From e6cee58a53e677899555e9880c07d08320ae93a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:35:06 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kviewviewer Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 94 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 64 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 9ff32fd1535..146bd0cf6db 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 16:44+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,20 +51,21 @@ msgstr "Natisni %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" -"Ni moč najti primernega platna za izris slike. To verjetno pomeni, da KView ni " -"bil pravilno nameščen." +"Ni moč najti primernega platna za izris slike. To verjetno pomeni, da KView " +"ni bil pravilno nameščen." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" -"Dostop do vmesnika KImageViewer za platno za izris slike ni uspel. Nekaj v vaši " -"namestitvi ni v redu (komponenta trdi, da je KImageViewer::Canvas, vendar ni)." +"Dostop do vmesnika KImageViewer za platno za izris slike ni uspel. Nekaj v " +"vaši namestitvi ni v redu (komponenta trdi, da je KImageViewer::Canvas, " +"vendar ni)." #: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 msgid "" @@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "je vse začel" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" -"Slike ni moč shraniti na disk. Možen vzrok je, da nimate dovoljenja za pisanje " -"v to datoteko." +"Slike ni moč shraniti na disk. Možen vzrok je, da nimate dovoljenja za " +"pisanje v to datoteko." #: kviewviewer.cpp:298 msgid "" @@ -124,6 +125,11 @@ msgstr "Približaj" msgid "Zoom Out" msgstr "Oddalji" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Približaj" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "Pr&evrni" @@ -156,6 +162,11 @@ msgstr "Prikaži drsnike" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Skrij drsnike" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Shrani sliko kot ..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Shrani sliko kot ..." @@ -177,6 +188,11 @@ msgstr "" "Če je ne naložite znova in nato shranite sliko, boste izgubili \n" "spremembe, ki so že bile shranjene na disk." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Ne naloži znova" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "Ne naloži znova" @@ -187,44 +203,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Brez naložene slike" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Nastavitve slike" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Velikost slike" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Prilagodi velikosti strani" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9×13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10×15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Ročno" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "×" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Na sredino strani" -- cgit v1.2.1