From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Ovde izaberite jezik dokumenta koji proveravate.
\n" "Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).
\n" -"Kliknite ovde da biste zamenili sva pojavljivanja nepoznatog teksta tekstom " -"iz gornje kutije za unos (levo).
\n" -"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.
\n" +"You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.
\n" +"Ako je nepoznata reč pogrešno napisana, trebalo bi ovde da unesete ispravno " +"napisanu reč, ili da je izaberete iz donje liste.
\n" +"Zatim, možete kliknuti na Zameni ako želite da ispravite samo ovo " +"pojavljivanje reči, ili na Zameni sve ako želite da ispravite sva " +"pojavljivanja.
\n" +"If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.
\n" -"You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.
\n" +"Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).
\n" "Ako je nepoznata reč pogrešno napisana, trebalo bi ovde da unesete ispravno " -"napisanu reč, ili da je izaberete iz donje liste.
\n" -"Zatim, možete kliknuti na Zameni ako želite da ispravite samo ovo " -"pojavljivanje reči, ili na Zameni sve ako želite da ispravite sva " -"pojavljivanja.
\n" +"Kliknite ovde da biste zamenili sva pojavljivanja nepoznatog teksta tekstom " +"iz gornje kutije za unos (levo).
\n" "\\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
\\N
, gde je "
+"N
ceo broj, biće zamenjeno sa odgovarajućim hvatanjem („podniz u "
+"zagradama“) iz uzorka."
+"Da biste uključili (literal) \\N
"
+"u vašu zamenu, stavite dodatnu obrnutu kosu crtu ispred njega, ovako "
+"\\\\N
.
Description: | " +"%1 |
Author: | " +"%2 |
Version: | " +"%3 |
License: | " +"%4 |
Opis: | " +"%1 |
Autor: | " +"%2 |
Verzija: | %3" +"|
Ugovor o korišćenju | " +"%4 |
The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
Razlog je:"
+"
Ne mogu da pronađem fajl „%1“ sa zapisom podešavanja radne površine.
The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
Razlog je: "
+"
Fajl sa zapisom podešavanja radne površine „%1“ ne naznačava "
+"biblioteku.
The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
" +"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.
Dijagnoza je:"
+"
%1"
+"
Mogući razlozi:
" +"Proverite ove tačke pažljivo i pokušajte da uklonite modul pomenut u poruci " +"o greški. Ako ovo ne uspe, razmotrite mogućnost da kontaktirate Vašeg " +"distributera.
KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.
" -"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"TDE se prevodi na srpski jezik zahvaljujući trudu članova tima TDE Srbija i " -"Crna Gora (http://www.kde.org.yu).
" -"Za više informacija o lokalizaciji TDE-a posetite http://l10n.kde.org
" +"Pokreni samo probne module koji su nađeni u fascikli. Upotrebite opciju upita " +"za izbor modula." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -"Nisu navedeni uslovi licenciranja za ovaj program.\n" -"Proverite da li su uslovi licenciranja navedeni u\n" -"dokumentaciji ili izvornom kodu.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Ovaj program se distribuira u skladu sa uslovima %1." +"Isključuje hvatanje ispravljanja. Ovu opciju koristite uglavnom kad koristite " +"GUI." -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Prikaži meni
Ponovo prikazuje meni posle njegovog skrivanja"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
-msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Sakrij &meni"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." msgstr "" +"Sakrij meni" +"
Skrivanje menija. Obično ga možete vratiti korišćenjem desnog tastera unutar "
+"prozora."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
-msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Prikaži st&atusnu liniju"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Prikaži statusnu liniju" +"
Prikazuje statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za "
+"prikaz informacija o stanju."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Sakrij st&atusnu liniju"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Sakrij statusnu liniju" +"
Skriva statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za "
+"prikaz informacija o stanju."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Izaberi deo slike"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr "Kliknite i povucite preko slike da odaberete deo od interesa:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Proveri pravopis..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
-msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"
GSM registration failed to search for networks."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Automatska provera pravopisa"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Dozvoli tabulacije"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Provera pravopisa"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Pitanje"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ne pitaj ponovo"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "O %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Dovršavanje teksta"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
-msgstr ""
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Ručno"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Padajuća lista"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Kratko automatski"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Padajuća lista i automatski"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimizuj"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "
GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Potvrda zatvaranja iz sistemske kasete"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Kolone za pretragu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Sve vidljive kolone"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
-msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "Kolona br. %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "&Traži:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "&Priručnik za %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "Š&ta je ovo"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "Promeni &jezik programa..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&O %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "O &TDE-u"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
+"Nije definisano"
+"
„Šta je ovo?“ pomoć nije dodeljena ovoj kontroli. Ako želite da nam "
+"pomognete i opišete kontrolu, dobrodošli ste da nam pošaljete „Šta je ovo?“ za nju."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
-
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
#, fuzzy
-msgid "No PSK provided"
-msgstr "Nije odabran nijedan pružalac."
