From 7d9b15b4638bf6e14751a22ef4cdd459e2db222e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 2 Nov 2023 21:47:15 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po | 197 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po index eabcccd1cb8..7b3debf27fb 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konsole.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 08:27-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -222,39 +222,39 @@ msgstr "Igice gishya" msgid "S&ettings" msgstr "Amagenamiterere" -#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "Gutandukanya umukoro" -#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "Kongera kwita umukoro..." -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "Kugenzura igikorwa" -#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Guhagarika kugenzura igikorwa" -#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "Kugenzura iceceka" -#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Guhagarika kugenzura iceceka" -#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "Kohereza ibyinjijwe mu mikoro yose" -#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "Kujyana Imikoro Ibumoso" -#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "Kujyana Imikoro Iburyo" @@ -262,39 +262,44 @@ msgstr "Kujyana Imikoro Iburyo" msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Guhitamo & Ibara ry'agafishi..." -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "Guhitamo & Ibara ry'agafishi..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "Kwimukira ku gafishi" -#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "Gufunga umukoro" -#: konsole.cpp:883 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "Amahitamo y'isimbuka" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "Udushushondanga tw'iyandika" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "Umwandiko gusa" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "Udushushondanga gusa" -#: konsole.cpp:892 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "Ihisha rihamye" -#: konsole.cpp:897 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "Amasimbuka Yiha Ingano" -#: konsole.cpp:966 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -302,96 +307,96 @@ msgstr "" "Kanda kugira ngo ubone umukoro usanzwe\n" "Kanda kandi ukomeze ukande kugira ngo ubone ibikubiye mu mukoro" -#: konsole.cpp:975 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "Funga umukoro ugezweho" -#: konsole.cpp:1095 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "Komeka itoranya" -#: konsole.cpp:1098 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "Impera ikeye" -#: konsole.cpp:1100 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "Kongera gushyiraho Impera ikeye" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "Gushaka mu mateka..." -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Shaka ibibanjirije" -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "Kubika amateka mu..." -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "Guhanagura Urutonde" -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "Guhanagura Amateka Yose" -#: konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Koherezayo ZModemu..." -#: konsole.cpp:1156 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Guhisha UmwanyaIbikubiyemo" -#: konsole.cpp:1162 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Kubika Ibijyana by'Imikoro..." -#: konsole.cpp:1173 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "Mugaragaza y'Icapa..." -#: konsole.cpp:1178 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "Umukoro mushya" -#: konsole.cpp:1179 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "Gufungura ibigize" -#: konsole.cpp:1180 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "Gutondekanya Imikoro" -#: konsole.cpp:1195 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Kujya ku mukoro wabanje" -#: konsole.cpp:1197 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "Kujya ku mukoro ukurikira" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Kwimukira ku mukoro %1" -#: konsole.cpp:1204 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "Kwagura imyandikire" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "Kugabanya imyandikire" -#: konsole.cpp:1207 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Gukomatanya Bidi" -#: konsole.cpp:1254 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -400,11 +405,11 @@ msgstr "" "Ufite imikoro ifunguye (iruhande rw'igisanzwe). Ibi birapfa nukomeza.\n" "Urumva ushaka kubireka?" -#: konsole.cpp:1257 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "Gusohoka koko?" -#: konsole.cpp:1290 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -412,19 +417,19 @@ msgstr "" "Porogaramu iri gukorera muri Konsole yanze gufunga. Ariko se urashaka ko " "Konsole ifunga?" -#: konsole.cpp:1292 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "Porogaramu Ntisubiza" -#: konsole.cpp:1472 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Kubika Imiterere y'Imikoro" -#: konsole.cpp:1473 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Shyiramo izina ryagombye kubikwamo imiterere:" -#: konsole.cpp:1889 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -435,28 +440,28 @@ msgstr "" "uyikoresha. Urashaka twinjiza imyandikire itondetse hepfo mu myandikire:/" "Bwite?" -#: konsole.cpp:1891 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Kwinjiza Imyandikire ya Bitimapu?" -#: konsole.cpp:1892 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "Kwinjizaporogaramu" -#: konsole.cpp:1893 +#: konsole.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Do Not Install" msgstr "Ntibyinjijwemo" -#: konsole.cpp:1905 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Ntibishoboka twinjiza %1 mu myandikire:/Bwite/" -#: konsole.cpp:1989 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Koresha buto y'iburyo y'imbeba kugira ngo ugarure ibikubiyemo" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -480,87 +485,87 @@ msgstr "" "\n" "Ubu uri gukoresha imvange zikurikira Ctrl+:" -#: konsole.cpp:2124 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Ihitamo rya buto z'ihinanzira" -#: konsole.cpp:2527 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 No. %2" -#: konsole.cpp:2582 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "Urutonde rw'umukoro" -#: konsole.cpp:3089 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Wizeye ko ushaka gufunga umukoro ugezweho?" -#: konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "Gufunga Ishimangira" -#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "Bishya" -#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "Idirishya Rishya" -#: konsole.cpp:3558 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Sheli Nshya ku Kirango" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Sheli ku Kirango" -#: konsole.cpp:3572 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Mugaragaza kuri %1" -#: konsole.cpp:3891 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "Kongera kwita umukoro" -#: konsole.cpp:3892 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "Izina ry'Umukoro:" -#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1004 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "Iboneza ry'Amateka" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1012 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "Gushoboza" -#: konsole.cpp:3938 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "Umubare w'imirongo:" -#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Bidahera" -#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1021 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "Kuboneza Bidahera" -#: konsole.cpp:4074 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4131 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -568,11 +573,11 @@ msgstr "" "Impera y'igice yagezweho.\n" "Gukomereza ku ntangiriro?" -#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "Gushaka" -#: konsole.cpp:4139 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -580,19 +585,19 @@ msgstr "" "Intangiriro y'amateka yagezweho.\n" "Gukomereza ku mpera?" -#: konsole.cpp:4148 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Ikurikiranyayandika ry'ishakisha '%1' ntiryabonetse." -#: konsole.cpp:4165 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "Kubika Amateka" -#: konsole.cpp:4171 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Iyi si idosiye ya hafi.\n" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -600,29 +605,29 @@ msgstr "" "Idosiye ifite irizinai sanzwe iriho.\n" "Wifuza kuyisimbura?" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 #, fuzzy msgid "File Exists" msgstr "Idosiye " -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: konsole.cpp:4186 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "Ntibyashobotse kwandika ku idosiye." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "Ntibyashobotse kubika amateka." -#: konsole.cpp:4207 +#: konsole.cpp:4208 msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "" "

