuto . \n"
+"Byahiswemo Abakoresha Cyavanyweho Kuva: i ku i Iburyo: - , Nka Abakoresha OYA "
+"Abakoresha . \n"
+" This module can be used to enable file sharing over the network using the "
+"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to "
+"share your files with Windows(R) computers on your network. Modire Byakoreshejwe Kuri Gushoboza Idosiye Bisangiwe KURI i urusobe "
+"ikoresha i \" Idosiye \" ( ) Cyangwa in . Kuri Gusangiza Idosiye Na: ( R ) "
+"Mudasobwa ku urusobe . The SAMBA configuration file 'smb.conf' "
+"could not be found; Iboneza Idosiye ' . OYA Byabonetse ; If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller "
+"(PDC) you also have to set this option."
+msgstr ""
+"i Umukoresha Umutekano urwego NIBA A Kinini urusobe na OYA Kuri Emera "
+"Kuri Soma Urutonde Bya Bisangiwe ububiko bw'amaderese na Mucapyi A "
+"Ifashayinjira . "
+" Kuri Gukoresha Seriveri: Nka A ( ) Kuri Gushyiraho iyi Ihitamo . "
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the server security level if you have a big network and the samba "
+"server should validate the username/password by passing it to another SMB "
+"server, such as an NT box."
+msgstr ""
+"i Seriveri: Umutekano urwego NIBA A urusobe na i Seriveri: validate i "
+"Izina ry'ukoresha /Ijambobanga ku Kuri Seriveri: , Nka Agasanduku . "
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the domain security level if you have a big network and the samba "
+"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT "
+"Primary or Backup Domain Controller."
+msgstr ""
+"i Urubuga: Umutekano urwego NIBA A urusobe na i Seriveri: validate i "
+"Izina ry'ukoresha /Ijambobanga ku Kuri A Cyangwa . "
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the ADS security level if you have a big network and the samba "
+"server should act as a domain member in an ADS realm."
+msgstr ""
+"i Umutekano urwego NIBA A urusobe na i Seriveri: Nka A Urubuga: in "
+"Realm: . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60
+msgid "&Share"
+msgstr "Gusangiza"
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "You need to be authorized to share directories."
+msgstr "Kuri Kuri Gusangiza ububiko bw'amaderese . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Gusangiza dosiye ntibikora."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..."
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Reading Samba configuration file ..."
+msgstr "Iboneza Idosiye ... "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Reading NFS configuration file ..."
+msgstr "Iboneza Idosiye ... "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid path."
+msgstr "Injiza A Byemewe Inzira: . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Only local folders can be shared."
+msgstr "Bya hafi Ububiko Bisangiwe . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "The folder does not exists."
+msgstr "Ububiko... OYA . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Only folders can be shared."
+msgstr "Ububiko Bisangiwe . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "The folder is already shared."
+msgstr "Ububiko... ni Bisangiwe . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
+msgstr "umuyobozi/uyobora OYA Emera Bisangiwe Na: . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Error: could not read NFS configuration file."
+msgstr "Ikosa : OYA Soma Iboneza Idosiye . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
+msgstr "umuyobozi/uyobora OYA Emera Bisangiwe Na: . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "Error: could not read Samba configuration file."
+msgstr "Ikosa : OYA Soma Iboneza Idosiye . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "You have to enter a name for the Samba share."
+msgstr "Kuri Injiza A Izina: ya: i Gusangiza . "
+
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+" In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
+"activated by the system administrator."
+msgstr ""
+" Itondekanya Kuri Koresha i i Dayimoni yakorewe iyinjizaporogaramu na ku i "
+"Sisitemu umuyobozi/uyobora . "
+
+#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received unexpected data from %1"
+msgstr "Ibyatanzwe Kuva: %1 "
+
+#: kio_lan.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
+msgstr "in : /"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..02e12233156
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kio_zeroconf to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kio_zeroconf package.
+# Steve Murphy Do you really want to remove %n news source? Do you really want to remove these %n news sources? Kuri Gukuraho %n Amakuru Inkomoko ? Kuri Gukuraho %n Amakuru ? Do you really want to remove the selected filter? Kuri Gukuraho i Byahiswemo Akayunguruzo: ? Do you really want to add '%1' to the list of news sources? Kuri &Ongera ' %1 ' Kuri i Urutonde Bya Amakuru ? You can open the corresponding full article for each headline by, depending "
+"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline"
+msgstr ""
+"Urutonde i na amahuza Kuri i Byuzuye in i Inkomoko Idosiye Indangabintu . "
+" Gufungura i Cyuzuye Ingingo ya: Ingingo y'ingenzi ku , ku i &Rusange "
+"MukusanyaKDE Igenamiterere , Cyangwa MAHARAKUBIRI - ku A Ingingo y'ingenzi "
+
+#: common/newsengine.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Arts"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: common/newsengine.cpp:75
+msgid "Business"
+msgstr "Imirimo"
+
+#: common/newsengine.cpp:76
+msgid "Computers"
+msgstr "Mudasobwa"
+
+#: common/newsengine.cpp:77
+msgid "Games"
+msgstr "Imikino"
+
+#: common/newsengine.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Health"
+msgstr "Umutima"
+
+#: common/newsengine.cpp:79
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: common/newsengine.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Recreation"
+msgstr "Isano"
+
+#: common/newsengine.cpp:81
+msgid "Reference"
+msgstr "Indango"
+
+#: common/newsengine.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Science"
+msgstr "Sinisi"
+
+#: common/newsengine.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Shopping"
+msgstr "Rasoro"
+
+#: common/newsengine.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Society"
+msgstr "Soketi"
+
+#: common/newsengine.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Sports"
+msgstr "Ishungura"
+
+#: common/newsengine.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Magazines"
+msgstr "ikinyamakuru"
+
+#: common/newsengine.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+" The program '%1' was terminated abnormally."
+" Porogaramu ' %1 ' . Program output: Ibisohoka : The KDE Address Book has no instant messaging information for %1. If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
+"correct addressbook entry in their properties. Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard. MukusanyaKDE Oya By'ako kanya Ibisobanuro: ya: %1 . /ni in i Umuntu Urutonde , i Icyinjijwe in Indangabintu . , &Ongera A Gishya Umuntu ikoresha i . Which messaging service do you want to connect to? Serivisi Kuri Kwihuza Kuri ? You have finished configuring the account. You can add more accounts with "
+"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button. Byarangiye Iboneza %1 i Konti: . &Ongera Birenzeho Konti Na: - > "
+". Kanda i \" \" Akabuto . If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed) Kopete will set you available again when you come back if you checked "
+"Become available when detecting activity again Kugenzura i Ikiyega , Gushyiraho Ryari: i MukusanyaKDE Mugaragaza "
+"Tangira &vendorShortName; , Cyangwa Nyuma i Byahiswemo iminota Bya Umukoresha ( "
+"i . e Oya Imbeba Himura , Cyangwa Urufunguzo ) Gushyiraho Bihari Nanone Ryari: Inyuma NIBA Ivivuwe "
+"Bihari Ryari: Umurimo Nanone Select the messaging service from the list below. i Serivisi Kuva: i Urutonde munsi . You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button. Byarangiye Iboneza %1 i Konti: . Kanda i \" \" Akabuto . You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button. Byarangiye Iboneza %1 i Konti: . Kanda i \" \" Akabuto . "
+" That was fast. "
+" Byihuta . This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete. Gihinguranya i Bya Wongera A Gishya Umuntu Kuri . Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications. If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"Addressbook, uncheck the box below. Umuntu Ibisobanuro: Na: i MukusanyaKDE . hagati By'ako kanya , e - Ibaruwa "
+"na Ikindi Bwite Ibisobanuro: &Ukuyobora Porogaramu . OYA Kuri By'ako kanya Ibisobanuro: in i MukusanyaKDE , Kuramo ivivura i "
+"Agasanduku munsi . Press the \"Next\" button to begin. i \" \" Akabuto Kuri . Desktop Sharing
This module allows you to configure the KDE desktop "
+"sharing."
+msgstr ""
+"
Modire Kuri Kugena Imiterere i MukusanyaKDE Ibiro Bisangiwe . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 37
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Acc&ess"
+msgstr "Bigezweho"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invitations"
+msgstr "Ubutumire A2"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "You have no open invitations."
+msgstr "Oya Gufungura . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create && &Manage Invitations..."
+msgstr "Yobora ibiranga..."
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 93
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click to view or delete the open invitations."
+msgstr "Kuri Reba Cyangwa Gusiba i Gufungura . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 111
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Uninvited Connections"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow &uninvited connections"
+msgstr "Ukwihuza "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 134
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to allow connecting without inviting. This is useful if you "
+"want to access your desktop remotely."
+msgstr "iyi Ihitamo Kuri Emera Kwihuza... . ni NIBA Kuri Ibiro . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 142
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Announce service &on the network"
+msgstr "Serivisi ku i urusobe "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 148
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will "
+"announce the service and your identity on the local network, so people can find "
+"you and your computer."
+msgstr ""
+"Emera Ukwihuza na Gushoboza iyi Ihitamo , i Serivisi na Ikiranga ku i Bya hafi "
+"urusobe , Abantu Gushaka na . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 156
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Confirm uninvited connections &before accepting"
+msgstr "Ukwihuza Mbere "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 159
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, a dialog will appear when somebody attempts to connect, asking you "
+"whether you want to accept the connection."
+msgstr ""
+"Bikora , A Ikiganiro Kugaragara Ryari: Kuri Kwihuza , Kuri Kwemera i Ukwihuza . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&llow uninvited connections to control the desktop"
+msgstr "Ukwihuza Kuri Igenzura i Ibiro "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to allow uninvited user to control your desktop (using mouse "
+"and keyboard)."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Emera Umukoresha Kuri Igenzura Ibiro ( ikoresha Imbeba na "
+"Mwandikisho ) . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 216
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 233
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password "
+"in order to protect your computer from unauthorized access."
+msgstr ""
+"Emera Ukwihuza , ni Kuri Gushyiraho A Ijambobanga in Itondekanya Kuri Kurinda "
+"Kuva: . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 264
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Session"
+msgstr "Umukoro"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 281
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Session Preferences"
+msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 298
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always disable &background image"
+msgstr "Kwangira Mbuganyuma Ishusho "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 304
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to always disable the background image during a remote "
+"session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled or "
+"disabled."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Buri gihe Kwangira i Mbuganyuma Ishusho A &Bya kure: Umukoro . "
+"i Umukiriya i Mbuganyuma Bikora Cyangwa Yahagaritswe . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 333
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Network"
+msgstr "urusobe"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Network Port"
+msgstr "Mucapyi y'urusobemiyoboro"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 367
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Assi&gn port automatically"
+msgstr "Umuyoboro: mu buryo bwikora: "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 373
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option to assign the network port automatically. This is recommended "
+"unless your network setup requires you to use a fixed port, for example because "
+"of a firewall."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kugenera... i urusobe Umuyoboro: mu buryo bwikora: . ni "
+"urusobe Imikorere Kuri Koresha A BIHAMYE Umuyoboro: , ya: Urugero: Bya A . "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 404
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 424
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the TCP port number here"
+msgstr "i Umuyoboro: Umubare "
+
+#. i18n: file configurationwidget.ui line 428
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. "
+"Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not be "
+"accessible until you free it. It is recommended to assign the port "
+"automatically unless you know what you are doing.\n"
+"Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display "
+"number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display number 1."
+msgstr ""
+"iyi Umwanya Kuri Gushyiraho A Umuyoboro: Umubare ya: i Ibiro Bisangiwe "
+"Serivisi . icyitonderwa NIBA i Umuyoboro: ni in Koresha i Serivisi OYA &Kugeza "
+"Kigenga . ni Kuri Kugenera... i Umuyoboro: mu buryo bwikora: . \n"
+"Koresha A Kugaragaza: Umubare Bya i Umuyoboro: . Kugaragaza: Umubare ni i "
+"Nta-boneza $(N) Kuri Umuyoboro: , Umuyoboro: i Kugaragaza: Umubare 1 . "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
new file mode 100644
index 00000000000..fb5a76062e6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+# translation of kcmktalkd to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmktalkd package.
+# Steve Murphy "
+"192.168.0.1/255.255.255.0
.
whether or not they are samba servers."
+"
Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts."
+"
"
+msgstr "e."
+
+#: setupwizard.cpp:191
+msgid "Send NetBIOS broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need to have the samba package (nmblookup) installed."
+"
Only samba/windows servers will respond."
+"
This method is not very reliable."
+"
You should enable it if you are part of a large network."
+msgstr ""
+"Kuri i Porogaramu ( ) yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+"
/Windows Amaseriveri . "
+"
Uburyo ni OYA . "
+"
Gushoboza NIBA Inzira %s Bya A Kinini urusobe . "
+
+#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249
+#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "If unsure, keep it as is."
+msgstr " , Gumana: Nka ni . "
+
+#: setupwizard.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All IP addresses included in the specified range will be pinged."
+"
If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0"
+"
use your IP address/network mask."
+"
"
+msgstr "G."
+
+#: setupwizard.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
There are four ways to specify address ranges:"
+"
1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;
"
+"
2. single IP addresses, like 10.0.0.23;
"
+"
3. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;
"
+"
4. ranges for each part of the address, like "
+"10-10.1-5.1-25.1-3;
"
+"
You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like"
+"192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;
"
+"
"
+msgstr ""
+"
168. 0%S. 0%S. 0%S. 0%S. 1. 0%S. 1. 15. 168. 0%S. 0%S. 0%S. 0%S. 1. 0%S. 1."
+
+#: setupwizard.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a security related setting."
+"
It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts."
+"
Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as "
+"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which "
+"fit into this scheme."
+"
Usually you enter your IP address/network mask here."
+msgstr ""
+"ni A Umutekano Igenamiterere . "
+"
A Byoroheje Aderesi: Kuri Kugaragaza \" \" . "
+"
i Amaderesi Byemewe ku Nka . Urutonde Bya ku iyi Igishusho . "
+"
Injiza Aderesi: /urusobe . "
+
+#: setupwizard.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
Enter your IP address and network mask here, like "
+"192.168.0.1/255.255.255.0
"
+msgstr "
168. 0%S."
+
+#: setupwizard.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
To reduce the network load, the LISa servers in one network"
+"
cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast"
+"
address here. If you are connected to more than one network, choose "
+"
one of the broadcast addresses."
+msgstr ""
+"
i urusobe Ibirimo , i Amaseriveri in Rimwe urusobe "
+"
Na: Ikindi . Kuri Injiza i "
+"
Aderesi: . Kuri Birenzeho Rimwe urusobe , Hitamo... "
+"
Rimwe Bya i Amaderesi . "
+
+#: setupwizard.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list."
+msgstr "
i Intera Nyuma , NIBA Irahuze , Ihuzagihe Inturo: Urutonde . "
+
+#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: setupwizard.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 "
+"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you "
+"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole "
+"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min."
+msgstr ""
+"
Impugukirwa i Ihuzagihe Intera mu buryo bwikora: ku Hejuru Kuri 16 Times i "
+"Agaciro: Injiza , NIBA Nta numwe i Seriveri: . NIBA Injiza 300 Sec. = 5 GITO , "
+"iyi OYA Impuzandengo - urusobe buri 5 iminota . Intera Kwongeraho Hejuru Kuri "
+"16 x 5 GITO = GITO . "
+
+#: setupwizard.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This page contains several settings you usually only"
+"
need if LISa doesn't find all hosts in your network."
+msgstr "Ipaji: ifite Igenamiterere
NIBA Gushaka Byose in urusobe . "
+
+#: setupwizard.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Re&port unnamed hosts"
+msgstr "Kitiswe "
+
+#: setupwizard.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host "
+"list?"
+"
"
+msgstr "ya: i Izina: in i Inturo: Urutonde ?
"
+
+#: setupwizard.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Wait for replies after first scan"
+msgstr "ya: Nyuma Itangira Gusikana "
+
+#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115
+#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid " ms"
+msgstr "ms"
+
+#: setupwizard.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How long should LISa wait for answers to pings?"
+"
If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value."
+"
"
+msgstr ""
+"Birebire Tegereza ya: Kuri ? "
+"
Gushaka Byose , Kugerageza Kuri Kwongeraho iyi Agaciro: . "
+
+#: setupwizard.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Max. number of pings to send at once"
+msgstr ". Umubare Bya Kuri Kohereza Ku Rimwe "
+
+#: setupwizard.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How many ping packets should LISa send at once?"
+"
If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value."
+"
"
+msgstr ""
+"Amapaki Kohereza Ku Rimwe ? "
+"
Gushaka Byose Kugerageza Kuri Kugabanya iyi Agaciro: . "
+"
"
+
+#: setupwizard.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Al&ways scan twice"
+msgstr "Gusikana "
+
+#: setupwizard.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Wait for replies after second scan"
+msgstr "ya: Nyuma ISEGONDA Gusikana "
+
+#: setupwizard.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option."
+msgstr "Gushaka Byose , Gushoboza iyi Ihitamo . "
+
+#: setupwizard.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
Your LAN browsing has been successfully set up."
+"
"
+"
Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this "
+"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it "
+"somewhere in a boot script under /etc
."
+"
Start the LISa server as root and without any command line options."
+"
The config file will now be saved to /etc/lisarc
."
+"
To test the server, try lan:/
in Konqueror."
+"
"
+"
If you have problems or suggestions, visit "
+"http://lisa-home.sourceforge.net."
+msgstr "
net."
+
+#: setupwizard.cpp:437
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Nibyiza!"
+
+#: setupwizard.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "You can use the same syntax as on the previous page.
"
+msgstr "Koresha i Nka ku i Ibanjirije Ipaji: .
"
+
+#: setupwizard.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are three ways to specify IP addresses:"
+"
1. IP address/network mask, like 192.168.0.0/255.255.255.0;
"
+"
2. continuous ranges, like 10.0.1.0-10.0.1.200;
"
+"
3. single IP addresses, like 10.0.0.23;
"
+"
You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", "
+"
like 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;
"
+"
"
+msgstr ""
+"168. 0%S. 0%S. 1. 0%S. 1. 0%S. 0%S. 168. 0%S. 0%S. 0%S. 0%S. 1. 0%S. 1."
+
+#: setupwizard.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Network Interfaces Found"
+msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
+
+#: setupwizard.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "No Network Interface Found"
+msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
+
+#: setupwizard.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Specify Search Method"
+msgstr "Garagaza izina ry'ukoresha"
+
+#: setupwizard.cpp:501
+msgid "Specify Address Range LISa Will Ping"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "\"Trusted\" Hosts"
+msgstr "Ama webu yizewe"
+
+#: setupwizard.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Your Broadcast Address"
+msgstr "Kubuganya aderesi"
+
+#: setupwizard.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "LISa Update Interval"
+msgstr "Kuvugurura intera:"
+
+#: kcmlisa.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Tell LISa Daemon How to Search for Hosts"
+msgstr "Kuri ya: "
+
+#: kcmlisa.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Send &NetBIOS broadcasts using nmblookup"
+msgstr "ikoresha "
+
+#: kcmlisa.cpp:67 kcmreslisa.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Only hosts running SMB servers will answer"
+msgstr "Amaseriveri "
+
+#: kcmlisa.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Send &pings (ICMP echo packets)"
+msgstr "( Amapaki ) "
+
+#: kcmlisa.cpp:70
+msgid "All hosts running TCP/IP will answer"
+msgstr ""
+
+#: kcmlisa.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "To these &IP addresses:"
+msgstr "Amaderesi : "
+
+#: kcmlisa.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter all ranges to scan, using the format "
+"'192.168.0.1/255.255.255.0;10.0.0.1;255.0.0.0'"
+msgstr "168. 0%S. 0%S. 0%S. 0%S. 0%S."