-
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "Nepoznata porodica %1"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "zahtevana porodica nije podržana za ovo ime domaćina"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "neispravne zastavice"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "zahtevana porodica nije podržana"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "ahtevani servis nije podržan za ovu vrstu soketa"
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (koristeći TDE %3)"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "zahtevana vrsta soketa nije podržana"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "nepoznata greška"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Drugi saradnici:"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "sistemska greška: %1"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Nema dostupnog logotipa)"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "zahtev je otkazan"
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Nedostaje slika"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "nema greške"
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Skorašnje boje *"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "potraga imena nije uspela"
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Posebne boje *"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "adresa je već u upotrebi"
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "Četrdeset boja"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "soket je već vezan"
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "Boje duge"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "soket je već napravljen"
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr "Kraljevske boje"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "soket nije vezan"
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Veb boje"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "soket nije napravljen"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Imenovane boje"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "operacija bi blokirala"
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"Neuspelo čitanje nizova X11 RGB boja. Sledeće lokacije sa fajlovima su "
+"pretražene:\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "veza je aktivno odbijena"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Izbor boje"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "vreme za vezu je isteklo"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "operacija je već u toku"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "došlo je do mrežne greške"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "operacija nije podržana"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "vreme za vremenski ograničenu operaciju je isteklo"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "došlo je do nepoznate/neočekivane greške"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "udaljeni domaćin je prekinuo vezu"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Dodaj u birane boje"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Nije moguće dobaviti KScript Runner za tip „%1“."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript greška"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Predefinisana boja"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Ne mogu da pronađem skriptu „%1“."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-predefinisana-"
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "KDE Scripts"
-msgstr "TDE skripte"
-
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Sistemski predefinisano (%1)"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-neimenovana-"
-#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/randr.cpp:260
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "Podešavanja"
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Opozovi: %1"
-#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
-#, fuzzy
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "Podešavanje resursa"
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Ponovi: %1"
-#: tderandr/randr.cpp:267
-msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Opozovi: %1"
-#: tderandr/randr.cpp:298
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
-msgstr ""
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Ponovi: %1"
-#: tderandr/randr.cpp:303
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+"_: Character\n"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)
Unikod tačka kodiranja: U+%3"
+"
(dekadno: %4)"
+"
(znak: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Paket"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Softver uvek može biti poboljšan i tim TDE-a je spreman da radi na tome. Ipak, "
+"korisnici moraju da izveste programere kada nešto ne radi kako je planirano ili "
+"može biti urađeno na bolji način."
+"
"
+"
TDE tim je razvio sistem za praćenje grešaka. Posetite http://bugs.kde.org/ "
+"ili izaberite opciju „Prijavi grešku“ iz menija „Pomoć“, kako biste prijavili "
+"greške."
+"
"
+"
Ukoliko imate predlog za poboljšanje funkcionalnosti programa TDE "
+"okruženja, iskoristite sitem za praćenje grešaka da registrujete svoju želju. "
+"Obratite pažnju da tada treba upotrebiti ozbiljnost „Wishlist“ (lista želja)."
