From 33216795eaeb3844dec4d6d64e0577e9c2c22693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konsole Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/ (cherry picked from commit d0ffd6f8ab247ec2de9adbcd431fbff8f26cc8bd) --- tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po | 82 +++++++-------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po index 6f3b408ad04..92f522dc9d0 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:16+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -42,37 +42,16 @@ msgstr "Величина: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Величина: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Сесија" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Уреди..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Поставке" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Суспендуј задатак" @@ -121,10 +100,6 @@ msgstr "&Сакриј" msgid "&Top" msgstr "&Врх" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Кли&зачка трака" @@ -157,10 +132,6 @@ msgstr "&Визуелно звоно" msgid "N&one" msgstr "&Ниједно" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Повећај фонт" @@ -181,11 +152,6 @@ msgstr "&Инсталирај битмапу..." msgid "&Encoding" msgstr "&Кодирање" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsole-ино подразумевано" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Тастатура" @@ -334,14 +300,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Затвори текућу сесију" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Пренеси означено" @@ -358,10 +316,6 @@ msgstr "&Ресетуј и очисти терминал" msgid "&Find in History..." msgstr "&Нађи у историјату..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Нађи &претходни" @@ -382,11 +336,6 @@ msgstr "Испразни све &историјате" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem слање..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Сакриј траку &менија" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Сакриј траку &менија" @@ -399,10 +348,6 @@ msgstr "Сними &профил сесије..." msgid "&Print Screen..." msgstr "Штам&пај екран..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Нова сесија" @@ -501,10 +446,6 @@ msgstr "Немој да инсталираш" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Нисам могао да инсталирам %1 у fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Употребите десни тастер миша да бисте вратили мени" @@ -1032,11 +973,6 @@ msgstr "Не можете користити ЗАЈЕДНО -ls и -е.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "очекивано --vt_sz <#kolona>x<#linija> нпр. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Опције &језичака" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "П&ријатељски режим за штампач (црн текст, без позадине)" @@ -1553,5 +1489,21 @@ msgstr "" "празан простор у њој, приказује мени где можете поставити неколико опција за " "језичке?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Уреди..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsole-ино подразумевано" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "Сакриј траку &менија" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опције &језичака" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Укључи експерименталну подршку за стварну прозирност" -- cgit v1.2.1