+
+#: kcmlisa.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "&Broadcast network address:"
+msgstr "urusobe Aderesi: : "
+
+#: kcmlisa.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+msgstr "G. 168. 0%S."
+
+#: kcmlisa.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Trusted IP addresses:"
+msgstr "Amaderesi : "
+
+#: kcmlisa.cpp:97 kcmreslisa.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+msgstr "G. 168. 0%S."
+
+#: kcmlisa.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Setup Wizard..."
+msgstr "Nyobora ya Raporo..."
+
+#: kcmlisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "&Suggest Settings"
+msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
+
+#: kcmlisa.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced Settings..."
+msgstr "Amagenamiterere ateye imbere"
+
+#: kcmlisa.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings for LISa"
+msgstr "ya: "
+
+#: kcmlisa.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "&Additionally Check These Hosts"
+msgstr "Insanganyamatsiko Kirongozi Nyongera"
+
+#: kcmlisa.cpp:126
+msgid "The hosts listed here will be pinged"
+msgstr ""
+
+#: kcmlisa.cpp:130 kcmreslisa.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show &hosts without DNS names"
+msgstr "Amazina "
+
+#: kcmlisa.cpp:135 kcmreslisa.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Host list update interval:"
+msgstr "Urutonde Ihuzagihe Intera : "
+
+#: kcmlisa.cpp:136 kcmlisa.cpp:139 kcmreslisa.cpp:98 kcmreslisa.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Search hosts after this number of seconds"
+msgstr "Nyuma iyi Umubare Bya amasogonda "
+
+#: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Always check twice for hosts when searching"
+msgstr "Kugenzura ya: Ryari: Gushakisha... "
+
+#: kcmlisa.cpp:144 kcmreslisa.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Wait for replies from hosts after first scan:"
+msgstr "ya: Kuva: Nyuma Itangira Gusikana : "
+
+#: kcmlisa.cpp:145 kcmlisa.cpp:148 kcmlisa.cpp:151 kcmlisa.cpp:154
+#: kcmreslisa.cpp:107 kcmreslisa.cpp:110 kcmreslisa.cpp:113 kcmreslisa.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts"
+msgstr "Birebire Kuri Tegereza ya: Kuri i Kuva: "
+
+#: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Wait for replies from hosts after second scan:"
+msgstr "ya: Kuva: Nyuma ISEGONDA Gusikana : "
+
+#: kcmlisa.cpp:156 kcmreslisa.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Max. number of ping packets to send at once:"
+msgstr ". Umubare Bya Amapaki Kuri Kohereza Ku Rimwe : "
+
+#: kcmlisa.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Saving the results to %1 failed."
+msgstr "i ibisubizo Kuri %1 Byanze . "
+
+#: kcmlisa.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "No network interface cards found."
+msgstr "urusobe Imigaragarire Byabonetse . "
+
+#: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have more than one network interface installed."
+"
Please make sure the suggested settings are correct."
+"
"
+"
The following interfaces were found:"
+"
"
+"
"
+msgstr ""
+"Birenzeho Rimwe urusobe Imigaragarire yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+"
Ubwoko i Igenamiterere . "
+"
"
+"
Imigaragarire Byabonetse : "
+"
"
+"
"
+
+#: kcmlisa.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The configuration has been saved to /etc/lisarc.\n"
+"Make sure that the LISa daemon is started,\n"
+" e.g. using an init script when booting.\n"
+"You can find examples and documentation at http://lisa-home.sourceforge.net ."
+msgstr "G. net."
+
+#: kcmreslisa.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Tell ResLISa Daemon How to Search for Hosts"
+msgstr "Kuri ya: "
+
+#: kcmreslisa.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Send &NetBIOS broadcasts using &nmblookup"
+msgstr "ikoresha "
+
+#: kcmreslisa.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "A&dditionally Check These Hosts"
+msgstr "Insanganyamatsiko Kirongozi Nyongera"
+
+#: kcmreslisa.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "The hosts listed here will be pinged."
+msgstr "Uku ni ko imibare izagaragara."
+
+#: kcmreslisa.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Trusted addresses:"
+msgstr "Amaderesi : "
+
+#: kcmreslisa.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Use &rlan:/ instead of lan:/ in Konqueror's navigation panel"
+msgstr ": /Bya : /in Ibuganya Umwanya "
+
+#: kcmreslisa.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: kcmreslisa.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings for ResLISa"
+msgstr "ya: "
+
+#: kcmreslisa.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It appears you do not have any network interfaces installed on your system."
+msgstr ""
+"OYA Icyo ari cyo cyose urusobe Imigaragarire yakorewe iyinjizaporogaramu ku "
+"Sisitemu . "
+
+#: kcmreslisa.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully."
+"
Make sure that the reslisa binary is installed suid root."
+msgstr ""
+"Dayimoni ni NONEAHA , . "
+"
i Nyabibiri ni yakorewe iyinjizaporogaramu Imizi . "
+
+#: kcmkiolan.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Show Links for Following Services"
+msgstr "ya: "
+
+#: kcmkiolan.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "FTP (TCP, port 21): "
+msgstr "( , Umuyoboro: 21 ) : "
+
+#: kcmkiolan.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "HTTP (TCP, port 80): "
+msgstr "( , Umuyoboro: ) : "
+
+#: kcmkiolan.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "NFS (TCP, port 2049): "
+msgstr "( , Umuyoboro: ) : "
+
+#: kcmkiolan.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
+msgstr "( , na ) : "
+
+#: kcmkiolan.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
+msgstr "/( , Umuyoboro: 22 ) : "
+
+#: kcmkiolan.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
+msgstr "Bigufi ( Urubuga: Ingereka ) "
+
+#: kcmkiolan.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Default LISa server host: "
+msgstr "Seriveri: Inturo: : "
+
+#: portsettingsbar.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Check Availability"
+msgstr "Ukuboneka"
+
+#: portsettingsbar.cpp:34
+msgid "Always"
+msgstr "Buri gihe"
+
+#: portsettingsbar.cpp:35
+msgid "Never"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174
+msgid "Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176
+msgid "Down"
+msgstr "Hasi"
+
+#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Braodway"
+
+#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Point to Point"
+msgstr "Kuri "
+
+#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287
+msgid "Multicast"
+msgstr "Isakaza ryihariye"
+
+#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Loopback"
+msgstr "Guporora inyuma"
+
+#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
new file mode 100644
index 00000000000..4506d912d0e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -0,0 +1,660 @@
+# translation of kcmwifi to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmwifi package.
+# Steve Murphy
\n"
+"The host may be specified in a number of ways:\n"
+"
It allows everyone to read all share names before a login is required."
+msgstr ""
+"i Gusangiza Umutekano urwego NIBA A Home urusobe Cyangwa A Gitoya "
+"Ofise urusobe . "
+"
Kuri Soma Byose Gusangiza Amazina Mbere A Ifashayinjira ni Bya ngombwa . "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391
+#: rc.cpp:884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Further Options"
+msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415
+#: rc.cpp:887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password server address/name:"
+msgstr "Seriveri: Aderesi: /Izina: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
+#: rc.cpp:890
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Real&m:"
+msgstr "Realm:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459
+#: rc.cpp:893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allo&w guest logins"
+msgstr "Kwemera amasiba"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Guest acc&ount:"
+msgstr "Konti: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585
+#: rc.cpp:902
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For detailed help about every option please look at:"
+msgstr "Ifashayobora Bigyanye buri Ihitamo Kureba Ku : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604
+#: rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "man:smb.conf"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650
+#: rc.cpp:908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Shares"
+msgstr "Gusangiza"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742
+#: rc.cpp:923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Defau<s..."
+msgstr "Hindura inyandiko y'agateganyo..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767
+#: rc.cpp:926
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &New Share..."
+msgstr "Ongera Agaciro gashya..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775
+#: rc.cpp:929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Share..."
+msgstr "Hindura Ikarita..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786
+#: rc.cpp:935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&move Share"
+msgstr "Isangira rya Kure"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798
+#: rc.cpp:938
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prin&ters"
+msgstr "Mucapyi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824
+#: rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Mucapyi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890
+#: rc.cpp:953
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Defau<s"
+msgstr "Mburabuzi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915
+#: rc.cpp:956
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Ne&w Printer"
+msgstr "Ongeraho mucapyi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923
+#: rc.cpp:959
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Pri&nter"
+msgstr "Kwandika Igice cya Mucapyi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931
+#: rc.cpp:962
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&move Printer"
+msgstr "Mucapyi ya kure"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943
+#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
+#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965
+#, no-c-format
+msgid "&Users"
+msgstr "&Abakoresha"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974
+#: rc.cpp:968
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sa&mba Users"
+msgstr "Seriveri Samba:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011
+#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221
+#, no-c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022
+#: rc.cpp:980
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No Password"
+msgstr "Ijambobanga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152
+#: rc.cpp:989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UNI&X Users"
+msgstr "&Abakoresha"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222
+#: rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge Password..."
+msgstr "Guhindura Ijambobanga..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233
+#: rc.cpp:1001
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Join Domain"
+msgstr "Urubuga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262
+#: rc.cpp:1004
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advan&ced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337
+#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
+"Only change something if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"Guhindura... Urwego rwo hejuru Amahitamo Bya i Seriveri: . \n"
+"Guhindura... NIBA . "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349
+#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced Dump"
+msgstr "Imikorere ihanitse"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358
+#, no-c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Umutekano"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394
+#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428
+#: rc.cpp:1020
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PAM"
+msgstr "XPM"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449
+#: rc.cpp:1023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Obey PAM restrictions"
+msgstr "Amabwiriza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464
+#: rc.cpp:1029
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PAM password change"
+msgstr "Ijambobanga Guhindura... "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477
+#: rc.cpp:1035
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other Switches"
+msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498
+#: rc.cpp:1038
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&llow trusted domains"
+msgstr "Kwemerera Kuzima"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506
+#: rc.cpp:1041
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Paranoid server security"
+msgstr "Seriveri: Umutekano "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519
+#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540
+#: rc.cpp:1050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auth methods:"
+msgstr "Imigereka:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555
+#: rc.cpp:1053
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Root director&y:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566
+#: rc.cpp:1056
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I&nterfaces:"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589
+#: rc.cpp:1059
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Map to guest:"
+msgstr "Kuri : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600
+#: rc.cpp:1062
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bind interfaces only"
+msgstr "Imigaragarire "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609
+#: rc.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614
+#: rc.cpp:1071
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad User"
+msgstr "Nshuti Ukoresha"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619
+#: rc.cpp:1074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bad Password"
+msgstr "Amagambobanga yabitswe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635
+#: rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid "Hosts e&quiv:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692
+#: rc.cpp:1080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Algorithmic rid base:"
+msgstr "SHINGIRO : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746
+#: rc.cpp:1083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Private dir:"
+msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770
+#: rc.cpp:1086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pass&word"
+msgstr "Ijambobanga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804
+#: rc.cpp:1089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Migration"
+msgstr "Ibuganya"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825
+#: rc.cpp:1092
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update encr&ypted"
+msgstr "Bishunzwe: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835
+#: rc.cpp:1095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Samba Passwords"
+msgstr "Amagambobanga yabitswe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856
+#: rc.cpp:1098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&ncrypt passwords"
+msgstr "Amagambo banga "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871
+#: rc.cpp:1101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Smb passwd file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895
+#: rc.cpp:1104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Passdb bac&kend:"
+msgstr "Impera y'inyuma : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928
+#: rc.cpp:1107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Passwd chat:"
+msgstr "Inyuguti y'ijambobanga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943
+#: rc.cpp:1110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Passwd chat debug"
+msgstr "Kosora amakosa "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951
+#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347
+#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sec"
+msgstr "isogonda"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964
+#: rc.cpp:1116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Passwd chat timeout:"
+msgstr " Igihe cyarenze: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985
+#: rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Ijambobanga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006
+#: rc.cpp:1122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password level:"
+msgstr "urwego : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021
+#: rc.cpp:1125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Min password length:"
+msgstr "Ijambobanga Uburebure : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032
+#: rc.cpp:1128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Machine password timeout:"
+msgstr "Ijambobanga Igihe cyarenze: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093
+#: rc.cpp:1134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nu&ll passwords"
+msgstr "Amagambo banga "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115
+#: rc.cpp:1137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UNIX Passwords"
+msgstr "Amagambo banga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136
+#: rc.cpp:1140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Passwd program:"
+msgstr "Porogaramu : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160
+#: rc.cpp:1143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UNI&X password sync"
+msgstr "Ijambobanga "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172
+#: rc.cpp:1146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Userna&me"
+msgstr "Izina ry'ukoresha"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193
+#: rc.cpp:1149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User&name map:"
+msgstr "Izina ry'ukoresha:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217
+#: rc.cpp:1152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Username &level:"
+msgstr "urwego : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261
+#: rc.cpp:1155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide local users"
+msgstr "Bya hafi Abakoresha "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273
+#: rc.cpp:1158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Restrict anon&ymous"
+msgstr "Bitazwi nyirabyo "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285
+#: rc.cpp:1161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use rhosts"
+msgstr "Gukoresha Amakaritaposita"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312
+#: rc.cpp:1164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Authenticati&on"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329
+#: rc.cpp:1167
+#, no-c-format
+msgid "Client"
+msgstr "Umukiriya"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
+#: rc.cpp:1170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&lient signing:"
+msgstr "Ishirwaho umukono : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361
+#: rc.cpp:1173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client plainte&xt authentication"
+msgstr "plaintext Kwemeza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373
+#: rc.cpp:1176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client lanman authentication"
+msgstr "Kwemeza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379
+#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "mwi-/nyamwi-"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384
+#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Utanga ijambo"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421
+#: rc.cpp:1197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client channel:"
+msgstr "Inzira z'Ibyinjizwa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436
+#: rc.cpp:1200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client use spnego"
+msgstr "Koresha "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448
+#: rc.cpp:1203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client NTLMv&2 authentication"
+msgstr "Kwemeza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492
+#: rc.cpp:1209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server signing:"
+msgstr "Ishirwaho umukono : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507
+#: rc.cpp:1212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lanman authentication"
+msgstr "Kwemeza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555
+#: rc.cpp:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server channel:"
+msgstr "Kwihuza Seriveri: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570
+#: rc.cpp:1236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use sp&nego"
+msgstr "Gukoresha ikiganiro"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582
+#: rc.cpp:1239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NTLM authentication"
+msgstr "Kwemeza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "Logging"
+msgstr "Kwinjira"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693
+#: rc.cpp:1248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L&og file:"
+msgstr "Idosiye bikamikorere"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709
+#: rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717
+#: rc.cpp:1254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ma&x log size:"
+msgstr "Ingano ntarengwa y'ifunga:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745
+#: rc.cpp:1257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&yslog:"
+msgstr "Imisusire:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778
+#: rc.cpp:1260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Log &level:"
+msgstr "Gufungura urwego:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804
+#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&witches"
+msgstr "Hindura"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829
+#: rc.cpp:1266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Syslog o&nly"
+msgstr "Igipimokijuju gusa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837
+#: rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856
+#: rc.cpp:1272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ti&mestamp"
+msgstr "Times"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870
+#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "microseconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886
+#: rc.cpp:1278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug pid"
+msgstr "PID "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894
+#: rc.cpp:1281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debu&g uid"
+msgstr "UID "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tuning"
+msgstr "ikoresha"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942
+#: rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid "Modules"
+msgstr "Modire"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959
+#: rc.cpp:1290
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pre&load modules:"
+msgstr "Modire : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977
+#: rc.cpp:1293
+#, no-c-format
+msgid "Numbers"
+msgstr "Imibare"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994
+#: rc.cpp:1296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max smbd processes:"
+msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005
+#: rc.cpp:1299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max open files:"
+msgstr "Gufungura Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068
+#: rc.cpp:1302
+#, no-c-format
+msgid "Sizes"
+msgstr "Ingano"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085
+#: rc.cpp:1305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max disk size:"
+msgstr "Disiki%1 Ingano: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096
+#: rc.cpp:1308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Read si&ze:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107
+#: rc.cpp:1311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stat cache size:"
+msgstr "Ubwihisho Ingano: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159
+#: rc.cpp:1314
+#, no-c-format
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183
+#: rc.cpp:1317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ma&x xmit:"
+msgstr "Abakiriya bo hejuru:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196
+#: rc.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "Times"
+msgstr "Times"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213
+#: rc.cpp:1323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change notify timeout:"
+msgstr "Menyesha Igihe cyarenze: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233
+#: rc.cpp:1329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Keepalive:"
+msgstr "Kubumbatira mu buzima"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099
+#, no-c-format
+msgid "Min"
+msgstr "Gito"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278
+#: rc.cpp:1338
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deadtime:"
+msgstr "Itariki n'igihe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297
+#: rc.cpp:1341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lp&q cache time:"
+msgstr "Ubwihisho Igihe : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334
+#: rc.cpp:1350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Name cache timeout:"
+msgstr "Ubwihisho Igihe cyarenze: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355
+#: rc.cpp:1353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Switches"
+msgstr "Hindura"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372
+#: rc.cpp:1356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Getwd cache"
+msgstr "Ubwihisho "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380
+#: rc.cpp:1359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &mmap"
+msgstr "Gukoresha ibwiriza:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388
+#: rc.cpp:1362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kernel change notif&y"
+msgstr "Guhindura... Menyesha "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396
+#: rc.cpp:1365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "H&ostname lookups"
+msgstr "Ishakisha ry'Izinaryakira:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408
+#: rc.cpp:1368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Read ra&w"
+msgstr "Kongera Gushushanya"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423
+#: rc.cpp:1371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write raw"
+msgstr "Mwanditsi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Icapa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472
+#: rc.cpp:1380
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Total print &jobs:"
+msgstr "&Shyira ku rupapuro... Ibikorwa : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510
+#: rc.cpp:1383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drivers"
+msgstr "Musomyi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527
+#: rc.cpp:1386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OS&2 driver map:"
+msgstr "Musomyi: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538
+#: rc.cpp:1389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Printcap na&me:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564
+#: rc.cpp:1392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pri&nter driver file: "
+msgstr "Musomyi: Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599
+#: rc.cpp:1398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enumports command:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610
+#: rc.cpp:1401
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Addprinter command:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621
+#: rc.cpp:1404
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deleteprinter command:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666
+#: rc.cpp:1410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L&oad printers"
+msgstr "Mucapyi "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674
+#: rc.cpp:1413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disab&le spools"
+msgstr "Guhagarika makoro"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682
+#: rc.cpp:1416
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show add printer wi&zard"
+msgstr "&Ongera Mucapyi "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711
+#: rc.cpp:1419
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Urubuga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769
+#: rc.cpp:1422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L&ocal master"
+msgstr "Mugenga "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777
+#: rc.cpp:1425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domai&n master"
+msgstr "Mugenga "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785
+#: rc.cpp:1428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain lo&gons"
+msgstr "Urwego"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801
+#: rc.cpp:1431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preferred &master"
+msgstr "Mugenga "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834
+#: rc.cpp:1434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OS &level:"
+msgstr "urwego : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849
+#: rc.cpp:1437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain admin group:"
+msgstr "Umuyobozi Itsinda : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864
+#: rc.cpp:1440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain guest group:"
+msgstr "Itsinda : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
+#: rc.cpp:1443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WINS"
+msgstr "NYABUSWISI"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930