-#: tdeabc/address.cpp:303
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Kuća"
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"Ne morate biti programer da biste postali član TDE tima. Možete se pridružiti "
+"nacionalnim timovima koji prevode programe. Možete slati grafiku, teme, zvuk i "
+"poboljšanu dokumentaciju. Na vama je da odlučite!"
+"
"
+"
Posetite http://www.kde.org/jobs/ "
+"za informacije o projektima u kojima možete učestvovati."
+"
"
+"
Ako vam je potrebno još informacija ili dokumentacije, posetite sajt http://developer.kde.org/."
-#: tdeabc/address.cpp:306
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Posao"
-
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Poželjne adrese"
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"TDE je besplatan, ali njegovo pravljenje nije beplatno."
+"
"
+"
Zbog toga je TDE tim formirao TDE e.V., neprofitnu organizaciju legalno "
+"osnovanu u Tubingenu, Nemačka. TDE e.V. predstavlja TDE Projekat u legalnim i "
+"finansijskim stvarima. Pogledajte "
+"http://www.kde-ev.org za informacije o TDE e.V."
+"
"
+"
TDE timu treba finansijska pomoć. Veći deo novca se koristi za pokrivanje "
+"troškova članova i drugih njihovih izdataka dok doprinose TDE-u. Ohrabrujemo "
+"vas da podržite TDE kroz novčanu donaciju, koristeći jedan od načina opisanih "
+"na http://www.kde.org/support/."
+"
"
+"
Unapred vam se zahvaljujemo na vašoj podršci."
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Nije moguće otvoriti fajl zaključavanja."
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
-"Program „%2“ je zaključao adresar „%1“.\n"
-"Ako mislite da ovo nije tačno, samo uklonite fajl zaključavanja iz „%3“"
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&Ukratko o TDE-u"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
msgstr ""
-"Otključavanje nije uspelo. Fajl zaključavanja je vlasništvo drugog procesa: %1 "
-"(%2)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Podesi distribucione liste"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "Pr&idružite se TDE timu"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Izaberi e-adresu"
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Podržite TDE"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "E-adrese"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Prazna strana"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Nova lista..."
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Prilagođeno..."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Preimenuj listu..."
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Da"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Ukloni listu"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Dostupne adrese:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Odbaci izmene"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Poželjna e-adresa"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr ""
+"Pritiskom na ovo dugme poništićete sve izmene napravljene u ovom dijalogu"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Dodaj stavku"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Snimi podatke"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Koristi željen"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Nemoj da snimiš"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Promeni e-adresu..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Nemoj da snimiš podatke"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Ukloni stavku"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Snimi k&ao..."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Nova distribuciona lista"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Snimi fajl pod drugim imenom"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Unesite &ime:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Primeni izmene"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Distribuciona lista"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Pritiskom na Primeni, podešavanja će biti predata programu, ali dijalog "
+"neće biti zatvoren.\n"
+"Koristite ovo da biste isprobali različita podešavanja."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Promenite &ime:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "Administratorski &režim..."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Da li da obrišem distribucionu listu „%1“?"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Ulazak u administratorski režim"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Izabrane adrese:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Pritiskom na Administratorski režim bićete upitani za administratorsku "
+"(root) lozinku da biste moglu da uradite izmene koje zahtevaju privilegije "
+"administratora."
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Izabrane adrese u „%1“:"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Očisti unos"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Izbor resursa"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Očisti sadržaj u polju za unos"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Resursi"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Prikaži pomoć"
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Lista poruka"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Zatvori trenutni prozor ili dokument"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Poželjan"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Vrati sve stavke na njihove predefinisane vrednosti"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Kuća"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Vrati se korak nazad"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Posao"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Idi korak napred"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Glasnik"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Otvara dijalog za štampu radi štampanja tekućeg dokumenta"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Poželjan broj"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Nastavi"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Nastavi operaciju"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Glas"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Obriši stavke"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Otvori fajl"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Mobilni"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Završi program"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Resetuj"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Poštansko sanduče"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Resetuj podešavanja"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Kola"
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&Ubaci"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "Po&desi..."
