From 1f129d645773dc97f1a98a7da1f6439b4848bc05 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Guhagarika: ntihagire ingaruka z'ibikubiyemo ukoresha. Kubyinisha: Kubyinisha gake. Kwijimisha: Kwijimisha mu bikubiyemo ukoresheje ivanganyuguti. Kwijimisha: Kwijimisha mu bikubiyemo ukoresheje ivanganyuguti."
+"p>\n"
+"Gutuma Bibengerana: Ibikubiye mu ivanganyuguti kugira ngo habe "
+"ingaruka y'ibengerana. (Imisusire ya TDE gusa)"
#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
-"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
-"enabled."
+"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-"
+"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this "
+"effect enabled."
msgstr ""
-"Iyo bikora, ibikubiyemo byose byirambura bizagira igucucu-manura, bitaba ibyo "
-"ibicucu-manura ntibizagaragara. Ubu, imisusire ya TDE ni yo yonyine ishobora "
-"kugira iyi ngaruka ikora."
+"Iyo bikora, ibikubiyemo byose byirambura bizagira igucucu-manura, bitaba "
+"ibyo ibicucu-manura ntibizagaragara. Ubu, imisusire ya TDE ni yo yonyine "
+"ishobora kugira iyi ngaruka ikora."
#: kcmstyle.cpp:1091
msgid ""
" Software Tint: Alpha-blend using a flat color. Software Blend: Alpha-blend using an image.
"
-"
One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"
"
-"
"
+"
One or more effects that you have "
+"chosen could not be applied because the selected style does not support them "
+"they have therefore been disabled.
"
msgstr ""
-"
"
-"
Ingaruka imwe cyangwa nyinshi wahisemo ntizashoboye gukurikizwa kubera ko "
-"imisusire yatoranyijwe ntabwo izemera; bityo byahagaritswe."
-"
"
-"
"
+"
Ingaruka imwe cyangwa nyinshi "
+"wahisemo ntizashoboye gukurikizwa kubera ko imisusire yatoranyijwe ntabwo "
+"izemera; bityo byahagaritswe.
"
#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.
"
@@ -283,8 +279,8 @@ msgid ""
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr ""
-"Aha ushobora guhitamo mu ilisiti y'imisusire ya wijeti yagenywe mbere (urugero: "
-"uburyo buto zikururwa) ishobora cyangwa idashobora gukomatanywa "
+"Aha ushobora guhitamo mu ilisiti y'imisusire ya wijeti yagenywe mbere "
+"(urugero: uburyo buto zikururwa) ishobora cyangwa idashobora gukomatanywa "
"n'insangamatsiko (ibisobanuro by'inyongera nk'agatako cyangwa ikizamuko cya "
"marubule)."
@@ -301,8 +297,8 @@ msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
msgstr ""
-"Iyi paji ituma ushobora gukoresha ingaruka zitandukanye z'imisusire ya wijeti. "
-"Kugira ngo bikore neza, byaba byiza uhagaritse ingaruka zose."
+"Iyi paji ituma ushobora gukoresha ingaruka zitandukanye z'imisusire ya "
+"wijeti. Kugira ngo bikore neza, byaba byiza uhagaritse ingaruka zose."
#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
@@ -349,32 +345,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"
Isurabara rya Porogaramumudasobwa: Kuvanginyuguti ukoresheje ibara " "ryijimye.
\n" -"Ivanga Porogaramumudasobwa: Kuvanginyuguti ukoresheje ishusho.
\n" +"Ivanga Porogaramumudasobwa: Kuvanginyuguti ukoresheje ishusho." +"p>\n" "Ivanga XRender: Koresha umugereka wa XFree RENDER kugira ngo uvange " "amashusho (niba ahari). Ubu buryo bushobora kugenda buhoro cyane kurusha " "ibisanzwe bya Porogaramumudasobwa biri ku magaragaza atihutishijwe, ariko " @@ -390,8 +388,8 @@ msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." msgstr "" -"Icyitonderwa: ko wijeti zose ziri muri aka gasanduku kombo zidakoreshwa " -"kuri porogaramu Qt gusa." +"Icyitonderwa: ko wijeti zose ziri muri aka gasanduku kombo " +"zidakoreshwa kuri porogaramu Qt gusa." #: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" @@ -412,35 +410,33 @@ msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Nuhitamo ubu buryo, porogaramu TDE izatanga indangamumaro igihe inyoborayandika " -"igumye hejuru y'ibintu biri mu murongobikoresho." +"Nuhitamo ubu buryo, porogaramu TDE izatanga indangamumaro igihe " +"inyoborayandika igumye hejuru y'ibintu biri mu murongobikoresho." #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"
Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.
" -"Text only: Shows only text on toolbar buttons.
" -"Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.
Text under icons: " +"Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.
Text only: Shows only text on toolbar buttons." +"
Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.
Text under icons: " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "Udushushondanga gusa: Yerekana gusa udushushondanga kuri buto " -"z'umurongobikoresho. Uburyo buboneye ku matunganyamikorere agenda buhoro.
" -"Umwandiko gusa: Yerekana umwandiko gusa kuri buto " -"z'umurongobikoresho.
" -"Umwandiko uherekeje udushushondanga: Yerekana udushushondanga " -"n'umwandiko kuri buto z'umurongobikoresho. Umwandiko ujya iruhande " -"rw'agashushondanga.
Umwandiko munsi y'udushushondanga: " -"Yerekana udushushondanga n'umwandiko kuri buto z'umurongobikoresho. Umwandiko " -"ujya munsi y'agashushondanga." +"z'umurongobikoresho. Uburyo buboneye ku matunganyamikorere agenda buhoro." +"p>Umwandiko gusa: Yerekana umwandiko gusa kuri buto " +"z'umurongobikoresho.
Umwandiko uherekeje udushushondanga: " +"Yerekana udushushondanga n'umwandiko kuri buto z'umurongobikoresho. " +"Umwandiko ujya iruhande rw'agashushondanga.
Umwandiko munsi " +"y'udushushondanga: Yerekana udushushondanga n'umwandiko kuri buto " +"z'umurongobikoresho. Umwandiko ujya munsi y'agashushondanga." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya iruhande " -"rwa buto z'ingirakamaro." +"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya " +"iruhande rwa buto z'ingirakamaro." #: kcmstyle.cpp:1116 #, fuzzy @@ -448,44 +444,44 @@ msgid "" "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " "exhausted." msgstr "" -"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya iruhande " -"rwa buto z'ingirakamaro." +"Nukoresha ubu buryo, Porogaramu TDE zizerekana udushushondanga dutoya " +"iruhande rwa buto z'ingirakamaro." #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Nukoresha ubu buryo bimwe mu bikubiyemo byirambura bizerekana ibifashi bica. " -"Nubikandaho, ibikubiyemo bijya muri wijeti. Ibi bishobora kugira akamaro igihe " -"hakorwa ikintu kimwe inshuro nyinshi. " +"Nubikandaho, ibikubiyemo bijya muri wijeti. Ibi bishobora kugira akamaro " +"igihe hakorwa ikintu kimwe inshuro nyinshi. " #: kcmstyle.cpp:1136 msgid "" @@ -498,49 +494,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Kuboneza %1" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Agafishi 1 " -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Itsinda Buto" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Buto ya Radiyo" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Akazuhitamo" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Agasanduku kombo" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Akabuto" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Agafishi 2 " - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Kuboneza %1" -- cgit v1.2.1