+#: rc.cpp:1446
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deactivate &WINS"
+msgstr "Kubuza gukora"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944
+#: rc.cpp:1449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Act as a WI&NS server"
+msgstr "Nka A Seriveri: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952
+#: rc.cpp:1452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use an&other WINS server"
+msgstr "Seriveri: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965
+#: rc.cpp:1455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WINS Server Settin&gs"
+msgstr "Igenamiterere ya seriveri"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986
+#: rc.cpp:1458
+#, no-c-format
+msgid "Max WINS tt&l:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001
+#: rc.cpp:1461
+#, no-c-format
+msgid "&Min WINS ttl:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078
+#: rc.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid "WINS hoo&k:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100
+#: rc.cpp:1473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DNS prox&y"
+msgstr "Porogisi "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
+#: rc.cpp:1476
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WINS Server IP or DNS Name"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143
+#: rc.cpp:1479
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160
+#: rc.cpp:1482
+#, no-c-format
+msgid "WINS partners:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
+#: rc.cpp:1485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WINS pro&xy"
+msgstr "Porogisi "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filenames"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236
+#: rc.cpp:1491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253
+#: rc.cpp:1494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strip d&ot"
+msgstr "Akadomo "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263
+#: rc.cpp:1497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Mangling"
+msgstr "igisobanuro"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304
+#: rc.cpp:1500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mangled stac&k:"
+msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323
+#: rc.cpp:1503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mangle prefi&x:"
+msgstr "Imbanziriza : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364
+#: rc.cpp:1506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specia&l"
+msgstr "Bidasanzwe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381
+#: rc.cpp:1509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stat cache"
+msgstr "Ubwihisho "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Locking"
+msgstr "Ifunga ry'Idosiye"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444
+#: rc.cpp:1518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use ker&nel oplocks"
+msgstr "Intima "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454
+#: rc.cpp:1521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Direct&ories"
+msgstr "ububiko bw'amaderese"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471
+#: rc.cpp:1524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Loc&k directory:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487
+#: rc.cpp:1527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pid director&y:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505
+#: rc.cpp:1530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lock Spin"
+msgstr "Gufunga Umukoro"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546
+#: rc.cpp:1536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Lock spin count:"
+msgstr "Gukaraga IBARA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557
+#: rc.cpp:1539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lock spin ti&me:"
+msgstr "Gukaraga Igihe : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587
+#: rc.cpp:1542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Very Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608
+#: rc.cpp:1545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Oplock break &wait time:"
+msgstr "itandukanya Tegereza Igihe : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "milliseconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Charset"
+msgstr "KubonezaInyuguti:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693
+#: rc.cpp:1554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Samba &3.x"
+msgstr "&3 . x "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714
+#: rc.cpp:1557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&OS charset:"
+msgstr "KubonezaInyuguti: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738
+#: rc.cpp:1560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UNI&X charset:"
+msgstr "KubonezaInyuguti: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762
+#: rc.cpp:1563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displa&y charset:"
+msgstr "KubonezaInyuguti: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782
+#: rc.cpp:1566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&nicode"
+msgstr "inyandikoporogaramu imwe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792
+#: rc.cpp:1569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Samba &2.x"
+msgstr "&2 . x "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809
+#: rc.cpp:1572
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character set:"
+msgstr "Ishyiraho ry'inyuguti"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834
+#: rc.cpp:1575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Va&lid chars:"
+msgstr "Byemewe Kuva:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863
+#: rc.cpp:1578
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code page directory:"
+msgstr "Ipaji: Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887
+#: rc.cpp:1581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Codin&g system:"
+msgstr "Sisitemu : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902
+#: rc.cpp:1584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client code page:"
+msgstr "Inyandikoporogaramu Ipaji: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Logon"
+msgstr "ikirango"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
+#: rc.cpp:1590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Scripts"
+msgstr "Inyandikoporogaramu"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968
+#: rc.cpp:1593
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add user script:"
+msgstr "Umukoresha IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984
+#: rc.cpp:1596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add user to group script:"
+msgstr "Umukoresha Kuri Itsinda IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995
+#: rc.cpp:1599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add gr&oup script:"
+msgstr "Itsinda IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016
+#: rc.cpp:1602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add machine script:"
+msgstr "Imashini: IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051
+#: rc.cpp:1605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete Scripts"
+msgstr "Gusiba ibyamamaza"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083
+#: rc.cpp:1608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete group script:"
+msgstr "Itsinda IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094
+#: rc.cpp:1611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete user script:"
+msgstr "Umukoresha IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105
+#: rc.cpp:1614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete user from group script:"
+msgstr "Umukoresha Kuva: Itsinda IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118
+#: rc.cpp:1617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Primary Group Script"
+msgstr "Umutekano ngenga ya & "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135
+#: rc.cpp:1620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set primar&y group script:"
+msgstr "Itsinda IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Zimya"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170
+#: rc.cpp:1626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shutdo&wn script:"
+msgstr "IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181
+#: rc.cpp:1629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Abort shutdown script:"
+msgstr "&Kuzimya IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221
+#: rc.cpp:1635
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Logo&n path:"
+msgstr "Inzira: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237
+#: rc.cpp:1638
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Logon ho&me:"
+msgstr "Home : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253
+#: rc.cpp:1641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Logon drive:"
+msgstr "Porogaramu-shoboza : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269
+#: rc.cpp:1644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lo&gon script:"
+msgstr "IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Socket"
+msgstr "Soketi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320
+#: rc.cpp:1650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Socket address:"
+msgstr "Aderesi: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355
+#: rc.cpp:1656
+#, no-c-format
+msgid "SO_&KEEPALIVE"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363
+#: rc.cpp:1659
+#, no-c-format
+msgid "SO_S&NDBUF:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401
+#: rc.cpp:1665
+#, no-c-format
+msgid "TCP_NODELA&Y"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417
+#: rc.cpp:1671
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCV&LOWAT:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425
+#: rc.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid "S&O_REUSEADDR"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
+#: rc.cpp:1677
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDLO&WAT:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452
+#: rc.cpp:1680
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686
+#, no-c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534
+#: rc.cpp:1689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable SSL"
+msgstr "Gukoresha SSLv&2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537
+#: rc.cpp:1692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
+msgstr "Cyangwa i Ubwoko "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542
+#: rc.cpp:1695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the "
+"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
+"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
+"connection will be required.\n"
+"\n"
+"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system "
+"and the configure option --with-ssl was given at configure time."
+msgstr ""
+"Cyangwa i Ubwoko . ni Gushyiraho Kuri Oya , i - Bikora nka i - . Gushyiraho "
+"Kuri Yego , ku i Ibihinduka SSL na SSL Ukwihuza Bya ngombwa . \n"
+"\n"
+"ni Bihari NIBA i Amasomero ku Sisitemu na i Kugena Imiterere Ihitamo - - Na: - "
+"SSL Ku Kugena Imiterere Igihe . "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587
+#: rc.cpp:1700
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL h&osts:"
+msgstr "Inturo SO&CKS:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617
+#: rc.cpp:1703
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL entrop&y bytes:"
+msgstr "Bayite : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658
+#: rc.cpp:1706
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL ciphers:"
+msgstr "Imibarebanga ya SSLv2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669
+#: rc.cpp:1709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL hosts resi&gn:"
+msgstr "Ikimenyetso giteranya: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692
+#: rc.cpp:1712
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ssl2"
+msgstr "SSL2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697
+#: rc.cpp:1715
+#, no-c-format
+msgid "ssl3"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702
+#: rc.cpp:1718
+#, no-c-format
+msgid "ssl2or3"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707
+#: rc.cpp:1721
+#, no-c-format
+msgid "tls1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
+#: rc.cpp:1724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL co&mpatibility"
+msgstr "Bihuye neza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746
+#: rc.cpp:1727
+#, no-c-format
+msgid "SSL CA certDir:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762
+#: rc.cpp:1730
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL entropy file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773
+#: rc.cpp:1733
+#, no-c-format
+msgid "SSL egd socket:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784
+#: rc.cpp:1736
+#, no-c-format
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL Ikiciro"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800
+#: rc.cpp:1739
+#, no-c-format
+msgid "SSL CA certFile:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832
+#: rc.cpp:1742
+#, no-c-format
+msgid "SSL require clientcert"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840
+#: rc.cpp:1745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL client key:"
+msgstr "Umukiriya Urufunguzo : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851
+#: rc.cpp:1748
+#, no-c-format
+msgid "SSL re&quire servercert"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
+#: rc.cpp:1751
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SS&L server cert:"
+msgstr "Seriveri: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875
+#: rc.cpp:1754
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL client cert:"
+msgstr "Umukiriya : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896
+#: rc.cpp:1757
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SSL server &key:"
+msgstr "Seriveri: Urufunguzo : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Porotokole"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964
+#: rc.cpp:1763
+#, no-c-format
+msgid "Limits"
+msgstr "Imbibi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996
+#: rc.cpp:1766
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ma&x mux:"
+msgstr "Kinini gishoboka:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011
+#: rc.cpp:1769
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max tt&l:"
+msgstr "Umutwe w'ibanze"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078
+#: rc.cpp:1778
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ti&me server"
+msgstr "Seriveri: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086
+#: rc.cpp:1781
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lar&ge readwrite"
+msgstr "Umweru mwinshi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094
+#: rc.cpp:1784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UNIX extensions"
+msgstr "Umigereka "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109
+#: rc.cpp:1790
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Read bmpx"
+msgstr "Soma"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119
+#: rc.cpp:1793
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Protocol Versions"
+msgstr "Ibyiciro bya Protocol ya SSL"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136
+#: rc.cpp:1796
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max protocol:"
+msgstr "Porotokole : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147
+#: rc.cpp:1799
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Announce version:"
+msgstr "Verisiyo : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158
+#: rc.cpp:1802
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&nnounce as:"
+msgstr "Nka : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
+#: rc.cpp:1805
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Min protocol:"
+msgstr "Porotokole : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180
+#: rc.cpp:1808
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pr&otocol:"
+msgstr "Porotokole"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206
+#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NT1"
+msgstr "OYA"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211
+#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LANMAN2"
+msgstr "ATAN2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216
+#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LANMAN1"
+msgstr "LAMBUDA"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221
+#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CORE"
+msgstr "CORREL"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226
+#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "COREPLUS"
+msgstr "CORREL"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320
+#: rc.cpp:1856
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NT"
+msgstr "OYA"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325
+#: rc.cpp:1859
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NT Workstation"
+msgstr "Icyerekezo mwandiko"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330
+#: rc.cpp:1862
+#, no-c-format
+msgid "win95"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335
+#: rc.cpp:1865
+#, no-c-format
+msgid "WfW"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363
+#: rc.cpp:1868
+#, no-c-format
+msgid "4.2"
+msgstr "4,2"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373
+#: rc.cpp:1871
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Listening SMB Ports"
+msgstr "Agahuza kamurika"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
+#: rc.cpp:1874
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMB ports:"
+msgstr "Umuyoboro w'ibuganya:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877
+#, no-c-format
+msgid "Browsing"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444
+#: rc.cpp:1880
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LM i&nterval:"
+msgstr "Intera : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455
+#: rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "L&M announce:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504
+#: rc.cpp:1889
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remote browse s&ync:"
+msgstr "Gushakisha : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535
+#: rc.cpp:1901
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bro&wse list"
+msgstr "Urutonde "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543
+#: rc.cpp:1904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enhanced browsin&g"
+msgstr "Gushakisha "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568
+#: rc.cpp:1907
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pre&load:"
+msgstr "Ongera utangire"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586
+#: rc.cpp:1910
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Winbind"
+msgstr "Idirishya"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600
+#: rc.cpp:1913
+#, no-c-format
+msgid "&Winbind/Idmap UID:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621
+#: rc.cpp:1916
+#, no-c-format
+msgid "Winbind/Idmap &GID:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632
+#: rc.cpp:1919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template h&omedir:"
+msgstr "Izina ry'inyandiko-rugero:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648
+#: rc.cpp:1922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Temp&late shell:"
+msgstr "Igikonoshwa : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
+#: rc.cpp:1925
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Winbind separator:"
+msgstr "Mutandukanya : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680
+#: rc.cpp:1928
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template primary group:"
+msgstr "Itsinda : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704
+#: rc.cpp:1934
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Winbind cache ti&me:"
+msgstr "Ubwihisho Igihe : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741
+#: rc.cpp:1937
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Windows NT 4"
+msgstr "4 "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746
+#: rc.cpp:1940
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Windows 2000"
+msgstr "Windows"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763
+#: rc.cpp:1946
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Acl compatibilit&y:"
+msgstr "Bihuye neza : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774
+#: rc.cpp:1949
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Wi&nbind enum users"
+msgstr "Abakoresha "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782
+#: rc.cpp:1952
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Winbind enum groups"
+msgstr "Amatsinda "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790
+#: rc.cpp:1955
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Winbind use default domain"
+msgstr "Koresha Mburabuzi Urubuga: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798
+#: rc.cpp:1958
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Winbind enable local accounts"
+msgstr "Gushoboza Bya hafi Konti "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806
+#: rc.cpp:1961
+#, no-c-format
+msgid "Winbind trusted domains only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814
+#: rc.cpp:1964
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Winbind nested groups"
+msgstr "Amatsinda "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841
+#: rc.cpp:1967
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetBIOS"
+msgstr "Name=BeOS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879
+#: rc.cpp:1970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NetBIOS sc&ope:"
+msgstr "Ingano: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894
+#: rc.cpp:1973
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&NetBIOS aliases:"
+msgstr "Irihimbano : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905
+#: rc.cpp:1976
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disab&le netbios"
+msgstr "Guhagarika Amagaragazambere"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913
+#: rc.cpp:1979
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Na&me resolve order:"
+msgstr "Itondekanya : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
+#: rc.cpp:1982
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "lmhosts host wins bcast"
+msgstr "Inturo: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966
+#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679
+#, no-c-format
+msgid "VFS"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983
+#: rc.cpp:1988
+#, no-c-format
+msgid "H&ost msdfs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010
+#: rc.cpp:1991
+#, no-c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031
+#: rc.cpp:1994
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP suffi&x:"
+msgstr "Ingereka : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046
+#: rc.cpp:1997
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP machine suffix:"
+msgstr "Imashini: Ingereka : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061
+#: rc.cpp:2000
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP user suffix:"
+msgstr "Umukoresha Ingereka : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076
+#: rc.cpp:2003
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP &group suffix:"
+msgstr "Itsinda Ingereka : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091
+#: rc.cpp:2006
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP idmap suffix:"
+msgstr "Ingereka : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106
+#: rc.cpp:2009
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP filter:"
+msgstr "Akayunguruzo: : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121
+#: rc.cpp:2012
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP ad&min dn:"
+msgstr "Umuyobozi DN : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149
+#: rc.cpp:2015
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP delete d&n"
+msgstr "Gusiba DN "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
+#: rc.cpp:2018
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP s&ync:"
+msgstr "Ubwoko LDAP:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168
+#: rc.cpp:2021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&LDAP ssl:"
+msgstr "SSL : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183
+#: rc.cpp:2024
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Idmap bac&kend:"
+msgstr "Impera y'inyuma : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198
+#: rc.cpp:2027
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP replication sleep:"
+msgstr "Amaporogaramu:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300
+#: rc.cpp:2036
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start_tls"
+msgstr "Gutangira"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325
+#: rc.cpp:2048
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only"
+msgstr "CRDGusa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373
+#: rc.cpp:2054
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add share c&ommand:"
+msgstr "Gusangiza command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384
+#: rc.cpp:2057
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change share command:"
+msgstr "Gusangiza command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395
+#: rc.cpp:2060
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "De&lete share command:"
+msgstr "Gusangiza command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
+#: rc.cpp:2063
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messa&ge command:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417
+#: rc.cpp:2066
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dfree co&mmand:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428
+#: rc.cpp:2069
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set "a command:"
+msgstr "Igice command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439
+#: rc.cpp:2072
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get quota command:"
+msgstr "Igice command : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467
+#: rc.cpp:2075
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pa&nic action:"
+msgstr "Igikorwa : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Misc"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554
+#: rc.cpp:2084
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time &offset:"
+msgstr "Nta-boneza $(N) : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575
+#: rc.cpp:2087
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default service:"
+msgstr "Serivisi : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586
+#: rc.cpp:2090
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remote a&nnounce:"
+msgstr "Ikintu cya kure: "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602
+#: rc.cpp:2093
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source environment:"
+msgstr "Isoko y'Inyandiko:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613
+#: rc.cpp:2096
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide &local users"
+msgstr "Bya hafi Abakoresha "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660
+#: rc.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid "NIS"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677
+#: rc.cpp:2105
+#, no-c-format
+msgid "NIS homedir"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685
+#: rc.cpp:2108
+#, no-c-format
+msgid "Homedir map:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703
+#: rc.cpp:2111
+#, no-c-format
+msgid "UTMP"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720
+#: rc.cpp:2114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Utmp director&y:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736
+#: rc.cpp:2117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Wtmp directory:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752
+#: rc.cpp:2120
+#, no-c-format
+msgid "Ut&mp"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781
+#: rc.cpp:2123
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798
+#: rc.cpp:2126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&NT status support"
+msgstr "Imimerere Gushigikira "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810
+#: rc.cpp:2129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NT S&MB support"
+msgstr "Gushigikira "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825
+#: rc.cpp:2132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NT pipe supp&ort"
+msgstr "Uruhombo: Gushigikira "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
+#: rc.cpp:2135
+#, no-c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Abakoresha"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
+#: rc.cpp:2138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All U&nspecified Users"
+msgstr "Urugero Rutagaragajwe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
+#: rc.cpp:2141
+#, no-c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Kwemerera"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144
+#, no-c-format
+msgid "Reject"
+msgstr "Byanzwe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
+#: rc.cpp:2147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spec&ified Users"
+msgstr "Igihe Cyagenwe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
+#: rc.cpp:2159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Access Rights"
+msgstr "Agaheto Iburyo"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
+#: rc.cpp:2162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dd User..."
+msgstr "Kongeramo ukoresha..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
+#: rc.cpp:2165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xpert"
+msgstr "Inzobere"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
+#: rc.cpp:2168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &Group..."