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Proba"
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pejdžer"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Prebriši"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Kućni faks"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Nedelja %1"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Poslovni faks"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Sledeća godina"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Nije moguće učitati resurs „%1“"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Prethodna godina"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Sledeći mesec"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Prethodni mesec"
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nepoznat tip"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Izaberite nedelju"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Nova lista"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Izaberite mesec"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Promeni e-adresu"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Izaberite godinu"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Unesite ime:"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Odaberite tekući dan"
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Greška u libtdeabc"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Oblast"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Onemogući automatsko pokretanje prilikom prijavljivanja"
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Pregazi postojeće stavke"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Ovde možete izabrati font koji će biti korišćen."
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
-msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
-msgstr ""
-"Fajl adresara %1 nije pronađen! Uverite se da je vaš stari adresar "
-"stvarno tamo i da imate pravo čitanja za taj fajl."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Zahtevani font"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Kab u Kabc konvertor"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Izmena familije fonta?"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Javni"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili familiju fonta."
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Privatni"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Stil fonta"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Poverljivi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Izmeni stil fonta?"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Nije moguće snimiti resurs „%1“, zato što je zaključan."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili stila fonta."
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Jedinstveni identifikator"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Stil fonta:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Jedinstveni identifikator"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Formatirano ime"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Izmeni veličinu fonta?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Prezime"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Uključite ovu opciju da biste podesili veličinu fonta."
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ime"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Dodatna imena"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Ovde možete izabrati familiju fonta koja će biti korišćena."
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Počasni prefiksi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Ovde možete izabrati stil fonta koji će biti korišćen."
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Počasni sufiksi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Običan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nadimak"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Mastan"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
-msgid "Birthday"
-msgstr "Rođendan"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Mastan u kurzivu"
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Kućna adresa"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Relativan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Grad"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+msgstr ""
+"Veličina fonta "
+"
fiksna ili relativna"
+"
u odnosu na okruženje"
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Država"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Ovde možete odabrati između fiksne veličine fonta i veličine koja se računa "
+"dinamički i prilagođava promeni okruženja (npr. dimenzije forme, veličina "
+"papira)."
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Poštanski broj"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Ovde možete izabrati veličinu fonta koja će biti korišćena."
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Zemlja"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Oznaka"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Ovaj primer teksta ilustruje trenutnapodešavanja. Možete ga menjati radi "
+"testiranja specijalnih znakova."
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Ulica poslovne adrese"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Stvarni font"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Grad"
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Nema teksta!"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Država"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Očisti pretragu"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Poštanski broj poslovne adrese"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Traži:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Zemlja poslovne adrese"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+msgid ""
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+"Interakrivno traženje imena prečica (npr. kopiraj) ili kombinacije tastera "
+"(npr. Ctrl+C) njihovim ukucavanjem ovde."
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Oznaka"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Ovde možete da vidite listu prečica sa tastature, tj. veze između akcija (npr. "
+"„Kopiraj“) prikazanu u levoj koloni i tasteri ili kombinacija tastera (npr. "
+"CTRL-V) prikazana u desnoj koloni."
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Kućni telefon"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Poslovni telefon"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Prečica"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternativna"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Poslovni faks"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Prečica za odabranu akciju"
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon u kolima"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nijedan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-adresa"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Izabrana akcija neće biti pridružena nijednom tasteru."
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klijent e-pošte"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Predefinisani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Ovo će vezati predefinisani taster za izabranu akciju. To je uglavnom dobar "
+"izbor."
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Geografska pozicija"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Proiz&voljno"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Titula"
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Ako je ova opcija izabrana možete da napravite proizvoljnu prečicu za izabranu "
+"akciju koristeći dugmad ispod."
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Uloga"
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Koristite ovo dugme da izaberete novu prečicu. Jednom kad kliknete na njega, "
+"možete pritisnuti kombinaciju tastera koju želite da dodelite trenutno "
+"odabranoj akciji."
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Department"
-msgstr "Odsek"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Prečice"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Note"
-msgstr "Napomena"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Predefinisani taster:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Identifikator proizvoda"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Da biste koristili „%1“ taster kao prečicu, on mora biti kombinovan sa Win, "
+"Alt, Ctrl, i/ili Shift tasterima."
