From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500
Subject: Fix KDE -> TDE branding.
---
tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po')
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
index e37e00cc19a..f0736bf929c 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kmail.po
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE-ов е-поштански клијент"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE-ов е-поштански клијент"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Аутоматски обриши старије поруке на POP
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "KDE-ов клијент за електронску пошту."
+msgstr "TDE-ов клијент за електронску пошту."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"Welcome to KMail %1
"
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgid ""
"of KMail\n"
"%8\n"
"Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):
\n"
+"%4, which is part of TDE %5):
\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -9169,7 +9169,7 @@ msgid ""
" The KMail Team
"
msgstr ""
"Добродошли у KMail %1
"
-"KMail клијент електронске поште за KDE. Направљен је да буде у потпуности у "
+"
KMail клијент електронске поште за TDE. Направљен је да буде у потпуности у "
"складу са стандардима за интернет пошту, укључујући MIME, SMTP, POP3 и IMAP.
"
"\n"
""
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr ""
"верзијама KMail-а
\n"
"%8\n"
"Неке од нових могућности уовом издању KMail-а (у поређењу са KMail-ом %4, "
-"који је део KDE-а %5):
\n"
+"који је део TDE-а %5):\n"
"\n"
"%7\n"
@@ -12091,12 +12091,12 @@ msgid ""
"Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)
"
"If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.
"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center."
msgstr ""
"Укључивање овога чини могућим складиштење ставки из контакт-програма "
"(KOrganizer, KAddressBook и KNotes.)
"
"Ако желите да користите ову опцију, морате такође подесити програме да "
-"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру KDE-а.
"
+"користе IMAP ресурс; ово се ради у Контролном центру TDE-а."
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703
--
cgit v1.2.1