+msgstr "Ongera itsinda"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
+#: rc.cpp:2171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remo&ve Selected"
+msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
+#: rc.cpp:2174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
+msgstr "Kuri i /"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
+#: rc.cpp:2177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Forc&e user:"
+msgstr "Umukoresha : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
+#: rc.cpp:2180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fo&rce group:"
+msgstr "Itsinda : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
+#: rc.cpp:2183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add/Edit Share"
+msgstr "Guhindura Ubuso bw'Igishushanyo"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
+#: rc.cpp:2192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&irectory"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
+#: rc.cpp:2195
+#, no-c-format
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Inzira:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
+#: rc.cpp:2198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Share all home &directories"
+msgstr "Byose Home ububiko bw'amaderese "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
+#: rc.cpp:2201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Iden&tifier"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
+#: rc.cpp:2204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Na&me:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
+#: rc.cpp:2207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comme&nt:"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
+#: rc.cpp:2210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main P&roperties"
+msgstr "Indangakintu z'ihuriro"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
+#: rc.cpp:2213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Read onl&y"
+msgstr "Gusoma gusa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
+#: rc.cpp:2228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gu&ests"
+msgstr "Abashyitsi"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
+#: rc.cpp:2237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only allow guest connect&ions"
+msgstr "Emera Ukwihuza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
+#: rc.cpp:2243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hos&ts"
+msgstr "Ubuturo:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
+#: rc.cpp:2249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hosts allo&w:"
+msgstr "Emera : "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
+#: rc.cpp:2264
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sy&mbolic Links"
+msgstr "Amahuza Bimenyetso"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
+#: rc.cpp:2267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
+msgstr "Bya amahuza "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
+#: rc.cpp:2270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
+"tree"
+msgstr "Bya amahuza Akadomo Kuri Ubuso Hanze i Ububiko &Igiti "
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
+#: rc.cpp:2273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"File Sharing
"
+" Idosiye
"
+"
do you want to continue anyway?
Kuri Gukomeza ?
do you want to continue anyway?
Kuri Gukomeza ?
do you want to continue anyway?
Kuri Gukomeza ?
do you want to continue anyway?
Kuri Gukomeza ? Samba Configuration
here you can configure your SAMBA server."
+msgstr "
Kugena Imiterere Seriveri: . "
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Gushisha"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117
+msgid "&Veto Oplock"
+msgstr ""
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and "
+"printers before a login is required."
+msgstr ""
+"i Gusangiza Umutekano urwego NIBA A Home urusobe Cyangwa A Gitoya "
+"Ofise urusobe . "
+"
Kuri Soma i Urutonde Bya Byose Bisangiwe ububiko bw'amaderese na Mucapyi "
+"Mbere A Ifashayinjira ni Bya ngombwa . "
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the user security level if you have a bigger network and you do not "
+"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers "
+"without a login."
+"
Please choose another name.
Files: %1 "
+msgstr "
idosiye"
+
+#: kmainwidget.cpp:2184
+msgid "
Size: %1 "
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:2185
+#, fuzzy
+msgid "
Time: %1 "
+msgstr "
igihe)"
+
+#: kmainwidget.cpp:2186
+#, fuzzy
+msgid "
Speed: %1/s"
+msgstr "
: %1 /S "
+
+#: kmainwidget.cpp:2215
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to disconnect?"
+msgstr "Kuri Gucomora ? "
+
+#: kmainwidget.cpp:2217
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Gucomokora"
+
+#: kmainwidget.cpp:2217
+#, fuzzy
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "Nti bihujwe"
+
+#: kmainwidget.cpp:2223
+#, fuzzy
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Kwihuza..."
+
+#: kmainwidget.cpp:2241
+#, fuzzy
+msgid "We are online."
+msgstr "kiri kuri interineti . "
+
+#: kmainwidget.cpp:2246
+#, fuzzy
+msgid "We are offline."
+msgstr "Ntibicometse kuri interineti . "
+
+#: kmainwidget.cpp:2476
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Already saving URL\n"
+"%1"
+msgstr "Mu kubika %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:2486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Already saved URL\n"
+"%1\n"
+"Download again?"
+msgstr ""
+"%1 \n"
+"Nanone ? "
+
+#: kmainwidget.cpp:2486
+#, fuzzy
+msgid "Download Again"
+msgstr "Iyimura"
+
+#: logwindow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: logwindow.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Log Window"
+msgstr "Kumanura Idirishya"
+
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "Bivanze"
+
+#: logwindow.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "Bitandukanyijwe na"
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "An advanced download manager for KDE"
+msgstr "Urwego rwo hejuru Iyimura Muyobozi ya: MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr "Gutangira Na: Intego: "
+
+#: main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "( S ) Kuri Iyimura "
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "KGet"
+msgstr "Kubona"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "Gishya Nka : "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "Byahinduwe"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "Windows "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "Bituzuye Iyimura "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "Idosiye Kuva: A Urutonde Nyuma Ibyatunganye "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "Idosiye Ingano "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr "Ubwoko ( OYA Urwinjiriro ya: Cyangwa ) "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr "Nka ya: "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "Idirishya Ku Gutangira "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "Windows "
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "Yashizwe ku murongo"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "Gutinda"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "Amahitamo y'Iyerekana"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr "min"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr "Gucomora Nyuma Iyimura "
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "Idosiye Urutonde buri : "
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "Gucomora "
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "Komeka Kuva: Ububikokoporora "
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr "&Kuzimya Nyuma Iyimura "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "Kongerakwihuza "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "Ifashayinjira Cyangwa Igihe cyarenze: Ikosa "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "Kongerakwihuza Nyuma : "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Bya : "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "Ukwihuza "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "Uburyo bwo Guteranya"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr "Oya Ibyatanzwe in : "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr "Seriveri: Guca make : "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "cyangwa"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "Bihoraho"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Interineti"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PI"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "IMANURA"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PGP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "Umubare : "
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Umugereka"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "Iyungurura mburabuzi"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "( * ya: Byose Idosiye ) : "
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "Amahitamo ya Bidi"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "Gufungura Ukwihuza : "
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "urusobe : "
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "urusobe : "
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr "Bayite /Sec. "
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "Iyega "
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "Imisusire : "
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Imyandikire:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "ifunzwe"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "Intego: "
+
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "Yoherejwe"
+
+#: safedelete.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
+msgstr ""
+"%1 \n"
+"Nka ni A Ububiko . "
+
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "Wihanagura"
+
+#: safedelete.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
+msgstr ""
+"%1 \n"
+"Nka ni OYA A Bya hafi Idosiye . "
+
+#: settings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+msgstr ""
+"ni i Itangira Igihe Gukoresha . \n"
+"Kuri Koresha Nka ya: ? "
+
+#: settings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "Umusogongero kuri Konqueror"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr "Gushoboza"
+
+#: settings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "Yanzwe"
+
+#: transfer.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copy file from: %1"
+msgstr "Idosiye Kuva: : %1 "
+
+#: transfer.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To: %1"
+msgstr "Kuri->"
+
+#: transfer.cpp:298
+msgid "unknown"
+msgstr "ntibizwi"
+
+#: transfer.cpp:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt number %1"
+msgstr "Umubare %1 "
+
+#: transfer.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Stopping"
+msgstr "Ifatanyampapuro"
+
+#: transfer.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Pausing"
+msgstr "ikoresha"
+
+#: transfer.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Queueing"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: transfer.cpp:508
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Kugena ingengabihe"
+
+#: transfer.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Delaying"
+msgstr "Gutinda"
+
+#: transfer.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Download finished"
+msgstr "Byarangiye "
+
+#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+msgid "Stalled"
+msgstr "Byatindijwe"
+
+#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: OK as in 'finished'\n"
+"OK"
+msgstr "Yego"
+
+#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+msgid "Finished"
+msgstr "Byarangiye"
+
+#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+msgid "Stopped"
+msgstr "Kyahagariswe"
+
+#: transfer.cpp:626
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: transfer.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Total size is %1 bytes"
+msgstr "Ingano: ni %1 Bayite "
+
+#: transfer.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "The file size does not match."
+msgstr "Idosiye Ingano: OYA BIHUYE . "
+
+#: transfer.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "File Size checked"
+msgstr "Idosiye Ivivuwe "
+
+#: transfer.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+msgstr "URL Ikoze nabi"
+
+#: transfer.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Download resumed"
+msgstr "Yimuwe"
+
+#: transfer.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "checking if file is in cache...no"
+msgstr "Kugenzura... NIBA Idosiye ni in Ubwihisho ... Oya "
+
+#: transferlist.cpp:66
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: transferlist.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Local File Name"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: transferlist.cpp:69
+msgid "Count"
+msgstr "Ibara"
+
+#: transferlist.cpp:70
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: transferlist.cpp:71
+msgid "Total"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#: transferlist.cpp:72
+msgid "Speed"
+msgstr "Umuvuduko"
+
+#: transferlist.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Rem. Time"
+msgstr "Igihe gisigaye"
+
+#: transferlist.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Address (URL)"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Download Selected Files"
+msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64
+msgid "File Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66
+msgid "File Type"
+msgstr "ubwoko bwa dosiye"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Location (URL)"
+msgstr "Ahari:"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "You did not select any files to download."
+msgstr "OYA Guhitamo Icyo ari cyo cyose Idosiye Kuri Iyimura . "
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "No Files Selected"
+msgstr "Nta Mukoro Watoranyijwe"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Links in: %1 - KGet"
+msgstr "in : %1 - "
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Uyobora Iyimura"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show Drop Target"
+msgstr "Igicucu hejuru iburyo"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "List All Links"
+msgstr "Kuvugurura amahuriro yose"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
+msgstr "Oya amahuza in i Gikora Ikadiri Bya i KIGEZWEHO Ipaji: . "
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "No Links"
+msgstr "amahuza"
+
+#~ msgid "Change..."
+#~ msgstr "Guhindura"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Igerageza"
+
+#~ msgid "Added"
+#~ msgstr "Kyongewe"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kinetd.po
new file mode 100644
index 00000000000..89c0aba0a95
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of kinetd to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kinetd package.
+# Steve Murphy
The supplied resource file is probably invalid or broken.
Ibikorana: Idosiye ni Bitemewe Cyangwa . "
+
+#: knewsticker.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid ""
+""
+msgstr "
"
+
+#: knewsticker.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to update several news sites. The Internet connection might be cut."
+msgstr "Kuri Ihuzagihe Amakuru . Ukwihuza Gukata . "
+
+#: knewsticker.cpp:432 knewsticker.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Check News"
+msgstr "Genzura ubu"
+
+#: knewsticker.cpp:438
+msgid "Currently Being Updated, No Articles Available"
+msgstr ""
+
+#: knewsticker.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "No Articles Available"
+msgstr "Ntibonetse"
+
+#: knewsticker.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Offline Mode"
+msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
+
+#: knewsticker.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "About KNewsTicker"
+msgstr ""
+"Ibijyanye\n"
+"n'Apareye"
+
+#: knewsticker.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Configure KNewsTicker..."
+msgstr "Kuboneza &Seriveri..."
+
+#: knewstickerconfig.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "News query interval:"
+msgstr "Ikibazo # Intera : "
+
+#: knewstickerconfig.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "All News Sources"
+msgstr "Isoko Nshya y'Ibyatanzwe"
+
+#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:254 knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:62
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:63 newsscroller.cpp:195
+#: newsscroller.cpp:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown %1"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: knewstickerconfig.cpp:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: "
+"
"
+"
This will not take longer than one minute.
"
+"
OYA Rimwe UMUNOTA . \n"
+"
\n"
+"The default value (30 minutes) should be appropriate and reasonable in most "
+"cases."
+msgstr ""
+"Kugaragaza... Ku Intera Ibibazo i Amakuru ya: Gishya . ku Byihuta nka Kuri "
+"Bigyanye Amakuru na Ibirimo Kuri Gushyira ku i urusobe : "
+" \n"
+"
\n"
+"Mburabuzi Agaciro: ( iminota ) na in . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 130
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nonsensitive"
+msgstr "Ntakwita ku nyugutinkurunto"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 133
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:551 rc.cpp:557 rc.cpp:566
+#: rc.cpp:575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mousewheel sensitivity"
+msgstr "Imiterere y'ipine y'imbeba"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 136
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This slider allows you to define how quickly/slowly the text should be scrolled "
+"when using the mousewheel."
+msgstr "Kuri Kugaragaza... /i Umwandiko Ryari: ikoresha i . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 159
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:54 rc.cpp:560 rc.cpp:569 rc.cpp:578
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This slider allows you to define how fast/slow the text should be scrolled when "
+"using the mousewheel."
+msgstr "Kuri Kugaragaza... Byihuta /Buhoro i Umwandiko Ryari: ikoresha i . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkurunto"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 183
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:572
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Mousewheel sensitivity:"
+msgstr "Akabiye k'imbeba kanyerezwa na: "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use custom names for news sites"
+msgstr "Guhanga Amazina ya: Amakuru "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use the names defined in the list of news sources"
+msgstr "i Amazina in i Urutonde Bya Amakuru "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to make the news ticker use the names you specified in the list "
+"of news sources (available on the tab labeled News sources"
+") instead of the ones the news sites themselves report."
+"
This can be handy for news sites which report a very long or useless name."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Amakuru Mucapurirakure Koresha i Amazina in i "
+"Urutonde Bya Amakuru ( Bihari ku i tab ) Bya i i Amakuru Icyegeranyo . "
+"
ya: Amakuru Icyegeranyo A Birebire Cyangwa Izina: . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 235
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "News Sources"
+msgstr "Ibikorana"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:593
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of Site"
+msgstr "Bya "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 261
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 272
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Max. Articles"
+msgstr "Ibyinjizwa ntarengwa"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "News sources to be queried"
+msgstr "Kuri "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 298
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This list lets you manage the list of news sites the news ticker will query for "
+"headlines. The news sources are arranged in a tree-like hierarchy and sorted by "
+"topic."
+"
The column labeled \"Max. articles\" shows how many articles will be cached "
+"for the news sites (read: how many articles will be accessible through the "
+"context menu)."
+"\n"
+"
\n"
+"Note that you can also right-click on the list to open a menu which lets you "
+"add and remove news sources. You can also enable or disable certain news "
+"sources temporarily by checking or unchecking the box next to it; those news "
+"sources whose boxes are checked are considered activated and will be processed "
+"by KNewsTicker."
+msgstr ""
+"Urutonde kuyobora i Urutonde Bya Amakuru i Amakuru Mucapurirakure Ikibazo # ya: "
+" . Amakuru in A &Igiti - nka Ikurikiranyanzego na bishunguwe ku . "
+"
Inkingi \" . \" ya: i Amakuru ( Soma : Gihinguranya i Imvugiro "
+"Ibikubiyemo ) . "
+" \n"
+"
\n"
+"icyitonderwa Iburyo: - Kanda ku i Urutonde Kuri Gufungura A Ibikubiyemo &Ongera "
+"na Gukuraho Amakuru . Gushoboza Cyangwa Kwangira Amakuru ku Kugenzura... "
+"Cyangwa i Agasanduku Ibikurikira > Kuri ; Amakuru Ivivuwe na ku . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 309
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:141 rc.cpp:612 rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid "R&emove"
+msgstr "Vanaho"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 312
+#: rc.cpp:91 rc.cpp:615
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected site"
+msgstr "Byahiswemo &Ipaji "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 315
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:618
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to remove the currently selected news site from the list."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Amakuru &Ipaji Kuva: i Urutonde . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 340
+#: rc.cpp:97 rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Ongera..."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 343
+#: rc.cpp:100 rc.cpp:624
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a new site"
+msgstr "A Gishya &Ipaji "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 346
+#: rc.cpp:103 rc.cpp:627
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to add a new site to the list. Note that you can also drag a "
+"RDF or RSS file to this list (i.e. from Konqueror) to add it to the list."
+msgstr "e."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 357
+#: rc.cpp:106 rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Guhindura..."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 360
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:633
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify selected news source"
+msgstr "Byahiswemo Amakuru Inkomoko "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 363
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:636
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to open a dialog which lets you edit the properties (such as "
+"the name, the source file, or the icon) of the currently selected news source."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Gufungura A Ikiganiro Kwandika i Indangabintu ( Nka i Izina: , "
+"i Inkomoko Idosiye , Cyangwa i Agashushondanga ) Bya i Byahiswemo Amakuru "
+"Inkomoko . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 373
+#: rc.cpp:115 rc.cpp:639
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 388
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:642
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 410
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:645
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Affects"
+msgstr "Ingaruka"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 432
+#: rc.cpp:124 rc.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "Condition"
+msgstr "Ibisabwa"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 443
+#: rc.cpp:127 rc.cpp:651
+#, no-c-format
+msgid "Expression"
+msgstr "imvugo"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 462
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:654
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Currently configured filters"
+msgstr "Muyunguruzi "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 470
+#: rc.cpp:133 rc.cpp:657
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the list of currently configured filters and manage them as "
+"well as add new filters. Managing them is fairly easy:"
+"\n"
+"
\n"
+"You can also enable or disable certain filters temporarily by checking or "
+"unchecking the box next to them; those filters whose boxes are checked are "
+"considered enabled and will be honored by KNewsTicker."
+"
\n"
+"Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two "
+"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" "
+"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take "
+"effect."
+msgstr ""
+"i Urutonde Bya Muyunguruzi na kuyobora Nka Nka &Ongera Gishya Muyunguruzi . ni "
+": "
+" \n"
+"
\n"
+"Gushoboza Cyangwa Kwangira Muyunguruzi ku Kugenzura... Cyangwa i Agasanduku "
+"Ibikurikira > Kuri ; Muyunguruzi Ivivuwe Bikora na ku . "
+"
\n"
+"icyitonderwa i Muyunguruzi Kuva: i Hejuru: Kuri i Hasi: Bya Kabiri Muyunguruzi "
+"Ikindi ( nka \" ... OYA MukusanyaKDE \" na \" ... ifite MukusanyaKDE \" ) i "
+"Rimwe ni Ntoya in i Urutonde INGARUKA . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected filter"
+msgstr "Byahiswemo Akayunguruzo: "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 504
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to remove the selected filter from the list."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Akayunguruzo: Kuva: i Urutonde . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 512
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "Kongeraho"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 515
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add configured filter"
+msgstr "Akayunguruzo: "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 518
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:680
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to add the configured filter to the list."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri &Ongera i Akayunguruzo: Kuri i Urutonde . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 526
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:683
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filter Properties"
+msgstr "ibiranga/ibigize dosiye"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 541
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Hide"
+msgstr "Gushisha"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
+#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165
+#: rc.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "Show"
+msgstr "Garagaza"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 553
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Action for this filter"
+msgstr "ya: iyi Akayunguruzo: "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 556
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can define what should happen if this filter matches (e.g. whether the "
+"matching articles should be shown or hidden)."
+msgstr "G."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 581
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "articles from"
+msgstr "Kuva: "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
+#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177
+#: rc.cpp:701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "all news sources"
+msgstr "Byose Amakuru "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 594
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Affected news sources"
+msgstr "Amakuru "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 597
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify which news sources (or all of them) are affected. Note "
+"that only the news sources which have been activated on the News sources "
+"tab are shown in this combo box."
+msgstr ""
+"Kugaragaza Amakuru ( Cyangwa Byose Bya ) . icyitonderwa i Amakuru ku i "
+"tab in iyi Agasanduku . "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 605
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "whose"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 613
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keyword/Expression"
+msgstr "imvugo"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 619
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which "
+"depends on the condition you selected in the combo box at the right:"
+"\n"
+"
"
+msgstr "e."
