From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po | 34 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po index e7f53260b52..d91842c6254 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE menadžer servisa" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "TDE menadžer servisa" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -43,27 +43,27 @@ msgstr "© 2002, Danijel Molkentin (Daniel Molkentin)" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:

" +"

This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:

" "" "

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.

" msgstr "" "

Menadžer servisa

" -"

Ovaj modul vam omogućava da imate pregled nad svim priključcima KDE demona, " -"poznatijih kao KDE servisi. Opšte gledano, postoje dve vrste servisa:

" +"

Ovaj modul vam omogućava da imate pregled nad svim priključcima TDE demona, " +"poznatijih kao TDE servisi. Opšte gledano, postoje dve vrste servisa:

" "" "

Ovi drugi su izlistani reda radi. Prvi servisi mogu biti pokrenuti i " "zaustavljeni. U „administratorskom“ režimu možete takođe naznačiti koji bi " -"servisi trebalo da budu učitani pri pokretanju KDE-a.

" -"

Ovo koristite oprezno. Neki servisi su vitalni za KDE. Nemojte " +"servisi trebalo da budu učitani pri pokretanju TDE-a.

" +"

Ovo koristite oprezno. Neki servisi su vitalni za TDE. Nemojte " "isključivati servise ako ne znate tačno šta radite.

" #: kcmkded.cpp:67 @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Učitaj-po-zahtevu servisi" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Ovo je lista dostupnih KDE servisa koji će biti pokrenuti na zahtev. Oni su " +"Ovo je lista dostupnih TDE servisa koji će biti pokrenuti na zahtev. Oni su " "izlistani samo reda radi, pošto njima ne možete da manipulišete." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Servisi pri pokretanju" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Ovo prikazuje sve KDE servise koji mogu biti pokrenuti prilikom pokretanja " -"KDE-a. Označeni servisi biće pokrenuti sledeći put kad se pokrene KDE. Budite " +"Ovo prikazuje sve TDE servise koji mogu biti pokrenuti prilikom pokretanja " +"TDE-a. Označeni servisi biće pokrenuti sledeći put kad se pokrene TDE. Budite " "obazrivi sa isključivanjem nepoznatih servisa." #: kcmkded.cpp:92 @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Start" msgstr "Pokreni" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Ne mogu da kontaktiram KDED." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Ne mogu da kontaktiram TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." -- cgit v1.2.1