From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for. Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index. Npr.: sliko lahko poiščete tako, da podate sliko primera, ki izgleda podobno "
"kot slika, ki jo iščete. To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint. You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control "
+" You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control "
"Center module Keyboard Shortcuts. Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot. Da dobite posnetek zaslona, pritisnite %1. Posnetek zaslona bo "
"shranjen v odložišče in sliko boste lahko prilepili v KolourPaint. Lahko nastavite bližnjico Posnetek namizja "
-"v Nadzornem središču KDE v modulu "
+"v Nadzornem središču TDE v modulu "
"Tipkovne bližnjice. Lahko pa poskusite tudi s programom KSnapshot"
". You do not appear to be running KDE. Once you have loaded KDE:"
+" You do not appear to be running TDE. Once you have loaded TDE:"
" Alternatively, you may try the application "
"KSnapshot. Kaže, da ne poganjate okolja KDE. Ko boste naložili KDE:"
+" Kaže, da ne poganjate okolja TDE. Ko boste naložili TDE:"
" Problem: The document %1 cannot be shown. Reason: The software component %2 which is required to display "
"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
"
"
\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"camera:/ in Konqueror and other KDE applications."
+"camera:/ in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"Digitalni fotoaparat
\n"
"Ta modul vam omogoča nastavitev podpore za vaš digitalni fotoaparat.\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"Da bi videli in pretočili slike z vašega digitalnega fotoaparata, potem "
"pojdite\n"
"na naslov camera:/ v Konquerorju in drugih programih "
-"za KDE."
+"za TDE."
#: kameradevice.cpp:79
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index b5a534a37ee..2d70e1e455f 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -155,8 +155,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Datoteka za odprtje"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Znova napisal kodo UI, da je v skladu s standardi KDE"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Znova napisal kodo UI, da je v skladu s standardi TDE"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 57a98d52db9..3cd701edd4e 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of kdvi.po to Slovenian
# translation of kdvi.po to Slovenian
-# KDEGRAPHICS translation to Slovenian language.
+# TDEGRAPHICS translation to Slovenian language.
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kdvi.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $
# $Source$
@@ -297,8 +297,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Potrebno je navesti urejevalnik"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Za zdaj se uporablja KDE-jev urejevalnik Kate"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Za zdaj se uporablja TDE-jev urejevalnik Kate"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfax.po
index 9b8c7e53e5a..0953a6d7230 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of kfax.po to Slovenian
-# KDEGRAPHICS translation to Slovenian language.
+# TDEGRAPHICS translation to Slovenian language.
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kfax.po 604530 2006-11-13 06:22:25Z scripty $
# $Source$
@@ -149,8 +149,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Vrsta: Raw"
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "Pregledovalnik faksov G3/G4 za KDE"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "Pregledovalnik faksov G3/G4 za TDE"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po
index ea26461ce8b..8051d835ee9 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of kfile_ps.po to Slovenian
# translation of kfile_ps.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDENETWORK.
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDENETWORK.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kfile_ps.po 525875 2006-04-03 06:24:07Z scripty $
# $Source$
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 7f33a6f2ddb..e25b24422da 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"Gama zaslona
To je orodje za spreminjanje popravka game za zaslon. "
@@ -93,5 +93,5 @@ msgstr ""
"nastavitve svetlosti in kontrasta ekrana za boljše rezultate. Preizkusna slika "
"vam pomaga najti pravilne nastavitve."
"
Sistemsko lahko shranite nastavitve v XF86Config (potreben je dostop za "
-"root)ali v vaše lastne nastavitve KDE. Na večzaslonskih sistemih lahko "
+"root)ali v vaše lastne nastavitve TDE. Na večzaslonskih sistemih lahko "
"vrednosti game določite za vsak zaslon posebej."
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 2751bb3adcf..97bc93b6634 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kghostview.po to Slovenian
# Translation of kghostview.po to Slovenian
-# KDEGRAPHICS translation to Slovenian language.
+# TDEGRAPHICS translation to Slovenian language.
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kghostview.po 829341 2008-07-08 07:58:36Z scripty $
# $Source$
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index 98fce4d15fa..dd3d842509a 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Orodjarna s paleto"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "Urejevalnik ikon za KDE"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "Urejevalnik ikon za TDE"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "Sistemske barve:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Sistemske barve\n"
"\n"
-"Tu lahko izberete barve s ikonske palete KDE."
+"Tu lahko izberete barve s ikonske palete TDE."