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 644
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "headlines"
+msgstr "Ingingo y'ingenzi"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
+#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201
+#: rc.cpp:725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "contain"
+msgstr "ifite"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
+#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "do not contain"
+msgstr "OYA "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
+#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "equal"
+msgstr "bingana"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
+#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "do not equal"
+msgstr "OYA bingana "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 670
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "match"
+msgstr "BIHUYE"
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 677
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Condition for this filter"
+msgstr "ya: iyi Akayunguruzo: "
+
+#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 685
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This combo box lets you specify the condition under which the "
+"keyword/expression you entered in the input field at the right will match. You "
+"can select one of the following values:"
+"\n"
+"
\n"
+"
Note that you can also use the button at the bottom right labeled "
+"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file below."
+msgstr ""
+"Injiza i Izina: Bya i Amakuru Inkomoko . "
+"
icyitonderwa Koresha i Akabuto Ku i Hasi: Iburyo: "
+"Kuri Kuzuza iyi Umwanya mu buryo bwikora: , Nyuma A Inkomoko Idosiye munsi . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 99
+#: rc.cpp:425 rc.cpp:949
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source &file:"
+msgstr "Idosiye y'imvano:"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 105
+#: rc.cpp:428 rc.cpp:494 rc.cpp:952 rc.cpp:1018
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The source file for this news source"
+msgstr "Inkomoko Idosiye ya: iyi Amakuru Inkomoko "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 108
+#: rc.cpp:431 rc.cpp:497 rc.cpp:955 rc.cpp:1021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the source file for the news source you want to add here. If "
+"you specified a source file here, you can use the button at the bottom right "
+"labeled Suggest to let KNewsTicker fill in the remaining values "
+"automatically."
+msgstr ""
+"i Inzira: Kuri i Inkomoko Idosiye ya: i Amakuru Inkomoko Kuri &Ongera . A "
+"Inkomoko Idosiye , Koresha i Akabuto Ku i Hasi: Iburyo: "
+"Kuri Kuzuza in i Uduciro mu buryo bwikora: . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 116
+#: rc.cpp:434 rc.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Agashushondanga:"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 122
+#: rc.cpp:437 rc.cpp:443 rc.cpp:961 rc.cpp:967
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to the icon for this news source"
+msgstr "Kuri i Agashushondanga ya: iyi Amakuru Inkomoko "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 125
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:446 rc.cpp:964 rc.cpp:970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify the path to an icon to be used for this news source. Icons "
+"make it easier to distinguish between multiple news sources as the headlines "
+"scroll by."
+"
Note that you can also use the button at the bottom right labeled "
+"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file above."
+msgstr ""
+"Kugaragaza i Inzira: Kuri Agashushondanga Kuri Byakoreshejwe ya: iyi Amakuru "
+"Inkomoko . Ubwoko Kuri hagati Igikubo Amakuru Nka i ku . "
+"
icyitonderwa Koresha i Akabuto Ku i Hasi: Iburyo: "
+"Kuri Kuzuza iyi Umwanya mu buryo bwikora: , Nyuma A Inkomoko Idosiye hejuru . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 158
+#: rc.cpp:449 rc.cpp:973
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon to be used for this news source"
+msgstr "Kuri Byakoreshejwe ya: iyi Amakuru Inkomoko "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 161
+#: rc.cpp:452 rc.cpp:976
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This is what the currently configured icon for this news source looks like. To "
+"change this icon, use the input field at the left."
+msgstr ""
+"ni i Agashushondanga ya: iyi Amakuru Inkomoko nka . Guhindura... iyi "
+"Agashushondanga , Koresha i Iyinjiza Umwanya Ku i Ibumoso: . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 169
+#: rc.cpp:455 rc.cpp:979
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "Icyiciro"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 175
+#: rc.cpp:458 rc.cpp:464 rc.cpp:982 rc.cpp:988
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Into which category does this news source belong?"
+msgstr "Icyiciro iyi Amakuru Inkomoko ? "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 178
+#: rc.cpp:461 rc.cpp:467 rc.cpp:985 rc.cpp:991
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify into which category this news source belongs. Arranging "
+"the news sources into categories makes it much easier to maintain large lists "
+"of news sources."
+"
Note that you can also use the button at the bottom right labeled "
+"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file above."
+msgstr ""
+"Kugaragaza Icyiciro iyi Amakuru Inkomoko . i Amakuru Ibyiciro Kuri Kinini "
+"Intonde Bya Amakuru . "
+"
icyitonderwa Koresha i Akabuto Ku i Hasi: Iburyo: "
+"Kuri Kuzuza iyi Umwanya mu buryo bwikora: , Nyuma A Inkomoko Idosiye hejuru . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 208
+#: rc.cpp:470 rc.cpp:994
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Max. articles:"
+msgstr "Ibyinjizwa ntarengwa"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 214
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:997 rc.cpp:1003
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of articles"
+msgstr "Umubare Bya "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 217
+#: rc.cpp:476 rc.cpp:482 rc.cpp:1000 rc.cpp:1006
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This option lets you define how many articles KNewsTicker should cache for this "
+"news source. This value will never be exceeded."
+"
Note that you can also use the button at the bottom right labeled "
+"Suggest to let KNewsTicker fill this field automatically, after you have "
+"entered a source file above."
+msgstr ""
+"Ihitamo Kugaragaza... Ubwihisho ya: iyi Amakuru Inkomoko . Agaciro: Nta na "
+"rimwe . "
+"
icyitonderwa Koresha i Akabuto Ku i Hasi: Iburyo: "
+"Kuri Kuzuza iyi Umwanya mu buryo bwikora: , Nyuma A Inkomoko Idosiye hejuru . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 242
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:1009
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The file is a &program"
+msgstr "Idosiye ni A Porogaramu "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 245
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:1012
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Is the specified source file a program?"
+msgstr "i Inkomoko Idosiye A Porogaramu ? "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 248
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:1015
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to tell KNewsTicker that the file you specified in the above "
+"input field labeled Source file is a program and not a RDF or RSS file. "
+"KNewsTicker will then process the output (as received on stdout"
+") of that program."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku Kuri i Idosiye in i hejuru Iyinjiza Umwanya Idosiye "
+"ni A Porogaramu na OYA A Cyangwa Idosiye . Hanyuma i Ibisohoka ( Nka BYAKIRIWE "
+"ku ) Bya Porogaramu . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 272
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:1027
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cancel this configuration"
+msgstr "iyi Iboneza "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 275
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:1030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to close this dialog, discarding all entered information."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Gufunga iyi Ikiganiro , Byose Ibisobanuro: . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 286
+#: rc.cpp:509 rc.cpp:1033
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Suggest"
+msgstr "Gutanga ibyifuzo"
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 289
+#: rc.cpp:512 rc.cpp:1036
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Suggest suitable values"
+msgstr "Uduciro "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 292
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:1039
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to make KNewsTicker guess more or less reasonable values for "
+"some of the news properties (such as the name, icon or maximum number of "
+"articles)."
+"
Note that you have to supply a source file in order to use this function."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Ubwoko Gukeka Birenzeho Cyangwa Birutwa Uduciro ya: Bya i "
+"Amakuru Indangabintu ( Nka i Izina: , Agashushondanga Cyangwa Kinini Umubare "
+"Bya ) . "
+"
icyitonderwa Kuri A Inkomoko Idosiye in Itondekanya Kuri Koresha iyi "
+"Umumaro . "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 306
+#: rc.cpp:521 rc.cpp:1045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Acknowledge these values"
+msgstr "Uduciro "
+
+#. i18n: file newssourcedlg.ui line 309
+#: rc.cpp:524 rc.cpp:1048
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to apply the values of this dialog and return to the previous "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Gushyiraho i Uduciro Bya iyi Ikiganiro na Garuka Kuri i "
+"Ibanjirije Iboneza Ikiganiro . "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:1051
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon of this news site"
+msgstr "Bya iyi Amakuru &Ipaji "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:1054
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Here you can see the icon of this news site."
+msgstr "i Agashushondanga Bya iyi Amakuru &Ipaji . "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:1057
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "heise online news"
+msgstr "kiri kuri interineti Amakuru "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:1060
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "http://www.heise.de/newsticker/"
+msgstr "httpwww."
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:1063
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1081
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Brief description of the news site"
+msgstr "Umwirondoro: Bya i Amakuru &Ipaji "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1084
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see a brief description about the news site and its contents."
+msgstr "A Umwirondoro: Bigyanye i Amakuru &Ipaji na Ibigize . "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:1072
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:1075
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of the news site"
+msgstr "Bya i Amakuru &Ipaji "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:1078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This is the name of the news site."
+msgstr "ni i Izina: Bya i Amakuru &Ipaji . "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:1087
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Available articles:"
+msgstr "Ibiranga bihari"
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1096
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Articles contained within this source file"
+msgstr "muri iyi Inkomoko Idosiye "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:1093
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
+"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
+msgstr ""
+"Urutonde i na amahuza Kuri i Byuzuye in i Inkomoko Idosiye Indangabintu . "
+
+#. i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 192
+#: rc.cpp:1099
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles "
+"which have been stored in the source file whose properties you are watching."
+"
This can happen if it receives the SIGKILL signal.
NIBA i .
%1
"
+msgstr "
%1
"
+
+#: common/newsengine.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while updating the news source '%1'."
+msgstr "Ikosa Ivugurura i Amakuru Inkomoko ' %1 ' . "
+
+#: common/newsengine.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "KNewsTicker Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: common/newsengine.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "The program '%1' could not be started at all."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' OYA Yatangiye: Ku Byose . "
+
+#: common/newsengine.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' tried to read or write a file or directory which could not be "
+"found."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Kuri Soma Cyangwa Kwandika A Idosiye Cyangwa Ububiko OYA "
+"Byabonetse . "
+
+#: common/newsengine.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while the program '%1' tried to read or write data."
+msgstr "Ikosa i Porogaramu ' %1 ' Kuri Soma Cyangwa Kwandika Ibyatanzwe . "
+
+#: common/newsengine.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' was passed too many arguments. Please adjust the command line "
+"in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Inkoresha: . i command Umurongo: in i Iboneza Ikiganiro . "
+
+#: common/newsengine.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An external system program upon which the program '%1' relied could not be "
+"executed."
+msgstr "external Sisitemu Porogaramu i Porogaramu ' %1 ' OYA . "
+
+#: common/newsengine.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' tried to read or write a file or directory but lacks the "
+"permission to do so."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Kuri Soma Cyangwa Kwandika A Idosiye Cyangwa Ububiko i Kuri . "
+
+#: common/newsengine.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "The program '%1' tried to access a device which was not available."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Kuri A APAREYE OYA Bihari . "
+
+#: common/newsengine.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "There is no more space left on the device used by the program '%1'."
+msgstr ""
+"ni Oya Birenzeho Umwanya Ibumoso: ku i APAREYE Byakoreshejwe ku i Porogaramu ' "
+"%1 ' . "
+
+#: common/newsengine.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' tried to create a temporary file on a read only file system."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Kuri Kurema A By'igihe gito Idosiye ku A Soma Idosiye "
+"Sisitemu . "
+
+#: common/newsengine.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' tried to call a function which is not implemented or attempted "
+"to access an external resource which does not exist."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Kuri A Umumaro ni OYA Cyangwa Kuri external Ibikorana: OYA . "
+
+#: common/newsengine.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' was unable to retrieve input data and was therefore unable to "
+"return any XML data."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Kuri Iyinjiza Ibyatanzwe na Kuri Garuka Icyo ari cyo cyose "
+"Ibyatanzwe . "
+
+#: common/newsengine.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' tried to access a host which is not connected to a network."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Kuri A Inturo: ni OYA Kuri A urusobe . "
+
+#: common/newsengine.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "The program '%1' tried to access a protocol which is not implemented."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Kuri A Porotokole ni OYA . "
+
+#: common/newsengine.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' requires you to configure a destination address to retrieve "
+"data from. Please refer to the documentation of the program for information on "
+"how to do that."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Kuri Kugena Imiterere A Ishyika: Aderesi: Kuri Ibyatanzwe "
+"Kuva: . Kuri i Inyandiko Bya i Porogaramu ya: Ibisobanuro: ku Kuri . "
+
+#: common/newsengine.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' tried to use a socket type which is not supported by this "
+"system."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Kuri Koresha A Ubwoko: ni OYA ku iyi Sisitemu . "
+
+#: common/newsengine.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "The program '%1' tried to access an unreachable network."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Kuri urusobe . "
+
+#: common/newsengine.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The network the program '%1' was trying to access dropped the connection with a "
+"reset."
+msgstr "urusobe i Porogaramu ' %1 ' Kuri i Ukwihuza Na: A Kugarura . "
+
+#: common/newsengine.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "The connection of the program '%1' was reset by peer."
+msgstr "Ukwihuza Bya i Porogaramu ' %1 ' Kugarura ku . "
+
+#: common/newsengine.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "The connection the program '%1' was trying to establish timed out."
+msgstr "Ukwihuza i Porogaramu ' %1 ' Kuri Inyuma . "
+
+#: common/newsengine.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "The connection the program '%1' was trying to establish was refused."
+msgstr "Ukwihuza i Porogaramu ' %1 ' Kuri . "
+
+#: common/newsengine.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "The host the program '%1' was trying to reach is down."
+msgstr "Inturo: i Porogaramu ' %1 ' Kuri ni Hasi . "
+
+#: common/newsengine.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The host the program '%1' was trying to reach is unreachable, no route to host."
+msgstr "Inturo: i Porogaramu ' %1 ' Kuri ni , Oya Kuri Inturo: . "
+
+#: common/newsengine.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KNewsTicker could not execute the program '%1' because its executable bit was "
+"not set. You can mark that program as executable by executing the following "
+"steps:"
+""
+"
"
+msgstr ""
+"OYA Gukora i Porogaramu ' %1 ' &Bitangizwa: OYA Gushyiraho . Ikimenyetso "
+"Porogaramu Nka &Bitangizwa: ku Gukora: %s i Intambwe : "
+" "
+"
"
+
+#: common/newsengine.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' sent a bad request which was not understood by the server."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Yoherejwe: A Kubaza... OYA ku i Seriveri: . "
+
+#: common/newsengine.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' failed to issue an authorization for an area which needs some "
+"form of authorization before it can be accessed."
+msgstr ""
+"Porogaramu ' %1 ' Byanze Kuri Itangwa Itangaruhushya ya: Umwanya Ifishi %S: "
+"Bya Itangaruhushya Mbere Byagezweho: . "
+
+#: common/newsengine.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program '%1' aborted because it could not access the data without paying "
+"for it."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Byahagaritswe OYA i Ibyatanzwe ya: . "
+
+#: common/newsengine.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "The program '%1' tried to access a forbidden source."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Kuri A Bibujijwe Inkomoko . "
+
+#: common/newsengine.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "The program '%1' tried to access data which could not be found."
+msgstr "Porogaramu ' %1 ' Kuri Ibyatanzwe OYA Byabonetse . "
+
+#: common/newsengine.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "The HTTP request of the program '%1' timed out."
+msgstr "Kubaza... Bya i Porogaramu ' %1 ' Inyuma . "
+
+#: common/newsengine.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A server error has been encountered. It is likely that you cannot do anything "
+"about it."
+msgstr "A Seriveri: Ikosa . ni Bigyanye . "
+
+#: common/newsengine.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The HTTP protocol version used by the program '%1' was not understood by the "
+"HTTP server or source."
+msgstr ""
+"Porotokole Verisiyo Byakoreshejwe ku i Porogaramu ' %1 ' OYA ku i Seriveri: "
+"Cyangwa Inkomoko "
+
+#: common/newsengine.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "KNewsTicker was unable to detect the exact reasons for the error."
+msgstr "Kuri &Gutahura i NYACYO ya: i Ikosa . "
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:23
+msgid "KNewsTickerStub"
+msgstr ""
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "A frontend to the KNewsTicker configuration"
+msgstr "A Kuri i Iboneza "
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "(c)2000, 2001 Frerich Raabe"
+msgstr "( C ) , "
+
+#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Add the RDF/RSS file referenced by
please check that address %1 is correct.
Kugenzura Aderesi: %1 ni .
Would you like to use it in Kopete?"
+"
Protocol: %1"
+"
Address: %2
nka Kuri Koresha in ? "
+"
: "
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Import Address From Address Book"
+msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+msgid "Use"
+msgstr "Koresha"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Ntukoreshe"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid ""
+"
do you want to save the password in the unsafe "
+"configuration file instead?
Kuri Kubika i Ijambobanga in i Iboneza Idosiye ?
CONTACT STATUS\n"
+"
%1"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
+msgid ""
+"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)"
+"
CONTACT STATUS\n"
+"
%1"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
+msgid ""
+"_: "
+"
Full Name: FORMATTED NAME\n"
+"
Full Name:
Idle: FORMATTED IDLE TIME\n"
+"
Idle:
Home Page: FORMATTED URL\n"
+"
Home Page:
Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
+"
Away Message: %1"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
+msgid ""
+"_: "
+"
PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n"
+"
\"%2\"
\" %2 \"
\"%2\"
\" %2 \"
< > \" %2 \" < />
\n"
+"
"
+msgstr ""
+"< > %1 : %2 ( "
+"%5 ) "
+"
"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the KDE address book."
+msgstr ""
+"MukusanyaKDE Porogaramu Kuri Koresha ya: By'ako kanya , OYA Gushaka i Umuntu "
+"in i MukusanyaKDE Aderesi: Igitabo . "
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Not Found in Address Book"
+msgstr "in "
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
+"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
+"
"
+"
This will delete the files installed by this theme.Welcome to Kopete
"
+" Kuri
Congratulations
"
+" Nibyiza
"
+"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME) "
+"STATUS DESCRIPTION \n"
+""
+" "
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid " "
+"
You will not receive future messages from this conversation.
OYA Akira Ubutumwa Kuva: iyi . \n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+" \n"
+"
\n"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgstr "Ubutumwa Akazina gato "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr "Kikoresha Genzuranyuguti Kugenzura... "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "Ibyabaye in Idirishya "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+msgstr "Umuntu Izina: Na: Birenzeho Inyuguti : "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "Umubare Bya Idirishya Imirongo : "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
+msgstr ""
+"i Kinini Umubare Bya Imirongo Kigaragara in A Idirishya Kuri Umuvuduko ya: "
+"ITSINDA RY'IMIBARE C Imigaragarire . "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "Iboneza"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "Bya Ubutumwa Kuri Kwibuka : "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+msgstr ""
+"Kwibuka iyi Ubutumwa ya: Koresha Ku A Nyuma Itariki: ; NIBA iyi ni , i - "
+"Byakoreshejwe &Ubutumwa Cyavanyweho . "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Away"
+msgstr "Agasandukunyamwikora"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Add Account Wizard
\n"
+" Kuri i
\n"
+"Congratulations
\n"
+" Nibyiza
\n"
+"Congratulations
\n"
+" Nibyiza
\n"
+"Select IM Accounts
Contact added.
Kyongewe .
Welcome to the Add Contact Wizard
\n"
+"\n"
+" Kuri i
\n"
+"\n"
+"Select Display Name and Group
na
Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.
