From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for. Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index. Napríklad: môžete hľadať obrázok podľa príkladu, ktorý sa mu podobá. Aby to fungovalo, musia byť pre vaše obrázky vytvorené indexy pomocou GIFT "
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 747c3cfda3e..df372fc6aef 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Kresliaci program pre KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Kresliaci program pre TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Získava sa &snímka obrazovky"
msgid ""
" To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control "
+" You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
"Center module Keyboard Shortcuts. Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot. Pre získanie snímky obrazovky, stlačte %1. Snímka obrazovky sa "
"umiestni do schránky a budete ju môcť vložiť do KolourPaint. Môžete nakonfigurovať skratku Snímka pracovnej plochy "
-"v KDE Riadiacom centre v module "
+"v TDE Riadiacom centre v module "
"Klávesové skratky. Alternatívne môžte skúsiť aplikáciu KSnapshot"
". You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
+" You do not appear to be running TDE. Once you have loaded TDE:"
" Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot. Nezdá sa, že máte spustené KDE. Ak niekedy načítate KDE:"
+" Nezdá sa, že máte spustené TDE. Ak niekedy načítate TDE:"
" Problem: The document %1 cannot be shown. Reason: The software component %2 which is required to display "
"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
"
"
\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"camera:/ in Konqueror and other KDE applications."
+"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"Nastavenie Kamera
\n"
"Tento modul umožňuje nastaviť podporu vašej digitálnej kamery.\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"
"
"
\n"
"Zobrazenie a stiahnutie obrázkov z digitálnej kamery zadajte\n"
-"v okne Konqueror a v iných aplikáciách KDE adresu\n"
+"v okne Konqueror a v iných aplikáciách TDE adresu\n"
"camera:/."
#: kameradevice.cpp:79
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index bae99b6f8f9..457fc96452f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Súbor na otvorenie"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Prepísal rozhranie, aby odpovedalo štandardom KDE"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Prepísal rozhranie, aby odpovedalo štandardom TDE"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 7876ae3a818..58eda20038e 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -290,8 +290,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Musíte zadať editor"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Použiť teraz editor Kate z KDE"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Použiť teraz editor Kate z TDE"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfax.po
index f2facd56b0a..76f93044a3f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Typ: Raw "
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "KDE G3/G4 prehliadač faxov"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "TDE G3/G4 prehliadač faxov"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 7ff8245cc2e..9b859a38865 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"Gamma monitora
Tento nástroj umožňuje upraviť gamma korekciu vášho "
@@ -94,5 +94,5 @@ msgstr ""
"potrebovať aj úpravu jasu a kontrastu vášho monitora, aby ste dosiahli kvalitný "
"výsledok. Testovacie obrázky vám pomôžu nájsť vhodné nastavenie."
"
Výsledok môžete uložiť do systémového súboru XF86Config (je nutné heslo "
-"administrátora) alebo do vašeho nastavenia KDE. Na systémoch s viacerými "
+"administrátora) alebo do vašeho nastavenia TDE. Na systémoch s viacerými "
"obrazovkami môžete nastaviť pre každú z nich korekciu gamma samostatne."
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index be334657d54..2416f558c65 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov palety"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "KDE editor ikon"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "TDE editor ikon"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Systémové farby:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Systémové farby\n"
"\n"
-"Tu si môžete zvoliť farby z palety farieb pre ikony KDE"
+"Tu si môžete zvoliť farby z palety farieb pre ikony TDE"
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 571b3a09b46..69cd9e14a77 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "Klient MRML pre KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "Klient MRML pre TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Vrátiť nastavenie"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"Image Index
KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"Image Index
TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"Index obrázkov
KDE dokáže využiť nástroj GNU Image Finding Tool (GIFT) "
+"Index obrázkov
TDE dokáže využiť nástroj GNU Image Finding Tool (GIFT) "
"pre hľadanie založené nielen na menách súborov, ale aj na ich obsahu."
"
"
"To acquire a screenshot, press %1"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -518,8 +518,8 @@ msgid ""
"
"
"Pre získanie snímky obrazovky, stlačte %1"
". Snímka obrazovky sa umiestni do schránky a budete ju môcť vložiť do "
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po
index 743b24987f0..37593b5bbf4 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -556,8 +556,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Verzia:"
#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "Skenovanie KDE"
+msgid "TDE Scanning"
+msgstr "Skenovanie TDE"
#: kooka.cpp:140
msgid "&OCR Image..."
