From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po index e37e00cc19a..f0736bf929c 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE-ов е-поштански клијент" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE-ов е-поштански клијент" #: aboutdata.cpp:214 msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Аутоматски обриши старије поруке на POP #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "KDE-ов клијент за електронску пошту." +msgstr "TDE-ов клијент за електронску пошту." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "

Welcome to KMail %1

" @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgid "" "of KMail\n" "%8\n" "

Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):

\n" +"%4, which is part of TDE %5):

\n" "\n" "%7\n" @@ -9169,7 +9169,7 @@ msgid "" "

    The KMail Team

" msgstr "" "

Добродошли у KMail %1

" -"

KMail клијент електронске поште за KDE. Направљен је да буде у потпуности у " +"

KMail клијент електронске поште за TDE. Направљен је да буде у потпуности у " "складу са стандардима за интернет пошту, укључујући MIME, SMTP, POP3 и IMAP.

" "\n" "\n" "%8\n" "

Неке од нових могућности уовом издању KMail-а (у поређењу са KMail-ом %4, " -"који је део KDE-а %5):

\n" +"који је део TDE-а %5):

\n" "\n" "%7\n" @@ -12091,12 +12091,12 @@ msgid "" "

Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)

" "

If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.

" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.

" msgstr "" "

Укључивање овога чини могућим складиштење ставки из контакт-програма " "(KOrganizer, KAddressBook и KNotes.)

" "

Ако желите да користите ову опцију, морате такође подесити програме да " -"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру KDE-а.

" +"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру TDE-а.

" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 -- cgit v1.2.1