" +msgstr "" +"icyitonderwa : A Serivisi ni Ibuze Kuva: i Urutonde , Ubwoko " +"Byaremwe Konti: ya: in , na Cyiteguye Kuri &Ongera Gishya Aho kubariza .
" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" +msgstr "" +"Kuri &Ubutumwa i Umuntu ? Koresha Birenzeho Rimwe Sisitemu , Guhitamo Byose " + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:1275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgstr "Buri gihe &Ongera Birenzeho Kuri &Ubutumwa iyi Umuntu Nyuma . " + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:1284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"" +"
You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.
\n" +"\n" +"Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.
" +msgstr "" +"" +"
Byarangiye Iboneza %1 A Umuntu . Kanda na Umuntu Kyongewe Kuri Umuntu " +"Urutonde .
\n" +"\n" +"icyitonderwa : Wongera iyi Umuntu Itangaruhushya Kuva: Rimwe " +"Cyangwa Birenzeho Bya i , Gicurasi Urwinjiriro ya: Ibisobanuro: Nyuma iyi " +"Mugaragaza .
" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:1294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now Listening" +msgstr "Nta Vangamabara" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:1297 +#, no-c-format +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:1300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Messa&ge" +msgstr "Ubutumwa" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:1303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "iyi &Ubutumwa Ryari: : " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:1306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"%track , %artist , %album , %player Byasimbujwe NIBA . \n" +"in Udusodeko ku A . " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:1310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with:" +msgstr "Gutangiza" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:1313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Kumva" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:1316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For each track:" +msgstr "Irifaransa Franc" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:1319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track ( ku %artist ) ( ku %album ) " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:1322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "( NIBA > 1 ) : " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:1325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid ", and " +msgstr ",Na" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "Uburyo bw'Ihindura" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:1331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" +"Biturutse \" - > \" , \n" +"Cyangwa ku Kwandika :$1 \" /Ibitangazamakuru \" in i Kwandika Umwanya . " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:1336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "in Idirishya ( Kikoresha ) " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:1339 +#, no-c-format +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:1343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "in Imimerere &Ubutumwa ( Kikoresha ) " + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:1346 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Media Player" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:1349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Ibitangazamakuru " + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:1358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translation service:" +msgstr "Serivisi : " + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default native language:" +msgstr "Ururimi: : " + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:1364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Guhimba Ubutumwa" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not translate" +msgstr "OYA translate " + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the original message" +msgstr "i ~Umwimerere &Ubutumwa " + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translate directly" +msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Guhimba Ubutumwa" + +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:1388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Ikiganiro Mbere " + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:1391 +#, no-c-format +msgid "&Colors" +msgstr "Amabara" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:1397 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:1403 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Kwimura hejuru" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:1406 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "Kwimura hasi" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:1409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Random order" +msgstr "Itondekanya " + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:1412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "&Rusange Umwandiko Mbugambanza: Ibara: " + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:1415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change color every letter" +msgstr "Ibara: buri Ibaruwa: " + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:1418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change color every word" +msgstr "Ibara: buri ijambo " + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:1421 +#, no-c-format +msgid "Effects" +msgstr "Ingaruka" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:1424 +#, no-c-format +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:1427 +#, no-c-format +msgid "CasE wAVes" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:1433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN " +"Messenger contacts.\n" +"\n" +"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " +"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." +msgstr "" +"Kuri Tangira &vendorShortName; A inyerekanamashusho Cyangwa Ijwi Na: Aho " +"kubariza . \n" +"\n" +"ni OYA i Nka Gushaka in i , i Gushaka in ki/bishaje Uburyo . " + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:1438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Application to launch:" +msgstr "Kuri : " + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:1441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ekiga -c callto://%1" +msgstr "- C : //%1 " + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71 +#: rc.cpp:1444 +#, no-c-format +msgid "konference callto://%1" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:1447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1 will be replaced by the ip to call" +msgstr " %1 ku i Kuri " + +#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:1450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You can download Konference here: " +"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" +msgstr "kdeapps. php." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "Alias" +msgstr "Irihimbano" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Icyo wifuza" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocols" +msgstr "Porotokole" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +msgstr "ni i Urutonde Bya Guhanga Irihimbano na i Amabwiriza Kyongewe " + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:1465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "Ongera Imbuga nshya..." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:1468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Kwandika Ihuza..." + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:1474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add New Alias" +msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:1477 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Komandi:" + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:1480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "ni i command Kuri Gukoresha Ryari: Gukora iyi Irihimbano . " + +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:1483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$
\n" +"This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.
" +msgstr "" +"Gucomeka: " +"e Kuri Inzira in i Idirishya . Uwohereza i Inzira hagati Kabiri $ . : $ $ " +"Inzira $ $
\n" +"Gucomeka: GUHINDURA Porogaramu yakorewe iyinjizaporogaramu in Itondekanya " +"Kuri Akazi .
" + +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Imikemurire ( ) : " + +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:1533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Uploading" +msgstr "Koherezayo" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:1536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "Kuri : " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Formatting" +msgstr "Ihinduramiterere" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:1542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "( Byoroheje Kureba ) " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:1545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "4 . 01 ikoresha i - - 1 ( . 1 ) Inyuguti: Gushyiraho Imisobekere: . " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:1548 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." +msgstr "" +"4 . 01 Ihinduramiterere ikoresha - - 1 ( . 1 ) Inyuguti: Gushyiraho " +"Imisobekere: . \n" +"\n" +"Verisiyo ku Urubuga . " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:1553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "( Byoroheje Kureba ) " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:1556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "1 . 0 %S " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:1559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." +msgstr "" +"Ipaji: Byahanaguwe ikoresha i 1 . 0 %S . Inyuguti: Gushyiraho Imisobekere: ni - " +"8 . \n" +"\n" +"icyitonderwa Urubuga OYA Gushigikira . Ubwoko Urubuga Seriveri: Inyuma Na: i " +"Ubwoko: , Nka Porogaramu /XHTML + xml . " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:1564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "xml" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:1567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "Kubika i Ibisohoka in Imiterere ikoresha - 8 Inyuguti: Gushyiraho . " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Kubika i Ibisohoka in Imiterere ikoresha i - 8 Imisobekere: . " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:1573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "Ihindurwa ikoresha iyi URUPAPURO : " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:1576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "Porotokole Umwandiko Na: Ishusho in ( ) " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:1579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." +msgstr "i Porotokole Amazina , Nka na Na: Ishusho . " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220 +#: rc.cpp:1582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" +msgstr "" +"i Porotokole Amazina , Nka na Na: Ishusho . \n" +"\n" +"icyitonderwa Kuri N'intoki Gukoporora i Idosiye . \n" +"\n" +"Idosiye Byakoreshejwe ku Mburabuzi : \n" +"\n" +"Ishusho /. /. /. /. /. /. /. /. /. png " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Display Name" +msgstr "Kugaragaza Izina" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:1602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Rimwe Bya Amazina " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258 +#: rc.cpp:1605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use another &name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:1608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Amaderesi " + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:1611 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "garagaza cyane" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:1614 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available Filters" +msgstr "Mucapyi ziboneka:" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Rename..." +msgstr "Guhindura Izina..." + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Criteria" +msgstr "Ibigenderwaho" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:1632 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If the message contains:" +msgstr "i &Ubutumwa ifite : " + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Interuro idahinduka" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Igikorwa" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:1647 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "i &Ubutumwa Kuri : " + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Byo hasi" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "garagaza cyane" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:1659 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the background color to:" +msgstr "i Mbuganyuma Ibara: Kuri : " + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:1662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "i Mbugambanza: Ibara: Kuri : " + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "Play a sound:" +msgstr "Vuza ijwi:" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:1668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Raise window" +msgstr "Kuzamura Idirishya" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:1671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PGP key:" +msgstr "Urufunguzo : " + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Select..." +msgstr "Guhitamo..." + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:1680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TextLabel2" +msgstr "Akarango" + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "By'umwihariko Urufunguzo : " + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:1695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "Ubutumwa Na: iyi Urufunguzo " + +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:1698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.
" +"It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.
" +msgstr "" +"- Gushyiraho Kuri mu buryo bwikora: Ryari: OYA &Gutahura Kuva: Cyangwa Icyo " +"ari cyo cyose APAREYE .
" +"Gushyira kiri kuri interineti Nanone Ryari: Kwimura in Imbere Bya i Kamera " +".
" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:1945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video Settings" +msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:1948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "APAREYE : " + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:1951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/dsp" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:1954 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Away Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:1957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "Bihari Ryari: Umurimo Nanone " + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:1960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "Nyuma iyi iminota Bya : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:1969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Ibeneza ry'Umwanyabubiko" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:1975 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Igenamiterere ry'Imyandikire " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:1978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "Amaseriveri Na: iyi urusobe " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:1981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." +msgstr "" +"Amaseriveri Na: iyi urusobe . i Hejuru na Hasi Utubuto Kuri i Itondekanya in " +"Ukwihuza . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:1984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "Amaseriveri OYA A Ijambobanga " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103 +#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Por&t:" +msgstr "Umuyoboro:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:1993 +#, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "Ubuturo:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:1996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use SS&L" +msgstr "Koresha SSL 2.0" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:1999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "iyi Kuri Gushoboza ya: iyi Ukwihuza " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Hasi" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:2011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server down" +msgstr "iyi Seriveri: Hasi " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:2014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgstr "iyi Seriveri: Hasi in Ukwihuza Icyihutirwa " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:2017 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Hejuru" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:2020 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server up" +msgstr "iyi Seriveri: Hejuru " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:2023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "iyi Seriveri: Hejuru in Ukwihuza Icyihutirwa " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:2032 +#, no-c-format +msgid "Ne&w" +msgstr "Bishya" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:2035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rena&me..." +msgstr "Guhindura Izina..." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:2038 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "Gukuraho" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Amashushongero y'ibanze" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:2044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect
" +msgstr "" +"icyitonderwa : Amaseriveri OYA A Ijambobanga , na A Akazina gato " +"ni Bya ngombwa Kuri Kwihuza
" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037 +#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087 +#, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "Amakuru yerekeye Konti" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&ickname:" +msgstr "Akazina gato:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "ni i Izina: " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:2056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "Akazina gato : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" +msgstr "" +"i Akazina gato ni in Koresha Ryari: Kwihuza... , iyi Izina: Byakoreshejwe " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:2065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." +msgstr "" +"Irihimbano nka Kuri Koresha ku . Gicurasi Guhindura... iyi Rimwe kiri kuri " +"interineti Na: i /command . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:2074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Real name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:2077 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Izina-ukoresha" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" +"Izina ry'ukoresha Kuri Koresha ku , NIBA Sisitemu OYA Gushigikira . " +"Ahatanditseho Kuri Koresha Sisitemu Konti: Izina: . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:2089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "Izina ry'ukoresha Kuri Koresha ku , NIBA Sisitemu OYA Gushigikira . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Ukwihuza" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:2098 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:2101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Network:" +msgstr "urusobe" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371 +#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196 +#: rc.cpp:4554 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Name=Ibijyanye n'Ukwihuza" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:2107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "- Ukwihuza " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390 +#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055 +#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "Kuva: Kwihuza Byose " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393 +#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" +msgstr "" +"Kugenzura , i Konti: OYA Ryari: Kanda i \" \" Akabuto , Cyangwa Ku Gutangira " +"ATARIIGIHARWE NIBA Byahiswemo Kuri mu buryo bwikora: Kwihuza Ku Gutangira " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:2116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &charset:" +msgstr "KubonezaInyuguti: : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:2119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Messages" +msgstr "Gusiba Ubutumwa" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:2122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Part message:" +msgstr "&Ubutumwa : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:2125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Quit message:" +msgstr "&Ubutumwa : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"&Ubutumwa Abantu Kuri Ryari: Inzira %s A A Impamvu . iyi Umwanya Ahatanditseho " +"Kuri Koresha i Mburabuzi &Ubutumwa . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"&Ubutumwa Abantu Kuri Ryari: Gucomora Kuva: A Impamvu . iyi Umwanya " +"Ahatanditseho Kuri Koresha i Mburabuzi &Ubutumwa . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:2140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Iboneza Urujyano" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:2143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Destinations" +msgstr "Ishyika" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:2146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "- Herekana %S Bitazwi nyirabyo Windows " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:2149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "- Herekana %S i Seriveri: Idirishya " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:2152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server messages:" +msgstr "Ubutumwa : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:2155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server notices:" +msgstr "Amadosiye ya seriveri:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209 +#, no-c-format +msgid "Active Window" +msgstr "Idirishya rikora" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server Window" +msgstr "Kwimura Idirishya" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Bitazwi nyirabyo" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KNotify" +msgstr "Menyesha" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:2188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Error messages:" +msgstr "Ikosa Ubutumwa : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:2206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information replies:" +msgstr "Ibisobanuro:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:2224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Kunozaidosiyeya " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:2227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CTCP" +msgstr "KopiKubandi" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:2233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" +"Koresha iyi Ikiganiro Kuri &Ongera Guhanga ya: Ryari: Abantu Kohereza Kuri . " +"Koresha iyi Ikiganiro Kuri i - in ya: , , na . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:2236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&CTCP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:2239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reply:" +msgstr "Subiza" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:2242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Subiza" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:2245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "ku " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:2248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Kongeraho Amabwiriza" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "Amabwiriza Kyongewe Gukoresha Nka Nka Kuri i Seriveri: . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:2263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "/Kuri &Ongera : " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "Izina: Bya i Umuntu Cyangwa nka Kuri &Ongera . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:2269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "" +"Izina: Bya i Umuntu Cyangwa nka Kuri &Ongera . Gicurasi Ubwoko: i Umwandiko Bya " +"A Akazina gato , Cyangwa Gicurasi Ubwoko: A Izina: , ku A Shyiraho Umukono ( ' " +"# ' ) . " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:2275 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" +msgstr "" +"Izina: Bya i Umuntu Cyangwa nka Kuri &Ongera . Gicurasi Ubwoko: i Umwandiko Bya " +"A Akazina gato , Cyangwa Gicurasi Ubwoko: A Izina: , ku A Shyiraho Umukono ( ' " +"# ' ) " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:2278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr " ( ya: Urugero: : Cyangwa # ) " + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:2281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search Channels" +msgstr "ImirongotumanahoStar" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRR" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30 +#: rc.cpp:2287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Parameters:" +msgstr "Ibigenderwaho..." + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46 +#: rc.cpp:2290 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Icyo wifuza:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62 +#: rc.cpp:2293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &ID" +msgstr "Kongeraho Ikintu" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73 +#: rc.cpp:2296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &new line" +msgstr "Gishya Umurongo: " + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92 +#: rc.cpp:2299 +#, no-c-format +msgid "Message:" +msgstr "Ubutumwa:" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38 +#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338 +#, no-c-format +msgid "&MSN Passport ID:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." +msgstr "Umukoresha Bya i Umuntu nka Kuri &Ongera . " + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50 +#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." +msgstr "" +"Umukoresha Bya i Umuntu nka Kuri &Ongera . in i Ifishi %S: Bya A Byemewe E - " +"Ibaruwa Aderesi: " + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr " ( ya: Urugero: : @ . com ) " + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17 +#: rc.cpp:2320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Account Preferences - MSN" +msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41 +#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "Shingiro" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77 +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527 +#, no-c-format +msgid "Registration" +msgstr "Ukwiyandikisha" + +#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102 +#: rc.cpp:2329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." +"Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts
\n" +"e."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
+#: rc.cpp:2386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only Manually"
+msgstr "N'intoki"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
+#: rc.cpp:2389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When a Chat is Open"
+msgstr "A ni Gufungura "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
+#: rc.cpp:2392
+#, no-c-format
+msgid "Automatically"
+msgstr "Mu buryo bwikoresha"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
+#: rc.cpp:2395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+" Indicate when Kopete will download the pictures of contacts e."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
+#: rc.cpp:2401
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Download and show custom emoticons"
+msgstr "na Herekana %S Guhanga Amarangamutima "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
+#: rc.cpp:2404
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
+"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+msgstr ""
+"Abakoresha Kuri Iyimura na Koresha Guhanga Amarangamutima . iyi Ihitamo ni "
+"Bikora , Iyimura Amarangamutima na Herekana %S . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
+#: rc.cpp:2407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+msgstr "i KIGEZWEHO Insanganyamatsiko Kuri Abakoresha "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
+#: rc.cpp:2410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+msgstr "Akazi Na: Amarangamutima in i Imiterere "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:2413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
+"Only works for emoticons in the PNG format."
+msgstr ""
+"Byose i Insanganyamatsiko Nka Guhanga Amarangamutima . \n"
+"ya: Amarangamutima in i Imiterere . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
+#: rc.cpp:2417
+#, no-c-format
+msgid "Privacy"
+msgstr "Ibigenga"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
+#: rc.cpp:2420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send client information"
+msgstr "Umukiriya Ibisobanuro: "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
+#: rc.cpp:2423
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+" You must be connected to change your Personal "
+"Information.
"
+msgstr "
We recommend leaving this checked.
Kuri iyi Ivivuwe
\n"
+"
\n"
+"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact "
+"list."
+msgstr ""
+" Aho kubariza OYA ku Umuntu Urutonde . "
+"
\n"
+"
\n"
+" Aho kubariza in Umuntu Urutonde OYA in Umuntu Urutonde . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
+#: rc.cpp:2494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bloc&ked contacts:"
+msgstr "Aho kubariza : "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
+#: rc.cpp:2497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&>"
+msgstr "&>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
+#: rc.cpp:2500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&<"
+msgstr "&<"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
+#: rc.cpp:2503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allo&wed contacts:"
+msgstr "Aho kubariza : "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
+#: rc.cpp:2506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+msgstr "Byose Abakoresha OYA in ' Urutonde "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
+#: rc.cpp:2509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
+"here, including any contacts not on your contact list."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku Funga Byose Abakoresha OYA in i Urutonde , Icyo ari cyo cyose "
+"Aho kubariza OYA ku Umuntu Urutonde . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
+#: rc.cpp:2512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View &Reverse List"
+msgstr "Ihuza ryahinduye ikerekezo"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
+"list."
