From d0f8db257aba4321930e66f0c5ea5940b953ff48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 23 Nov 2020 00:52:01 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 39 ++++++++++++++++++++++------ tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 32 ++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 60 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 10dee629eb5..2ed395e166e 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -751,22 +751,31 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgid "MD5 Digest" #~ msgstr "Odtlačok MD5" +#, fuzzy +#~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted." +#~ msgid "The device could not be unmounted." +#~ msgstr "Zariadenie sa bohužiaľ nepodarilo odpojiť." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unable to unlock this device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~| "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." #~ msgid "" #~ "Unable to unlock this device.

Potential reasons include:
Wrong " -#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." #~ msgstr "" #~ "Toto zariadenie sa nedá odomknúť.

Možné príčiny sú:
Nesprávne " #~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.
Poškodené údaje na " #~ "ukladacom zariadení." -#~ msgid "Unknown unlock error." -#~ msgstr "Neznáma chyba odomykania." - #~ msgid "Unlock Failed" #~ msgstr "Odomknutie zlyhalo" -#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." -#~ msgstr "Bohužiaľ, zariadenie nie je možné odomknúť." +#, fuzzy +#~| msgid "Unlock Storage Device" +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia" #~ msgid "Lock Failed" #~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo" @@ -950,6 +959,15 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ msgid "Decrypting Storage Device" #~ msgstr "Dešifrujem ukladacie zaradenie" +#~ msgid "&Password:" +#~ msgstr "&Heslo:" + +#~ msgid "Unknown unlock error." +#~ msgstr "Neznáma chyba odomykania." + +#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked." +#~ msgstr "Bohužiaľ, zariadenie nie je možné odomknúť." + #~ msgid "" #~ "

%1 is an encrypted storage device.

\n" #~ "

Please enter the password to unlock the storage device.

" @@ -957,8 +975,13 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:" #~ "

%1je zašifrované ukladacie zariedenie.

\n" #~ "

Prosím vložte heslo na odomknutie ukladacieho zariadenia.

" -#~ msgid "&Password:" -#~ msgstr "&Heslo:" +#~ msgid "" +#~ "Unable to unlock this device.

Potential reasons include:
Wrong " +#~ "password and/or user privilege level.
Corrupt data on storage device." +#~ msgstr "" +#~ "Toto zariadenie sa nedá odomknúť.

Možné príčiny sú:
Nesprávne " +#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.
Poškodené údaje na " +#~ "ukladacom zariadení." #, fuzzy #~| msgid "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 03dc3334ca2..29578ff99f7 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -909,9 +909,22 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660" #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." #~ msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium." -#~ msgid "Unable to mount this device." +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "Unable to mount this device." #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' and currently " +#~| "mounted at %4 could not be unmounted. " +#~ msgid "" +#~ "The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at " +#~ "%4 could not be unmounted. " +#~ msgstr "" +#~ "Bohužial zariadenie %1 (%2) s menom '%3' a aktuálne " +#~ "pripojené do priečinku %4 sa nedá odpojiť. " + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at " @@ -931,12 +944,12 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660" #, fuzzy #~| msgid "Unable to mount this device." -#~ msgid "Unable to unlock the device." +#~ msgid "Unable to unlock the device." #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #, fuzzy #~| msgid "Unable to mount this device." -#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgid "Unable to lock the device." #~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." #, fuzzy @@ -1021,6 +1034,19 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660" #~ msgid "Unknown decrypt error." #~ msgstr "Neznáma chyba dešifrovania." +#~ msgid "Unable to mount this device." +#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "Unable to unlock the device." +#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." + +#, fuzzy +#~| msgid "Unable to mount this device." +#~ msgid "Unable to lock the device." +#~ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." + #~ msgid "Internal error. Couldn't find medium." #~ msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium." -- cgit v1.2.1