From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmlirc.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 1e03b0a0561..fdf8808b621 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -55,36 +55,36 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Изађи из текућег режима]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "Систем за ИЦ даљинско управљање за KDE" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "Систем за ИЦ даљинско управљање за TDE" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" -"Употребите ово да подесите KDE-ов систем инфрацрвене даљинске контроле, за " -"контролу било којих KDE програма помоћу инфрацрвеног даљинског управљача." +"Употребите ово да подесите TDE-ов систем инфрацрвене даљинске контроле, за " +"контролу било којих TDE програма помоћу инфрацрвеног даљинског управљача." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "

Remote Controls

" "

This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.

" "

To view the recognised applications and remote controls, simply select the " "Loaded Extensions tab.

" msgstr "" "

Даљински управљачи

" -"

Овај модул вам омогућава да подесите везе између даљинских управљача и KDE " +"

Овај модул вам омогућава да подесите везе између даљинских управљача и TDE " "програма. Једноставно изаберите даљински управљач и кликните на „Додај“ у листи " -"акције/дугмади. Ако желите да KDE покуша да аутоматски додели дугмад подржаним " +"акције/дугмади. Ако желите да TDE покуша да аутоматски додели дугмад подржаним " "акцијама програма, кликните на дугме „Аутоматски попуни“.

" "

Да бисте видели препознате програме и даљинске управљаче, изаберите језичак " "Учитана проширења.

" @@ -113,10 +113,10 @@ msgstr "Не покрећи" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "Желите ли да се софтвер за ИЦ даљинску контролу аутоматски покреће кад год " -"покренете KDE?" +"покренете TDE?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" -- cgit v1.2.1