From 85a80a6ace60317496faba844bdf74026a84a8d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Mon, 20 Jan 2020 15:29:41 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: tdebase/ksplash Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksplash/sk/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksplash.po | 43 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksplash.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksplash.po index 3f5f133c363..5dc4361792c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ksplash.po @@ -8,35 +8,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-31 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-20 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Marián Belička,Stanislav Višňovský" +msgstr "Marián Belička, Stanislav Višňovský, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "jairik@pobox.sk,stano@ms.mff.cuni.cz" +msgstr "jairik@pobox.sk, stano@ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com" #: main.cpp:31 msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" -msgstr "Spustiť KSplash v režime MANAGED" +msgstr "Spustiť KSplash v spravovanom režime" #: main.cpp:32 msgid "Run in test mode" -msgstr "Spustiť v testovaciom móde" +msgstr "Spustiť v testovacom režime" #: main.cpp:33 msgid "Do not fork into the background" @@ -44,11 +45,11 @@ msgstr "Nespustiť na pozadí" #: main.cpp:34 msgid "Override theme" -msgstr "Predefinovať tému" +msgstr "Obchádzať tému" #: main.cpp:35 msgid "Do not attempt to start DCOP server" -msgstr "Nepokúšať sa spustiť server DCOP" +msgstr "Nepokúšať sa spustiť DCOP server" #: main.cpp:36 msgid "Number of steps" @@ -59,12 +60,10 @@ msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Trinity splash screen" msgstr "Úvodná obrazovka TDE" #: main.cpp:48 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 KDE developers" @@ -82,12 +81,12 @@ msgstr "Pôvodný autor" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:42 msgid "Icons flash while they are starting" -msgstr "" +msgstr "Blikajúce ikony pri spustení" #: themeengine/default/themelegacy.cpp:44 #: themeengine/unified/themeunified.cpp:40 msgid "Always show progress bar" -msgstr "" +msgstr "Vždy zobrazuj panel priebehu" #: themeengine/objkstheme.cpp:128 msgid "Setting up interprocess communication" @@ -118,29 +117,27 @@ msgid "Restoring session" msgstr "Obnovujem sedenie" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Trinity is up and running" -msgstr "TDE je spustené" +msgstr "TDE je plne spustené a pripravené" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63 #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Vitajte" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30 msgid "(Your Name)" -msgstr "" +msgstr "(Vaše Meno)" #: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108 msgid "Starting TDE..." -msgstr "" +msgstr "Štartujem TDE..." #: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77 msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)" -msgstr "" +msgstr "(Pardon, ale toto ešte nemám dopísané...)" #: themeengine/unified/themeunified.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Trinity is starting up" -msgstr "TDE je spustené" +msgstr "Trinity sa spúšťa" -- cgit v1.2.1