+msgstr ""
+"Ihindurakerekezo Urutonde ni i Urutonde Bya Aho kubariza Kyongewe Kuri Umuntu "
+"Urutonde . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
+#: rc.cpp:2521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+msgstr ": Kuri Kuri Guhindura iyi Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
+#: rc.cpp:2527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+msgstr "( ya: Urwego rwo hejuru Abakoresha ) "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Override default server information"
+msgstr "Mburabuzi Seriveri: Ibisobanuro: "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Seriveri:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
+#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "po&rt:"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
+#: rc.cpp:2539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "messenger.hotmail.com"
+msgstr "Intumwa."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
+"SIMP"
+msgstr ""
+"Guhindura Uduciro NIBA Kuri Koresha A Bidasanzwe Porogisi Seriveri: , nka "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
+#: rc.cpp:2554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &HTTP method"
+msgstr "Uburyo "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
+#: rc.cpp:2557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
+"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
+"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+msgstr ""
+"Kuri ikoresha - nka Porotokole ku Umuyoboro: . \n"
+"Gicurasi Byakoreshejwe Kuri Kwihuza ku A urusobe Na: A . \n"
+"Kugenzura iyi Ihitamo NIBA i Bisanzwe Ukwihuza Akazi . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
+#: rc.cpp:2562
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+msgstr "A Umuyoboro: ya: Ukwihuza : "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
+"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
+"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
+"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
+"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
+msgstr ""
+"A , Gicurasi Kugaragaza A Umuyoboro: Kuri Koresha ya: i Ukwihuza , na Kugena "
+"Imiterere Kuri Kwemera Ukwihuza ku iyi Umuyoboro: . Ukwihuza Byakoreshejwe ya: "
+"i . Kugaragaza A Umuyoboro: , i Sisitemu Hitamo... Bihari Umuyoboro: ya: . ni "
+"Kuri i Ikuweho ivivura . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
+#: rc.cpp:2571
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Aderesi ya imeli:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
+#: rc.cpp:2577
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Personal message:"
+msgstr "&Ubutumwa : "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
+#: rc.cpp:2580
+#, no-c-format
+msgid "Phones"
+msgstr "Ama Telefoni"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Home:"
+msgstr "Murugo:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Work:"
+msgstr "Akazi:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
+#: rc.cpp:2589
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile:"
+msgstr "Telefoni igendanwa:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
+#: rc.cpp:2592
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I am on &the contact list of this contact"
+msgstr "I am ku i Umuntu Urutonde Bya iyi Umuntu "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
+#: rc.cpp:2595
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+msgstr "ku i Umuntu Urutonde Bya iyi Umukoresha "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
+#: rc.cpp:2598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku ni Ivivuwe , ku iyi Umuntu Urutonde . \n"
+"OYA , i Umukoresha OYA Kyongewe Kuri Urutonde , Cyangwa Cyavanyweho . "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
+#: rc.cpp:2605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:2611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr "Gufungura A Idirishya Ryari: A "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
+#: rc.cpp:2614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+msgstr "Iyimura i Kugaragaza: (%PRODUCTNAME) y'Ishusho NIBA "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+msgstr "na Herekana %S Guhanga Amarangamutima ( Ifite uburambe ) "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
+#: rc.cpp:2620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Messages"
+msgstr "ubutumwa bwose"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:2623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &away messages"
+msgstr "Ubutumwa "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not send more than one away message every"
+msgstr "OYA Kohereza Birenzeho Rimwe &Ubutumwa buri "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
+#: rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
+#: rc.cpp:2632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Some One"
+msgstr "Telefoni yo mu rugo"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
+#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Telephone number:"
+msgstr "Nomero za Telefoni"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact."
+msgstr "terefoni Umubare Bya i Umuntu . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
+"available."
+msgstr "terefoni Umubare Bya i Umuntu . A Umubare Na: Serivisi Bihari . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:2650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - SMS"
+msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
+#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Account name:"
+msgstr "Izina rya konti:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:2788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A unique name for this SMS account."
+msgstr "A Cyo nyine Izina: ya: iyi Konti: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
+#: rc.cpp:2668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&SMS delivery service:"
+msgstr "Serivisi : "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The delivery service that you would like to use."
+msgstr "Serivisi nka Kuri Koresha . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
+"have this software installed prior to using this account."
+msgstr ""
+"Serivisi nka Kuri Koresha . icyitonderwa Kuri iyi yakorewe iyinjizaporogaramu "
+"Mbere Kuri ikoresha iyi Konti: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2686
+#, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:2689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service."
+msgstr "Bya i Serivisi . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:2692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
+msgstr "Bya i Serivisi , Iyimura Ububiko: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:2698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+msgstr "Koresha , Konti: Na: A Serivisi . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&ccount Preferences"
+msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:2704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messaging Preferences"
+msgstr "Amahitamo Kasbar"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
+#: rc.cpp:2707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If the message is too &long:"
+msgstr "i &Ubutumwa ni Birebire : "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message."
+msgstr "NIBA Ubwoko: A &Ubutumwa ni Birebire Kuri in A UMWE &Ubutumwa . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
+"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
+"prompt you each time you enter a message that is too long."
+msgstr ""
+"NIBA Ubwoko: A &Ubutumwa ni Birebire Kuri in A UMWE &Ubutumwa . Hitamo... Kuri "
+"itandukanya Hejuru Gitoya Ubutumwa mu buryo bwikora: , Kureka i &Ubutumwa Kuva: "
+"Yoherejwe: , Cyangwa Urwinjiriro Igihe Injiza A &Ubutumwa ni Birebire . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
+#: rc.cpp:2716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prompt (recommended)"
+msgstr "bitegetswe)"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
+#: rc.cpp:2719
+#, no-c-format
+msgid "Break Into Multiple"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
+#: rc.cpp:2722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cancel Sending"
+msgstr "Kureka gushyingura"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:2731
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enable phone number internationalization"
+msgstr "Telefone Umubare "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
+#: rc.cpp:2734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+msgstr "NIBA nka Kuri Gushoboza Telefone Umubare . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:2737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
+"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+msgstr ""
+"NIBA nka Kuri Gushoboza Telefone Umubare . iyi Ihitamo , Kuri Koresha ya: "
+"Konti muri Igihugu: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
+#: rc.cpp:2740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Substitute leading &zero with code:"
+msgstr "Nyobora Zeru Na: Inyandikoporogaramu : "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
+msgstr "nka Kuri GUSIMBURANYA A Nyobora Zeru Na: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
+#: rc.cpp:2749
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
+#: rc.cpp:2752
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "1234567890+"
+msgstr "0123456789"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
+msgstr "terefoni Umubare Bya i Umuntu nka Kuri &Ongera . "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
+"number with SMS service available."
+msgstr ""
+"terefoni Umubare Bya i Umuntu nka Kuri &Ongera . A Umubare Na: Serivisi Bihari "
+". "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact na&me:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2791
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient &program:"
+msgstr "Porogaramu : "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pro&vider:"
+msgstr "Igaragazambere:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
+#: rc.cpp:2800
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient &config path:"
+msgstr "Inzira: : "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GSMLib Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSSend Options"
+msgstr "Amahitamo Arenze"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
+#: rc.cpp:2815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSSend prefi&x:"
+msgstr "Imbanziriza : "
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:2818
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Provider Options"
+msgstr "Amahitamo ya Mucapyi"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:2821
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
+#: rc.cpp:2824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Repeat pass&word:"
+msgstr "Subiramo ijambobanga:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use."
+msgstr "A Iyemeza Bya i Ijambobanga nka Kuri Koresha . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
+msgstr "A Iyemeza Bya i Ijambobanga nka Kuri Koresha ya: iyi Konti: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password you would like to use."
+msgstr "Ijambobanga nka Kuri Koresha . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password you would like to use for this account."
+msgstr "Ijambobanga nka Kuri Koresha ya: iyi Konti: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your E-mail address."
+msgstr "E - Ibaruwa Aderesi: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
+#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
+msgstr "E - Ibaruwa Aderesi: nka Kuri Koresha Kuri Kwiyandikisha iyi Konti: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
+#: rc.cpp:2845
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&E-Mail address:"
+msgstr "Aderesi ya Imeli"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
+#: rc.cpp:2854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Verification sequence:"
+msgstr "Imimerere y'impamyabushobozi"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The text from the image below."
+msgstr "Umwandiko Kuva: i Ishusho munsi . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
+"registration scripts."
+msgstr ""
+"Umwandiko Kuva: i Ishusho munsi . ni Byakoreshejwe Kuri Ukwiyandikisha "
+"Inyandikoporogaramu . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:2884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu registration token."
+msgstr "- Ukwiyandikisha . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:2887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This field contains an image with number that you need to type into the "
+"Verification Sequence field above."
+msgstr ""
+"Umwanya ifite Ishusho Na: Umubare Kuri Ubwoko: i Umwanya hejuru . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
+#: rc.cpp:2890
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Type the letters and numbers shown in the image above into the "
+"Verification Sequence field. This is used to prevent automated "
+"registration abuse."
+msgstr ""
+" i na Imibare in i Ishusho hejuru i Umwanya . ni Byakoreshejwe Kuri "
+"Ukwiyandikisha . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
+#, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgstr "Umukoresha Bya i - Konti: nka Kuri &Ongera . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
+"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+msgstr ""
+"Umukoresha Bya i - Konti: nka Kuri &Ongera . in i Ifishi %S: Bya A Umubare ( "
+"Oya ibinyacumi , Oya Imyanya ) . Umwanya ni . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
+#: rc.cpp:2908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(for example: 1234567)"
+msgstr " ( ya: Urugero: : ) "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
+#: rc.cpp:2911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Forename:"
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The forename of the contact you wish to add."
+msgstr "Bya i Umuntu Kuri &Ongera . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
+"include a middle name."
+msgstr ""
+"( Itangira Izina: ) Bya i Umuntu Kuri &Ongera . iyi Gicurasi Gushyiramo A "
+"Hagati Izina: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
+#: rc.cpp:2920
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Surname:"
+msgstr "Izina-ukoresha"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The surname of the contact you wish to add."
+msgstr "Bya i Umuntu Kuri &Ongera . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgstr "( Iheruka Izina: ) Bya i Umuntu Kuri &Ongera . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A nickname for the contact you wish to add."
+msgstr "A Akazina gato ya: i Umuntu Kuri &Ongera . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
+#: rc.cpp:2938
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "Aderesi ya imeli:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E-Mail address for this contact."
+msgstr "E - Aderesi: ya: iyi Umuntu . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
+#: rc.cpp:2986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgstr "Kuri Umuntu Ryari: Gushyiraho \" ya: \" "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
+"mode."
+msgstr "NIBA Kuri iyi Umuntu Kuva: i \" ya: \" Imimerere Ubwoko . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
+#: rc.cpp:2995
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "Ikiganiro gishya"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
+#: rc.cpp:3004
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Choose status, by default present status is selected. \n"
+"So all you need to do is just to type in your description. \n"
+"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
+msgstr ""
+"Imimerere , ku Mburabuzi Imimerere ni Byahiswemo . \n"
+"Byose Kuri ni Kuri Ubwoko: in Umwirondoro: . \n"
+"Imimerere Gucomora , Na: Umwirondoro: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#: rc.cpp:3009
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&nline"
+msgstr "kiri kuri interineti"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
+#: rc.cpp:3012
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set your status to Online."
+msgstr "Imimerere Kuri . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
+#: rc.cpp:3015
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
+"anyone who wishes."
+msgstr "Imimerere Kuri , Bihari Kuri Na: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
+#: rc.cpp:3021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set your status to busy."
+msgstr "Imimerere Kuri Irahuze . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
+#: rc.cpp:3024
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
+"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
+msgstr ""
+"Imimerere Kuri Irahuze , Gicurasi OYA Na: , na Gicurasi OYA Kuri Subiza Ako "
+"kanya . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
+#: rc.cpp:3030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
+msgstr "Imimerere Kuri Kitagaragara , Gushisha Kuva: Ikindi Abakoresha . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
+#: rc.cpp:3033
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
+"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
+"presence of others."
+msgstr ""
+"Imimerere Kuri Kitagaragara , Gushisha Kuva: Ikindi Abakoresha ( Nka "
+"Ntibicometse kuri interineti ) . Gicurasi , na i kiri kuri interineti Ibindi: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
+msgstr "iyi Imimerere Kuri Gucomora Na: Umwirondoro: munsi . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
+#: rc.cpp:3045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "Ubutumwa:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of your status."
+msgstr "Bya Imimerere . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
+msgstr "Bya Imimerere ( Hejuru Kuri Inyuguti ) . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3060
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
+msgstr "Umukoresha Bya - Konti: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
+"(no decimals, no spaces)."
+msgstr ""
+"Umukoresha Bya - Konti: . in i Ifishi %S: Bya A Umubare ( Oya ibinyacumi , Oya "
+"Imyanya ) . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
+#: rc.cpp:3087
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
+msgstr ""
+"Kuri Kwangira Kikoresha Ukwihuza . Ivivuwe , Gicurasi Kwihuza Kuri iyi Konti: "
+"N'intoki ikoresha i Agashushondanga in i Hasi: Bya i Idirishya . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
+#: rc.cpp:3093
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
+"
"
+"
\n"
+"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
+msgstr ""
+"Kwihuza Kuri i - urusobe , A - Konti: . "
+"
"
+"
\n"
+"OYA Konti: , Kanda i Akabuto Kuri Kurema Rimwe . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Register a new account on this network."
+msgstr "A Gishya Konti: ku iyi urusobe . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:3112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use direct connections (DCC)"
+msgstr "Ukwihuza ( ) "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
+msgstr "Porotokole Bishunzwe: ( ) : "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gushoboza Bishunzwe: Itumanaho Na: i Seriveri: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
+"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
+"with the server."
+msgstr ""
+"Cyangwa OYA Kuri Gushoboza Bishunzwe: Itumanaho Na: i Seriveri: . icyitonderwa "
+"iyi ni OYA Impera - Kuri - Impera Bishunzwe: , Bishunzwe: Itumanaho Na: i "
+"Seriveri: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
+#: rc.cpp:3124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If Available"
+msgstr "Bihari"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
+#: rc.cpp:3127
+#, no-c-format
+msgid "Required"
+msgstr "Bya ngombwa"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
+#: rc.cpp:3139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ache server information"
+msgstr "Seriveri: Ibisobanuro: "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
+#: rc.cpp:3142
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Cache connection information for each server connected to in case the main "
+"load-balancing server fails."
+msgstr "Ukwihuza Ibisobanuro: ya: Seriveri: Kuri in i Ibirimo - Seriveri: . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
+#: rc.cpp:3145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
+" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
+"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
+"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
+"rarely."
+msgstr ""
+"Ihitamo ni Byakoreshejwe i - Ibirimo - Seriveri: . iyi ni Ivivuwe , Kugerageza "
+"Kuri Kwihuza Kuri i Amaseriveri ikoresha Ibisobanuro: Bigyanye . Ukwihuza "
+"Amakosa Ryari: i Ibirimo - Seriveri: OYA . . "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:3148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore people off your contact list"
+msgstr "in Umuntu Urutonde "
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
+#: rc.cpp:3151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&ser Information"
+msgstr "Umwirondoro w'ukoresha"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
+#: rc.cpp:3154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"
These options affect all " +"Gadu-Gadu accounts.
From:
" +msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > : " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:5189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sent:
" +msgstr "< p Itunganya = \" Iburyo: \" > : " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:5192 +#, no-c-format +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:5195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "Izina ry'aho kubariza" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:5198 +#, no-c-format +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:5201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "nka Kuri i ? " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:5207 +#, no-c-format +msgid "USER_ID" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "i Kugaragaza: Izina: Byakoreshejwe ya: iyi Umuntu " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:5219 +#, no-c-format +msgid "USER_STATUS" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:5225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Display name:" +msgstr "Kugaragaza Izina" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:5234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "Indangabintu : " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:5237 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "indangakintu" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:5240 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:5243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgstr "kiri kuri interineti Imimerere na Kohereza Ubutumwa : " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:5246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "Kwemerera" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:5249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "Funga" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:5252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< Allo&w" +msgstr "Kwemerera" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:5255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "Ongeraho" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:5261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "ifunzwe" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:5264 +#, no-c-format +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:5267 +#, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:5270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "Umukoresha %1 ni in iyi . " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:5273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "Ibara" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "Hakurikijwe Insanganyamatsiko" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:5279 +#, no-c-format +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:5282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Igitsina" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:5285 +#, no-c-format +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:5288 +#, no-c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:5291 +#, no-c-format +msgid "Maximum Users:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:5294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "Kurema Igenzura" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:5297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Kugaragaza Izina" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:5300 +#, no-c-format +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:5303 +#, no-c-format +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:5306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "Kurema Igenzura" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:5312 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:5315 +#, no-c-format +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:5318 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:5321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Umukoresha %1 ni in iyi . " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:5324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "Gusiba Ubutumwa" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:5330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "Bya Urutonde Ubutumwa in i Idirishya " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:5333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:5336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "Bya Urutonde Ubutumwa in i Idirishya " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:5339 +#, no-c-format +msgid "Modify Access" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:5342 +#, no-c-format +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:5345 +#, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:5348 +#, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:5351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:5354 +#, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:5357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:5360 +#, no-c-format +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:5363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Gusiba inturo" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:5366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "Gusiba Ibigize" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:5369 +#, no-c-format +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:5372 +#, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "Shingiro" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:5375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Using" +msgstr "Wongera" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:5378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "A Cyuzuye Cyangwa Bituzuye Izina: . " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:5381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "Cyangwa Byose Bya i Izina: . munsi " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:5384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "koresha Indango" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:5387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "Izina- ukoresha:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:5390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A correct User ID" +msgstr "A " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:5393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +msgstr "iyi Umwanya Kuri &Ongera A Umuntu NIBA i NYACYO " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "Konti: Izina: Bya i Konti: nka Kuri &Ongera . " + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:5417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Ikiranga ubwoko bw'aho kubariza" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:5420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Echo" +msgstr "Nta Echo" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" +msgstr "Kureba ! Rimwe Ihitamo . Ubwoko iyi A Kugushahasi na &Ongera ? " + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Send Media Info" +msgstr "Ibisobanuro Bidasanzwe" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." +msgstr "Bya i Ibitangazamakuru ( , , , Cyangwa ) . " + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Kuri " + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr ": /Ibitangazamakuru - Ibisobanuro: ku KIGEZWEHO " + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." +msgstr "ya: - I am Kuri , NIBA I Kuri ku A Ibitangazamakuru . " + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown track" +msgstr "Inkomoko ntizwi" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Unknown artist" +msgstr "Umuhanzi " + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Unknown album" +msgstr "Ibicomekwa bitazwi" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Unknown player" +msgstr "Ubwoko butazwi" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "Icyongereza" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Igishinwa" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Igifaransa" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Ikidage" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Igitariyani" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Ikiyapani" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Ikinyakoreya" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Igiporutugari" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Ikirusi" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Icyesipanyoro" + +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Umusemuzi" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46 +msgid "Translator" +msgstr "Umusemuzi" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Language" +msgstr "Guhitamo Ururimi" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363 +msgid "" +"%2\n" +"Auto Translated: %1" +msgstr "" + +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "translate" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 +#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "NetMeeting" +msgstr "Urucundura" + +#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Invite to Use NetMeeting" +msgstr "Kuri " + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " +msgstr "%1 Kuri Tangira &vendorShortName; A Na: ; Kuri Kwemera ? " + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 +#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 +#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 +#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "MSN Plugin" +msgstr "Icomeka" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 +msgid "Accept" +msgstr "Kwemera" + +#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Refuse" +msgstr "Kugarura" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.
" +"But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).
iyi Ihitamo Gucamo uduce ( Guhindura Times Mbere ) i Idosiye Bishunzwe: . , " +"ni i Inkomoko Idosiye ni .
" +"iyi ni OYA Gitekaanye: ku Byose Idosiye , na Bya i Idosiye " +"Gicurasi in A By'igihe gito Idosiye Cyangwa in i Mushyiriruhande Bya Mucapyi " +"NIBA in Muhinduzi Cyangwa Kuri &Shyira ku rupapuro... . ku Idosiye ( OYA ku " +"Ububiko ) .