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 208acb3f1aa..c4f3d350293 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "&Ustavi"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "Odjemnik MRLM za KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "Odjemnik MRLM za TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ponastavi nastavitve"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"Image Index
KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"Image Index
TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"Indeksiranje slik
KDE lahko uporabi Orodje za iskanje slik GNU (GIFT), "
+"Indeksiranje slik
TDE lahko uporabi Orodje za iskanje slik GNU (GIFT), "
"da bi lahko opravil poizvedbe glede na vsebino datotek, ne samo imen. "
"
"
"To acquire a screenshot, press %1"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
"
"
"Da zajamete posnetek zaslona, pritisnite %1"
". Posnetek zaslona bo postavljen v odložišče in ga boste lahko prilepili v "
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po
index 55b6ecc0024..4ed2aff0013 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -567,8 +567,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Različica:"
#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "Skeniranje v KDE"
+msgid "TDE Scanning"
+msgstr "Skeniranje v TDE"
#: kooka.cpp:140
msgid "&OCR Image..."
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 2e0f03eaba6..065884f79ce 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Pojdi na stran ..."
#: shell/main.cpp:22
msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "kpdf, pregledovalnik datotek PDF za KDE na osnovi xpdf"
+msgstr "kpdf, pregledovalnik datotek PDF za TDE na osnovi xpdf"
#: shell/main.cpp:28
msgid "Document to open"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po
index cd5b6e64bac..709cbea4652 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -109,20 +109,20 @@ msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&Višina celega zaslona"
#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "Zaslonsko ravnilo za KDE"
+msgid "TDE Screen Ruler"
+msgstr "Zaslonsko ravnilo za TDE"
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "Zaslonsko ravnilo za namizno okolje KDE"
+msgstr "Zaslonsko ravnilo za namizno okolje TDE"
#: main.cpp:36
msgid "Programming"
msgstr "Programiranje"
#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "Prvotni prenos v KDE 2"
+msgid "Initial port to TDE 2"
+msgstr "Prvotni prenos v TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 384233d1ec7..dc0576312ba 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Zaslon je bil uspešno zajet."
#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "Pripomoček za zajem zaslona v KDE"
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "Pripomoček za zajem zaslona v TDE"
#: main.cpp:39
msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview.po
index da4d8b489ec..79421469959 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid "Cr&op"
msgstr "&Obreži"
#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "Pregledovalnik slik za KDE"
+msgid "TDE Image Viewer"
+msgstr "Pregledovalnik slik za TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview_scale.po
index 6b34fe9c171..aa9dc7edbac 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview_scale.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kview_scale.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of kview_scale.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEGRAPHICS.
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEGRAPHICS.
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: kview_scale.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
# $Source$
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 4d256ce660f..9dd30fdfd91 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -302,23 +302,23 @@ msgid ""
"
What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "Težava: Ni moč prikazati dokumenta %1.
" "Razlog: Ni moč inicializirati programske komponente %2" -", ki je potrebna za prikaz datoteke. Mogoče sistem KDE ni pravilno nastavljen, " +", ki je potrebna za prikaz datoteke. Mogoče sistem TDE ni pravilno nastavljen, " "ali pa so programske datoteke poškodovane.
" "Kaj lahko storite: Lahko poskusite ponovno namestiti ustrezno " "programje. Če to ne pomaga, lahko pošljete poročilo o napaki izdelovalcu " "distribucije Linuxa, ali pa neposredno avtorjem programja. Vnos " "Poročaj o hrošču v meniju Pomoč vam pomaga pri navezavi stikov s " -"programerji KDE.
Problem: The document %1 cannot be shown.
" "Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.
" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files." "What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.
" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers." msgstr "" "Težava: Ni moč prikazati dokumenta %1.
" "Razlog: Ni moč inicializirati programske komponente %2" -", ki je potrebna za prikaz datotek vrste %3. Mogoče sistem KDE ni " +", ki je potrebna za prikaz datotek vrste %3. Mogoče sistem TDE ni " "pravilno nastavljen, ali pa so programske datoteke poškodovane.
" "Kaj lahko storite: Lahko poskusite ponovno namestiti ustrezno " "programje. Če to ne pomaga, lahko pošljete poročilo o napaki izdelovalcu " "distribucije Linuxa, ali pa neposredno avtorjem programja. Vnos " "Poročaj o hrošču v meniju Pomoč vam pomaga pri navezavi stikov s " -"programerji KDE.
Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.
Please install and configure SANE correctly on your system.
" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Težava: Skenerja ni moč najti
Vaš sistem ne ponuja namestitve SANE " "(angl. )(Scanner Access Now Easy) za preprosto skeniranje, ki ga " -"potrebuje podpora za skeniranje v KDE.
Prosim, namestite in pravilno " +"potrebuje podpora za skeniranje v TDE.
Prosim, namestite in pravilno " "nastavite SANE za vaš sistem.
Obiščite domačo stran SANE na " "http://www.sane-project.org, če želite izvedeti več o namestitvi in nastavitvi " "SANE." -- cgit v1.2.1