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Datum revizije"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Neispravna kombinacija tastera"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
-msgid "Sort String"
-msgstr "Uredi niz"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n"
+"Izaberite jedinstvenu kombinaciju."
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Početna stranica"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Konflikt sa standardnom prečicom programa"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Security Class"
-msgstr "Klasa bezbednosti"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n"
+"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Konflikt sa globalnom prečicom"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Photo"
-msgstr "Slika"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena globalnoj akciji „%2“.\n"
+"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
-msgid "Agent"
-msgstr "Agent"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Konflikt tastera"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWritevCard"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n"
+"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "Ponovo dodeli"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Podesi prečice"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Ulazni fajl"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Pošalji izveštaj o grešci"
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Neispravana osnova reference"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Vaša e-adresa. Ukoliko je netačna, koristite dugme „Podesi e-poštu“ da biste je "
+"promenili"
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Nije moguće pronaći promenjljivu: "
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "Pošiljalac:"
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Osnova nije objekat"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Podesi e-poštu..."
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Sintaksna greška u listi parametara"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "E-adresa na koju treba poslati ovaj izveštaj o grešci."
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Nema podrazumevane vrednosti"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "Primalac:"
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Greška u izračunavanju"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&Pošalji"
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Greška u rasponu"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Pošalji izveštaj o grešci."
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Greška u referenci"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Pošalji ovaj izveštaj o grešci na %1."
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Greška u sintaksi"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"Program za koji želite da prijavite grešku — ako nije ovaj, upotrebite stavku "
+"„Prijavi grešku“ u meniju pomoći tog programa"
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Slovna greška"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Program: "
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "URI greška"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"Izdanje ovog programa - proverite da li postoji novije izdanje pre nego što "
+"pošaljete izveštaj o greški"
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Nedefinisana vrednost"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "izdanje nije postavljeno (greška programera!)"
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Null vrednost"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "OS:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
-msgid "Embedded Metadata"
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Kompajler:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
-msgid "Embedded Icon(s)"
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "&Nivo ozbiljnosti greške"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Dodatna imena"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritična"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Opis:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Visoka"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Licenca:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normalna"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopiraj"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Lista želja"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Author(s)"
-msgstr "A&utori"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevod"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
-msgid "Product"
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "T&ema: "
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Version"
-msgstr "Verzija"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Unesite tekst (na engleskom, ukoliko je moguće) ako želite da pošaljete "
+"izveštaj o grešci.\n"
+"Ako pritisnete dugme „Pošalji“, poruka će biti poslata osobi koja je trenutno "
+"zadužena za održavanje ovog programa.\n"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
-msgid "Compilation Date/Time"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Requested Icon"
-msgstr "Zahtevani font"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "&Pokreni Čarobnjak za prijavu grešaka"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "SCM Module"
-msgstr "MDI režim"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "nepoznat"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "SCM Revision"
-msgstr "Datum revizije"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr "Morate da navedete i temu i opis pre nego što pošaljete izveštaj."
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentar"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" +msgstr "" +"Izabrali ste ozbiljnost Kritična. Imajte na umu da je ova ozbiljnost " +"namenjena samo za greške koje
" +"Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako " +"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala!
" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that
" +"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!
" msgstr "" +"Izabrali ste ozbiljnost Visoka. Imajte na umu da je ova ozbiljnost " +"namenjena samo za greške koje
" +"Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako " +"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala!
" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" -"'Print images'
" -"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.
„Štampaj slike“
" -"Ako je ovo uključeno, slike sadržane u HTML strani će se štampati. " -"Štampanje će možda biti duže i koristiće više mastila ili tonera.
" -"Ako je ovo isključeno, štampaće se samo tekst HTML strane bez uključenih " -"slika. Štampanje će biti brže i koristiće manje mastila ili tonera.
'Print header'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.
„Štampaj zaglavlje“
" -"Ako je ovo uključeno, štampani HTML dokument će sadržati liniju zaglavlja na " -"vrhu svake stranice. Ovo zaglavlje sadrži tekući datum, lokaciju URL-a " -"odštampane strane i broj stranice.