Umukoro ugezweho usanzwe ufite iyohereza ry'idosiye ZModem riri gukorwa." -#: konsole.cpp:4216 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "

No suitable ZModem software was found on the system.\n" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -630,11 +635,11 @@ msgstr "" "

Nta porogaramu ZModem ikwiye yabonetse kuri sisitemu.\n" "

Ushobora kuba ushaka twinjiza ubwoko bwa 'rzsz' cyangwa 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4223 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Gutoranya amadosiye yo kuzana" -#: konsole.cpp:4243 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "" "yabonetse kuri sisitemu.\n" "

Ushobora kuba ushaka twinjiza ubwoko bwa 'rzsz' cyangwa 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4250 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -652,36 +657,36 @@ msgstr "" "Igerageza ry'iyohereza ry'idosiye ZModem ryaketswe.\n" "Wakwerekana ububiko ushaka kubikamo amadosiye:" -#: konsole.cpp:4253 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "Kwimura" -#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Gutangira kwimurira idosiye mu gice cyerekanwe." -#: konsole.cpp:4271 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Gucapa %1" -#: konsole.cpp:4298 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "Iboneza ry'Ingano" -#: konsole.cpp:4312 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "Umubare w'inkingi:" -#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "Umubare w'imirongo:" -#: konsole.cpp:4343 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "Nk'imvugo isanzwe" -#: konsole.cpp:4346 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." -- cgit v1.2.1