Status | " +"From | " +"To |
megan:1 | " +"connect to the VNC server on 'megan' with display number 1 |
vnc:/megan:1 | " +"longer form for the same thing |
rdp:/megan | " +"connect to the RDP server on 'megan' |
< Imbonerahamwe > " +"
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow " +"'Uninvited Connections' in the configuration.
\">" +"More about invitations..." +msgstr "" +"MukusanyaKDE Kuri Gutumira Ku A &Bya kure: Indanganturo Kuri Isaha na Igenzura " +"Ibiro . \n" +" A Rimwe - Igihe Ijambobanga i Mwakirizi Kuri Kwihuza Kuri Ibiro . ni " +"Byemewe ya: Rimwe Byakunze Ukwihuza na Nyuma ISAHA NIBA OYA Byakoreshejwe . " +"Kuri A Ikiganiro Kugaragara na ask ya: . Ukwihuza OYA Mbere Kwemera . iyi " +"Ikiganiro i Ikindi Kuri Reba Ibiro , i Kuri Himura Imbeba Mweretsi Cyangwa " +"Kanda Utubuto . " +"Kuri Kurema A Bihoraho Ijambobanga ya: , Emera ' in i Iboneza .
\" > " +"Bigyanye ... " + +#. i18n: file invitewidget.ui line 109 +#: rc.cpp:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create &Personal Invitation..." +msgstr "Kurema indamukanyo" + +#. i18n: file invitewidget.ui line 115 +#: rc.cpp:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Create a new invitation and display the connection data. Use this option if you " +"want to invite somebody personally, for example, to give the connection data " +"over the phone." +msgstr "" +"A Gishya na Kugaragaza: i Ukwihuza Ibyatanzwe . iyi Ihitamo NIBA Kuri Gutumira " +", ya: Urugero: , Kuri i Ukwihuza Ibyatanzwe KURI i Telefone . " + +#. i18n: file invitewidget.ui line 157 +#: invitedialog.cc:62 rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Manage Invitations (%1)..." +msgstr "Yobora ibiranga..." + +#. i18n: file invitewidget.ui line 165 +#: rc.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invite via &Email..." +msgstr "Biturutse ... " + +#. i18n: file invitewidget.ui line 168 +#: rc.cpp:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This button will start your email application with a pre-configured text that " +"explains to the recipient how to connect to your computer. " +msgstr "" +"Akabuto Tangira &vendorShortName; Imeli Porogaramu Na: A Byahawe imiterere " +"mbere - Umwandiko Kuri i Uwandikiwe Kuri Kwihuza Kuri . " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 16 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Manage Invitations - Desktop Sharing" +msgstr "" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 68 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Created" +msgstr "Byaremwe" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 79 +#: rc.cpp:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expiration" +msgstr "iyimura" + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 104 +#: rc.cpp:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Displays the open invitations. Use the buttons on the right to delete them or " +"create a new invitation." +msgstr "" +"i Gufungura . i Utubuto ku i Iburyo: Kuri Gusiba Cyangwa Kurema A Gishya . " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 112 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New &Personal Invitation..." +msgstr "Isano Rishya..." + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 115 +#: rc.cpp:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a new personal invitation..." +msgstr "A Gishya Bwite ... " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 118 +#: rc.cpp:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click this button to create a new personal invitation." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kurema A Gishya Bwite . " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 126 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Email Invitation..." +msgstr "Isano Rishya..." + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 129 +#: rc.cpp:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send a new invitation via email..." +msgstr "A Gishya Biturutse Imeli ... " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 132 +#: rc.cpp:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click this button to send a new invitation via email." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kohereza A Gishya Biturutse Imeli . " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 146 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete all invitations" +msgstr "Byose " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 149 +#: rc.cpp:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletes all open invitations." +msgstr "Byose Gufungura . " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 163 +#: rc.cpp:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete the selected invitation" +msgstr "i Byahiswemo " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 166 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Delete the selected invitation. The invited person will not be able to connect " +"using this invitation anymore." +msgstr "i Byahiswemo . OYA Kuri Kwihuza ikoresha iyi . " + +#. i18n: file manageinvitations.ui line 177 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Closes this window." +msgstr "iyi Idirishya . " + +#. i18n: file personalinvitewidget.ui line 45 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This selection allows you to control what the colors displayed inline in the " +"channel look like. These colors are used for both mIRC style colors in channels " +"and colorful nicks. The sample box beside the button gives you an example of " +"what it will look like in the channel. The checkbox controls if the color is " +"used for the colorful nick features. Checked means use it.
" +msgstr "" +"Ihitamo Kuri Igenzura i Amabara Mumurongo in i Kureba nka . Amabara " +"Byakoreshejwe ya: Byombi Imisusire Amabara in na Nyamabara . Urugero " +"Agasanduku i Akabuto Urugero: Bya Kureba nka in i . Amagenzura NIBA i Ibara: ni " +"Byakoreshejwe ya: i Nyamabara Ibiranga . Koresha .
" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 42 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark Colors" +msgstr "Ibara 3D" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black:" +msgstr "umukara" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Black
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 122 +#: rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "White:" +msgstr "Umweru" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 169 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "White
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 180 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark blue:" +msgstr "Ubururu : " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 219 +#: rc.cpp:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark Blue
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 230 +#: rc.cpp:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red:" +msgstr "Umutuku:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 261 +#: rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark green:" +msgstr "Icyatsi : " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 303 +#: rc.cpp:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark Green
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 314 +#: rc.cpp:510 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brown:" +msgstr "Igihogo" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 345 +#: rc.cpp:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brown
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 356 +#: rc.cpp:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Magenta:" +msgstr "Umutuku werurutse" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 387 +#: rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Magenta
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 398 +#: rc.cpp:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orange:" +msgstr "Oranje" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 429 +#: rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orange
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" >
" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 533 +#: rc.cpp:528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light Colors" +msgstr "Ihuza ry'amabara" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 550 +#: rc.cpp:531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IRC Channel Colors" +msgstr "Guhindura Ibara Ryuzuza" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 567 +#: rc.cpp:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark cyan:" +msgstr "Ubururu bukeye : " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 578 +#: rc.cpp:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cyan:" +msgstr "Ubururu bukeye" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 589 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue:" +msgstr "Ubururu" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 600 +#: rc.cpp:543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Purple:" +msgstr "Intego" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 611 +#: rc.cpp:546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gray:" +msgstr "Ikigina" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 622 +#: rc.cpp:549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light gray:" +msgstr "Ikigina cyeruma" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 745 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green:" +msgstr "Icyatsi kibisi:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 770 +#: rc.cpp:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "
Yellow
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 787 +#: rc.cpp:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 804 +#: rc.cpp:561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cyan
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 821 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dark Cyan
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 838 +#: rc.cpp:567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 855 +#: rc.cpp:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Purple
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 872 +#: rc.cpp:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gray
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 889 +#: rc.cpp:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Light Gray
" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > " + +#. i18n: file KSPrefs/page_irccolorsbase.ui line 1028 +#: rc.cpp:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow:" +msgstr "Umuhondo" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 22 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LooknFeel" +msgstr "Ukugaragara n'ukumvira" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 48 +#: rc.cpp:585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Window Mode" +msgstr "Uruhare rw'idirishya:" + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 76 +#: rc.cpp:588 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Paged MDI mode (XChat)" +msgstr "Ubwoko ( ) " + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 107 +#: rc.cpp:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose your favorite window mode:" +msgstr "Icyatoranijwe Idirishya Ubwoko : " + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 122 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&SDI mode (old behavior)" +msgstr "Ubwoko ( ki/bishaje &Imyifatire ) " + +#. i18n: file KSPrefs/page_looknfeelbase.ui line 177 +#: rc.cpp:597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wallpaper" +msgstr "Shyiraho imbuganyuma " + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 16 +#: rc.cpp:600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nick Option Menu" +msgstr "Ibikubiyemo Bitari Ngombwa " + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 42 +#: rc.cpp:603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This page allows configuration of the RMB Menu for the nicklist located on the " +"right. You can define names for certain actions. Look at the predefined " +"commands to learn how it works." +msgstr "" +"Ipaji: Iboneza Bya i ya: i ku i Iburyo: . Kugaragaza... Amazina ya: Ibikorwa " +". Ku i Amabwiriza Kuri . " + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 91 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Entry name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 107 +#: rc.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Associated co&mmand:" +msgstr "command : " + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 123 +#: rc.cpp:612 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y enable on Op status" +msgstr "Gushoboza ku Imimerere " + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 171 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 188 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 215 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Kwinjiza Mutandukanya" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 223 +#: rc.cpp:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Insert Command" +msgstr "Gutegeka" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 231 +#: rc.cpp:627 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "M&odify" +msgstr "Guhindura" + +#. i18n: file KSPrefs/page_rmbmenubase.ui line 239 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "De&lete Selected Command" +msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 16 +#: rc.cpp:633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server/Channels" +msgstr "ImirongotumanahoStar" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 30 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:663 toplevel.cpp:627 toplevel.cpp:633 toplevel.cpp:637 +#: toplevel.cpp:638 toplevel.cpp:641 toplevel.cpp:652 toplevel.cpp:656 +#: toplevel.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Seriveri" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 66 +#: rc.cpp:639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "De&lete Server From List" +msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 85 +#: rc.cpp:642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &Server to List" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 102 +#: rc.cpp:645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Channels" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 138 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete Channel From List" +msgstr "Vanaho byose kuri %S" + +#. i18n: file KSPrefs/page_servchanbase.ui line 157 +#: rc.cpp:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Cha&nnel to List" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 22 +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45 rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Shortcuts" +msgstr "Amahinanzira" + +#. i18n: file KSPrefs/page_shortcutsbase.ui line 42 +#: rc.cpp:657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Global Shortcuts" +msgstr "Amahinanzira Rusange" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 16 +#: rc.cpp:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "StartUp" +msgstr "Gutangira" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 52 +#: rc.cpp:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Name Settings" +msgstr "Name=Amagenamiterere" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 84 +#: rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nick name:" +msgstr "Izina ry'Irihimbano" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 95 +#: rc.cpp:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A<ernative nick:" +msgstr "Icyinjizwa cyasimbura" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 111 +#: rc.cpp:675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "koresha Indango" + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 122 +#: rc.cpp:678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Real name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file KSPrefs/page_startupbase.ui line 143 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify List" +msgstr "Gukoporora ilisiti" + +#: servercontroller.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&New Server..." +msgstr "Seriveri y'amakuru" + +#: servercontroller.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Guhindura..." + +#: servercontroller.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Connections" +msgstr "Ukwihuza" + +#: servercontroller.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "New Server" +msgstr "Seriveri y'amakuru" + +#: servercontroller.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"This action allows you to open a new server more easily when in docked mode, " +"since you don't need to click on the dock icon." +msgstr "" +"Igikorwa Kuri Gufungura A Gishya Seriveri: Birenzeho Ryari: in Ubwoko , guhera " +"Kuri Kanda ku i Gukuraho Agashushondanga . " + +#: servercontroller.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Server Control" +msgstr "Andi magenzura" + +#: servercontroller.cpp:431 servercontroller.cpp:445 servercontroller.cpp:447 +msgid "Online" +msgstr "kiri kuri interineti" + +#: servercontroller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "%1 just went offline on %2" +msgstr "%1 Ntibicometse kuri interineti ku %2 " + +#: servercontroller.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "%1 just came online on %2" +msgstr "%1 kiri kuri interineti ku %2 " + +#: servercontroller.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Active server connections:" +msgstr "Seriveri: Ukwihuza : " + +#: ssfeprompt.cpp:25 +msgid "Prompt" +msgstr "Urwinjiriro" + +#: toplevel.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "New Ser&ver..." +msgstr "Seriveri y'amakuru" + +#: toplevel.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&DCC Manager..." +msgstr "&Gucunga..." + +#: toplevel.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Save to Logfile..." +msgstr "Kubika Kuri ... " + +#: toplevel.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Time St&" +msgstr "Ikadiri y'igihe" + +#: toplevel.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Hide Join/Part Messages" +msgstr "Mu kureba ubutumwa" + +#: toplevel.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Character &Table" +msgstr "Imisusire y'Inyuguti" + +#: toplevel.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "N&otify on Change" +msgstr "ku " + +#: toplevel.cpp:175 +msgid "&Encoding" +msgstr "Isobeka" + +#: toplevel.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "S&how Topic" +msgstr "Kwerekana Itsinda" + +#: toplevel.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Ticker &Mode" +msgstr "Uburyo bw'Umwandiko" + +#: toplevel.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "&Channel" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#: toplevel.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Lag: Wait" +msgstr "Ubugari bw'ipaji" + +#: toplevel.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "C&lear Window" +msgstr "Gufunga Idirishya" + +#: toplevel.cpp:425 +msgid "&Users" +msgstr "&Abakoresha" + +#: toplevel.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "C&ommand" +msgstr "Icyo wifuza" + +#: toplevel.cpp:615 toplevel.cpp:617 toplevel.cpp:618 toplevel.cpp:623 +#: toplevel.cpp:624 toplevel.cpp:625 toplevel.cpp:636 toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:657 toplevel.cpp:660 toplevel.cpp:673 +msgid "Client" +msgstr "Umukiriya" + +#: toplevel.cpp:616 toplevel.cpp:622 +msgid "User" +msgstr "Ukoresha" + +#: toplevel.cpp:619 toplevel.cpp:620 toplevel.cpp:626 toplevel.cpp:629 +#: toplevel.cpp:632 toplevel.cpp:634 toplevel.cpp:635 toplevel.cpp:639 +#: toplevel.cpp:642 toplevel.cpp:643 toplevel.cpp:644 toplevel.cpp:645 +#: toplevel.cpp:648 toplevel.cpp:650 toplevel.cpp:655 toplevel.cpp:663 +#: toplevel.cpp:664 toplevel.cpp:665 toplevel.cpp:671 toplevel.cpp:674 +msgid "Basic" +msgstr "By'ibanze" + +#: toplevel.cpp:621 toplevel.cpp:630 toplevel.cpp:646 +msgid "Operator" +msgstr "Mukoresha" + +#: toplevel.cpp:628 toplevel.cpp:640 toplevel.cpp:649 toplevel.cpp:659 +#: toplevel.cpp:662 toplevel.cpp:667 toplevel.cpp:668 toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:670 toplevel.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#: toplevel.cpp:631 toplevel.cpp:647 toplevel.cpp:653 toplevel.cpp:654 +#: toplevel.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Oper" +msgstr "Opera" + +#: toplevel.cpp:1577 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to send %1 lines of text.\n" +"Do you really want to send that much?" +msgstr "" +"Bigyanye Kuri Kohereza %1 Imirongo Bya Umwandiko . \n" +"Kuri Kohereza ? " + +#: toplevel.cpp:1603 +#, fuzzy +msgid "" +"The text you pasted contains lines that start with /.\n" +"Should they be interpreted as IRC commands?" +msgstr "" +"Umwandiko ifite Imirongo Tangira &vendorShortName; Na: /. \n" +"Nka Amabwiriza ? " + +#: toplevel.cpp:1604 +#, fuzzy +msgid "Interpret" +msgstr "Interineti" + +#: toplevel.cpp:1604 +#, fuzzy +msgid "Do Not Interpret" +msgstr "Wihanagura" + +#: toplevel.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Save Chat/Query Logfile" +msgstr "Kubika /" + +#: toplevel.cpp:1745 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your nick appeared on channel %1" +msgstr "ku %1 " + +#: toplevel.cpp:1750 +#, fuzzy +msgid "Channel %1 changed" +msgstr "%1 Byahinduwe " + +#: usercontrolmenu.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Nicks" +msgstr "Kugira gishya" + +#: usercontrolmenu.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Follow" +msgstr "Gukurikira" + +#: usercontrolmenu.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "&UnFollow" +msgstr "Gukurikira" + +#: usercontrolmenu.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "&Whois" +msgstr " Amakopi" + +#: usercontrolmenu.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Ping" +msgstr "&Shyira ku rupapuro" + +#: usercontrolmenu.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "V&ersion" +msgstr "Verisiyo" + +#: usercontrolmenu.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Abuse" +msgstr "Kuhagarara" + +#: usercontrolmenu.cpp:66 +msgid "&Kick" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Ban" +msgstr "Ibishyimbo" + +#: usercontrolmenu.cpp:76 +msgid "U&nBan" +msgstr "" + +#: usercontrolmenu.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Op" +msgstr "Gufungura" + +#: usercontrolmenu.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&Deop" +msgstr "&Ibiro" + +#: usercontrolmenu.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Voice" +msgstr "Ijwi" + +#: usercontrolmenu.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Devo&ice" +msgstr "Ububiko" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Connect to Server" +msgstr "Kuri " + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:60 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:77 +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:100 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:110 +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Recent" +msgstr "Umukoresha" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:78 KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Recent Server" +msgstr "Seriveri ya Mucapyi" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:145 +msgid "Random" +msgstr "Bitunguranye" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:215 +msgid "Not available" +msgstr "Ntibonetse" + +#: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Please enter a server name." +msgstr "Injiza A Seriveri: Izina: . " + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Configure KSirc" +msgstr "Kuboneza Umurongoruhande" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Look and Feel" +msgstr "na " + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:35 +msgid "Controls how kSirc looks" +msgstr "" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "General KSirc Settings" +msgstr "Igenamiterere rusange" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 +msgid "Startup" +msgstr "Gutangira " + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KSirc Startup Settings" +msgstr "Igenamiterere y'umutekano" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KSirc Color Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Amabara" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "KSirc IRC Color Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Amabara" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "User Menu" +msgstr "Umukozi- koresha" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "User Menu Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ukoresha" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Server/Channel" +msgstr "Umuyoborotangira" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Server/Channel Configuration" +msgstr "Iboneza rya Seriveri CUPS" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Auto Connect Configuration" +msgstr "imigaragarire/imisusire nyamwikosora" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:44 +msgid "Font Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" + +#: KSPrefs/ksprefs.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Shortcut Configuration" +msgstr "Iboneza ry'amahinanzira." + +#: KSPrefs/page_autoconnect.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Update/Add" +msgstr "Ihuzagihe" + +#: KSProgress/ksprogressdata.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Transfer Status" +msgstr "Imimerere y'iyimura" + +#: KSTicker/ksticker.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Font..." +msgstr "Imyandikire:" + +#: KSTicker/ksticker.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Scroll Rate..." +msgstr "Agaciro k'inyereza" + +#: KSTicker/ksticker.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Scroll Constantly" +msgstr "Kuyereza intambike" + +#: KSTicker/ksticker.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Return to Normal Mode" +msgstr "Kuri " + +#: KSTicker/ksttest.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2002, Andrew Stanley-Jones" +msgstr "( C ) - , - " + +#: KSTicker/speeddialog.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Speed Setup" +msgstr "Itunganya ry'ipaji" + +#: KSTicker/speeddialogData.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Tick interval:" +msgstr "Intera : " + +#: KSTicker/speeddialogData.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Step size:" +msgstr "Ingano: : " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po new file mode 100644 index 00000000000..452da44e153 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -0,0 +1,367 @@ +# translation of kwifimanager to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kwifimanager package. +# Steve Murphy