From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po | 61 +++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 45 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po index a8b2b9a227e..f19e35b7af7 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/akregator.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 23:51+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -39,47 +39,47 @@ msgstr "Сакупљач довода за TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "© 2004-2005, развијачи aKregator-а" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Одржавалац" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Развијач" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Доприносилац" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Приручник" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Аутор librss-а" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Праћење грешака, побољшања употребљивости" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Гомила исправки грешака" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Могућност „Одложено означи као прочитано“" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Иконе" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Несаница" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo-ов Ebuild" @@ -748,11 +748,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.

For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, " -"click here.

We hope that " -"you will enjoy Akregator.

\n" +"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" "

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" +"

    The Trinity Team

\n" msgstr "" "

Добродошли у Akregator %1

Akregator је " "сакупљач RSS довода за TDE. Сакупљачи довода пружају згодан начин за " @@ -1781,6 +1781,35 @@ msgstr "Наслов:" msgid "Icon:" msgstr "Иконе:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "

Welcome to Akregator %1

Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.

For more information about " +#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.

\n" +#~ "

Thank you,

\n" +#~ "

    The Akregator Team

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Добродошли у Akregator %1

Akregator " +#~ "је сакупљач RSS довода за TDE. Сакупљачи довода пружају згодан начин за " +#~ "прегледање различитих врста садржаја, укључујући вести, блогове, и други " +#~ "садржај са сајтова на вези. Уместо да ручно проверавате све ваше омиљене " +#~ "сајтове, Akregator сакупља садржај за вас.

За више информација о " +#~ "Akregator-у, погледајте веб сајт Akregator-а. Ако не " +#~ "желите више да видите ову страну, кликните овде.

Надамо се да ћете уживати са Akregator-ом.\n" +#~ "

Хвала вам,

\n" +#~ "

    тим Akregator-а

\n" + #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Обриши ознаку" -- cgit v1.2.1