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 18c3c7d1bee..4ffe8784094 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Prejsť na stránku..."
#: shell/main.cpp:22
msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "kpdf, prehliadač PDF pre KDE založený na xpdf"
+msgstr "kpdf, prehliadač PDF pre TDE založený na xpdf"
#: shell/main.cpp:28
msgid "Document to open"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kruler.po
index 2dac14f96da..96fc3cd02a1 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "&Full Screen Height"
msgstr "Na výšku &obrazovky"
#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "KDE pravítko"
+msgid "TDE Screen Ruler"
+msgstr "TDE pravítko"
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
@@ -114,8 +114,8 @@ msgid "Programming"
msgstr "Programovanie"
#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Počiatočná podpora KDE 2"
+msgid "Initial port to TDE 2"
+msgstr "Počiatočná podpora TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index b1a6c1ccca2..9bbb695ea12 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -276,8 +276,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Obrazovka bola úspešne zachytená."
#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "KDE Snímač obrazovky"
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "TDE Snímač obrazovky"
#: main.cpp:39
msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kview.po
index 601f6b045f6..4dd6b257520 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Cr&op"
msgstr "&Orezať"
#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "KDE prehliadač obrázkov"
+msgid "TDE Image Viewer"
+msgstr "TDE prehliadač obrázkov"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "on to všetko začal"
#~ "no image loaded"
#~ msgstr "žiadny obrázok"
-#~ msgid "KDE Image Viewer Part"
-#~ msgstr "Part KDE prehliadač obrázkov"
+#~ msgid "TDE Image Viewer Part"
+#~ msgstr "Part TDE prehliadač obrázkov"
#~ msgid ""
#~ "_: Title caption when new image selected\n"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 94ace2d3fd5..ee47830e350 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -295,24 +295,24 @@ msgid ""
"
What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "Problém: Dokument %1 nemôže byť zobrazený.
" "Príčina: Softwarový komponent %2, ktorý je vyžadovaný pre " "zobrazenie vašich súborov, nemohol byť inicializovaný. Toto mohlo byť spôsobené " -"vážnym poškodením konfigurácie systému KDE alebo poškodením programových " +"vážnym poškodením konfigurácie systému TDE alebo poškodením programových " "súborov.
" "Čo môžete urobiť: Pokúste sa preinštalovať softwarové balíčky, " "ktorých sa to týka. Ak toto nepomôže, môžete skúsiť nahlásiť chybu, buď " "poskytovateľovi vašeho software (napríklad výrobcovi vašej Linuxovej " "distribúcie alebo priamo autorom software. Položka Hlásenie chýb... " -"v ponuke Pomoc vám pomôže skontaktovať sa s programátormi KDE.
Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "Problém: Dokument %1 nemôže byť zobrazený.
" "Príčina: Softwarový komponent %2, ktorý je vyžadovaný pre " "zobrazenie súborov typu %3, nemohol byť inicializovaný. Toto mohlo byť " -"spôsobené vážnym poškodením konfigurácie systému KDE alebo poškodením " +"spôsobené vážnym poškodením konfigurácie systému TDE alebo poškodením " "programových súborov.
" "Čo môžete urobiť: Pokúste sa preinštalovať softwarové balíčky, " "ktorých sa to týka. Ak toto nepomôže, môžete skúsiť nahlásiť chybu, buď " "poskytovateľovi vašeho software (napríklad výrobcovi vašej Linuxovej " "distribúcie alebo priamo autorom software. Položka Hlásenie chýb... " -"v ponuke Pomoc vám pomôže skontaktovať sa s programátormi KDE.
Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Problém: Nenájdený žiadny skener.
Váš systém nepodporuje SANE" "(Scanner Access Now Easy) inštaláciu, ktorá je nutná pre podporu skenerov v " -"KDE.
Prosím, nainštalujte a správne nastavte SANE.
" +"TDE.
Prosím, nainštalujte a správne nastavte SANE.
" "Navštívte domovskú stránku SANE na http://www.sane-project.org, kde získate " "viacinformácií o inštalácii a nastavení." -- cgit v1.2.1