" -"Ako je ovo isključeno, štampani HTML dokument neće sadržati liniju " -"zaglavlja.
'Printerfriendly mode'
" -"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.
" -"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.
„Prijateljski režim za štampač“
" -"Ako je ovo uključeno, odštampani HTML dokument će biti crno-beli, i sve " -"obojene pozadine će biti konvertovane u belo. Štampanje će biti brže i " -"koristiće manje mastila ili tonera.
" -"Ako je isključeno, odštampani HTML dokument će biti onakav kakvim ga vidite " -"u programu. Ovo može dati delove cele strane u boji (ili u tonovima sive, ako " -"koristite crno-beli štampač). Štampanje će verovatno biti sporije i koristiće " -"mnogo više mastila ili tonera.
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" -"Podešavanja bezbednosti" -"
Prikazuje sertifikate prikazane stranice. Samo stranice koje su emitovane " -"korišćenjem zaštićene, šifrovane veze imaju sertifikat." -"
Mala pomoć: Ako slika prikazuje zatvoren katanac, stranica je emitovana " -"preko zaštićene veze." +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Štampaj stablo senčenja na „STDOUT“" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Štampaj „DOM“ stablo na „STDOUT“" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Preimenuj listu..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Zaustavi animirane slike" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Podesi &kodiranje" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE Demon" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Poluautomatski" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Servisi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "Ruski" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Počni pretragu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinski" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Automatsko određivanje" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Aplet se učitava" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Ručno" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Aplet se učitava" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Koristi opis stila" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Završi program" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Povećaj font" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Meni trake sa alatima" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" -"Enlarge Font" -"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Povećaj font" -"
Uvećava font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim " -"dostupnim veličinama fontova." +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Vrh" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Smanji font" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Levo" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 msgid "" -"Shrink Font" -"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"Smanji font" -"
Smanjuje font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim " -"dostupnim veličinama fontova." +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Desno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "" -"Find text" -"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "" -"Nađi tekst" -"
Prikazuje dijalog koji Vam omogućava da tražite tekst na prikazanoj " -"stranici." +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Dno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "" -"Find next" -"
Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Nađi sledeće" -"
Traži sledeće pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju " -"Nađi tekst" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Plutajuća" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "" -"Find previous" -"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Nađi prethodno" -"
Traži prethodno pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju " -"Nađi tekst" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Ravno" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Traženje teksta dok kucate" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Samo ikone" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Traženje veza dok kucate" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Samo tekst" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Odštampaj okvir..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Tekst pored ikona" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 -msgid "" -"Print Frame" -"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." -msgstr "" -"Štampaj okvir" -"
Neke stranice imaju više okvira. Da biste odštampali samo jedan, kliknite na "
-"njega i onda iskoristite ovu funkciju."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tekst ispod ikona"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Uključi/isključi režim znaka za unos"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Male (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr "Lažni korisnički agent „%1“ je u upotrebi."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Srednje (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Ova veb stranica sadrži greške u kodiranju."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Velike (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&Sakrij greške"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Ogromne (%1x%2)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "&Isključi prijavljivanje grešaka"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Položaj teksta"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Greška: %1: %2"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Veličina ikona"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Greška: čvor %1: %2"
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Uređivanje je isključeno"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Prikaži slike na stranici"
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Uređivanje je uključeno"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Sesija je osigurana sa %1 %2."
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Podesi prečicu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Trenuna veza nije osigurana."
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "Greška pri učitavanju %1"
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Savet dana"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja %1:"
+#: tdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"Da li ste znali...?\n"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
-msgid "Error: "
-msgstr "Greška: "
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "&Prikazuj savete dana nakon prijavljivanja"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Tražena operacija nije mogla da bude završena"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Tehnički razlog: "
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Pomeri &gore"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Detalji zahteva:"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Pomeri &dole"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Promeni jezik programa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Datum i vreme: %1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr "Izaberite jezik na kojem želite da bude ovaj program"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Dodatne informacije: %1"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Dodaj pozadinski jezik"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+"Dodaje jedan ili više jezika na koje se može spasti u slučaju da glavni jezik "
+"ne sadrži odgovarajući prevod"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Mogući uzroci:"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+"Jezik ovog programa je izmenjen. Promena će se iskazati po sledećem pokretanju "
+"programa."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "Moguća rešenja:"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Promenjen jezik programa"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Glavni jezik:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Pozadinski jezik:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr "Ovo je glavni jezik programa, u kojem će se prvo tražiti svi prevodi."
