From adea5161db5ca0b9e523d4b8320ddba852513692 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System <slavek.banko@axis.cz>
Date: Mon, 14 Dec 2020 00:30:50 +0100
Subject: Merge translation files from master branch.

---
 tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 104 ++++++++++++++---------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaddons')

diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 0717ecc0f3f..7bb6699d209 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:28+0200\n"
 "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -30,123 +30,123 @@ msgid ""
 "Your emails"
 msgstr ""
 
-#: confdlg.cc:50
+#: confdlg.cpp:50
 msgid "&General"
 msgstr "&Všeobecné"
 
-#: confdlg.cc:54
+#: confdlg.cpp:54
 msgid "Sample &Rate"
 msgstr "Vzo&rkovanie:"
 
-#: confdlg.cc:59
+#: confdlg.cpp:59
 msgid " msec"
 msgstr " msek"
 
-#: confdlg.cc:62
+#: confdlg.cpp:62
 msgid "Scaling"
 msgstr "Mierka"
 
-#: confdlg.cc:67
+#: confdlg.cpp:67
 msgid "&Automatic"
 msgstr "&Automaticky"
 
-#: confdlg.cc:72
+#: confdlg.cpp:72
 msgid "&Paging:"
 msgstr "&Stránkovanie"
 
-#: confdlg.cc:76
+#: confdlg.cpp:76
 msgid "&Swapping:"
 msgstr "&Odkladanie:"
 
-#: confdlg.cc:79
+#: confdlg.cpp:79
 msgid "&Context switch:"
 msgstr "&Prepínač kontextu:"
 
-#: confdlg.cc:85
+#: confdlg.cpp:85
 msgid "C&olors"
 msgstr "&Farby"
 
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104
 msgid "Kernel:"
 msgstr "Kernel:"
 
-#: confdlg.cc:99
+#: confdlg.cpp:99
 msgid "User:"
 msgstr "Užívateľ:"
 
-#: confdlg.cc:100
+#: confdlg.cpp:100
 msgid "Nice:"
 msgstr "Nice:"
 
-#: confdlg.cc:101
+#: confdlg.cpp:101
 msgid "IOWait:"
 msgstr "IOWait:"
 
-#: confdlg.cc:105
+#: confdlg.cpp:105
 msgid "Used:"
 msgstr "Použité:"
 
-#: confdlg.cc:106
+#: confdlg.cpp:106
 msgid "Buffers:"
 msgstr "Buffery:"
 
-#: confdlg.cc:107
+#: confdlg.cpp:107
 msgid "Cached:"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť:"
 
-#: confdlg.cc:110
+#: confdlg.cpp:110
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: confdlg.cc:125
+#: confdlg.cpp:125
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamäť"
 
-#: confdlg.cc:139
+#: confdlg.cpp:139
 msgid "Swap"
 msgstr "Odkladací priestor"
 
-#: confdlg.cc:142
+#: confdlg.cpp:142
 msgid "Swap:"
 msgstr "Odkladací priestor:"
 
-#: confdlg.cc:151
+#: confdlg.cpp:151
 msgid "Backgd:"
 msgstr "Pozadie:"
 
-#: confdlg.cc:164
+#: confdlg.cpp:164
 msgid "&Interaction"
 msgstr "&Interakcia"
 
-#: confdlg.cc:168
+#: confdlg.cpp:168
 msgid "Mouse Events"
 msgstr "Udalosti myši"
 
-#: confdlg.cc:183
+#: confdlg.cpp:183
 msgid "Left button:"
 msgstr "Ľavé tlačidlo:"
 
-#: confdlg.cc:184
+#: confdlg.cpp:184
 msgid "Middle button:"
 msgstr "Stredné tlačidlo:"
 
-#: confdlg.cc:185
+#: confdlg.cpp:185
 msgid "Right button:"
 msgstr "Pravé tlačidlo:"
 
-#: confdlg.cc:193
+#: confdlg.cpp:193
 msgid "Is Ignored"
 msgstr "Je ignorovaný"
 
-#: confdlg.cc:196
+#: confdlg.cpp:196
 msgid "Pops Up Menu"
 msgstr "Vyvoláva menu"
 
-#: confdlg.cc:197
+#: confdlg.cpp:197
 msgid "Starts"
 msgstr "Spúšťa"
 
-#: sample.cc:103
+#: sample.cpp:103
 msgid ""
 "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
 "%2.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 "Tento súbor je potrebný pre zistenie aktuálneho využitia pamäti.\n"
 "Žeby váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?"
 
-#: sample.cc:113
+#: sample.cpp:113
 msgid ""
 "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
 "%2.\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Tento súbor je potrebný na zistenie aktuálnych informácii o systéme. Žeby "
 "váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?"
 
-#: sample.cc:123
+#: sample.cpp:123
 msgid ""
 "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
 "kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "Používate vôbec Solaris? Môžete mi skúsiť poslať e-mail na mueller@kde.org, "
 "skúsim zistiť, čo sa pokazilo."
 
-#: sample.cc:212
+#: sample.cpp:212
 msgid ""
 "Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
 "The diagnostics are: %2"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "Nedá sa čítať súbor s využitím pamäti '%1'.\n"
 "Príčina: %2"
 
-#: sample.cc:222
+#: sample.cpp:222
 msgid ""
 "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
 "expected.\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Prosím kontaktujte vývojárov na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa to "
 "pokúsia vyriešiť."
 
-#: sample.cc:239
+#: sample.cpp:239
 msgid ""
 "Unable to read the system usage file '%1'.\n"
 "The diagnostics are: %2"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Nedá sa čítať súbor s využitím systému '%1'.\n"
 "Príčina: %2"
 
-#: sample.cc:266
+#: sample.cpp:266
 msgid ""
 "Unable to obtain system information.\n"
 "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
 "Ak chcete, pošlite mi správu na mueller@kde.org, pokúsim sa zistiť, čo sa "
 "stalo."
 
-#: sample.cc:309
+#: sample.cpp:309
 msgid ""
 "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
 "you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: sample.cc:325
+#: sample.cpp:325
 msgid ""
 "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
 "diagnostics are '%1'.\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: sample.cc:338
+#: sample.cpp:338
 msgid ""
 "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
 "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: sample.cc:350
+#: sample.cpp:350
 msgid ""
 "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
 "diagnostics are '%1'\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: sample.cc:367
+#: sample.cpp:367
 msgid ""
 "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
 "0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "Voľná pamäť je %1, dostupná pamäť je %2.\n"
 "Kontaktujte ma na mueller@kde.org a skúsim sa na to pozrieť."
 
-#: sample.cc:379
+#: sample.cpp:379
 msgid ""
 "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
 "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: sample.cc:388
+#: sample.cpp:388
 msgid ""
 "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
 "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: sample.cc:400
+#: sample.cpp:400
 msgid ""
 "Unable to determine the swap usage.\n"
 "The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: sample.cc:407
+#: sample.cpp:407
 msgid ""
 "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
 "returned.\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
 "pozrie."
 
-#: timemon.cc:173
+#: timemon.cpp:173
 msgid ""
 "cpu: %1% idle\n"
 "mem: %2 MB %3% free\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "pamäť: %2 MB %3% voľných\n"
 "swap: %4 MB %5% voľných"
 
-#: timemon.cc:238
+#: timemon.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "KTimeMon for TDE\n"
@@ -357,19 +357,19 @@ msgstr ""
 "Napísal M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
 "Založené na timemon od H.Maierhofera"
 
-#: timemon.cc:246
+#: timemon.cpp:246
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Monitor systému"
 
-#: timemon.cc:247
+#: timemon.cpp:247
 msgid "Horizontal Bars"
 msgstr "Horizontálne panely"
 
-#: timemon.cc:248
+#: timemon.cpp:248
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Nastavenie..."
 
-#: timemon.cc:428
+#: timemon.cpp:428
 msgid ""
 "Got diagnostic output from child command:\n"
 "\n"
-- 
cgit v1.2.1