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+"Ovaj će jezik biti upotrebljen u slučaju da nijedan prethodni ne sadrži "
+"odgovarajući prevod."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr "--- razdvajač linija ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- razdvajač ---"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Stranica je učitana."
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Podesi trake sa alatima"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
msgstr ""
-"%n slika od %1 je učitano.\n"
-"%n slika od %1 je učitano.\n"
-"%n slika od %1 je učitano."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (u novom prozoru)"
+"Želite li zaista da vratite sve trake sa alatima u ovom programu na "
+"podrazumevano? Promene će odmah biti primenjene."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Simbolička veza"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Resetuj trake sa alatima"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (veza)"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 bajtova)"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Traka sa alatima:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%1 (%2 kB)"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Dostupne &akcije:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (u drugom okviru)"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "Tr&enutne akcije:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
-msgid "Email to: "
-msgstr "E-pošta za: "
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Promeni &ikonu..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - Tema: "
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "Ovaj element će biti zamenjen svim elementima ugrađene komponente."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
-msgid " - CC: "
-msgstr " - CC: "
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid " Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+" Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
msgstr ""
-"Ovaj sajt pokušava da pošalje formular koji će otvoriti novi prozor koristeći "
-"JavaScript.\n"
-"Želite li to da dozvolite?"
+"Podešavanja bezbednosti"
+" Prikazuje sertifikate prikazane stranice. Samo stranice koje su emitovane "
+"korišćenjem zaštićene, šifrovane veze imaju sertifikat."
+" Mala pomoć: Ako slika prikazuje zatvoren katanac, stranica je emitovana "
+"preko zaštićene veze."
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
-msgid ""
-" %1 %1 Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Povećaj font"
+" Uvećava font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim "
+"dostupnim veličinama fontova."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "Greška pri obradi u %1, linija %2"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Smanji font"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
+"Shrink Font"
+" Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
msgstr ""
-"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene skripta na ovoj stranici.\n"
-"\n"
-"%1"
+"Smanji font"
+" Smanjuje font u ovom prozoru. Držite taster miša pritisnut za meni sa svim "
+"dostupnim veličinama fontova."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
+"Find text"
+" Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
msgstr ""
-"Došlo je do greške prilikom pokušaja da se pokrene skripta na ovoj stranici.\n"
-"\n"
-"%1 linija %2:\n"
-"%3"
+"Nađi tekst"
+" Prikazuje dijalog koji Vam omogućava da tražite tekst na prikazanoj "
+"stranici."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
+"Find next"
+" Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
msgstr ""
-"Ovaj sajt pokušava da otvori novi prozor koristeći JavaScript.\n"
-"Želite li to da dozvolite?"
+"Nađi sledeće"
+" Traži sledeće pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju "
+"Nađi tekst"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
msgid ""
-" %1 Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
msgstr ""
-" %1 Traži prethodno pojavljivanje teksta koji ste našli koristeći funkciju "
+"Nađi tekst"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "Da li da zatvorim prozor?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "Traženje teksta dok kucate"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Potrebna je potvrda"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr "Traženje veza dok kucate"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
-"Da li želite da dodate u Vašu kolekciju marker koji ukazuje na lokaciju „%1“?"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Odštampaj okvir..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
+"Print Frame"
+" Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
msgstr ""
-"Da li želite da dodate u Vašu kolekciju marker koji ukazuje na lokaciju „%1“ "
-"pod imenom „%2“?"
+"Štampaj okvir"
+" Neke stranice imaju više okvira. Da biste odštampali samo jedan, kliknite na "
+"njega i onda iskoristite ovu funkciju."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
-msgstr "JavaScript je pokušao ubacivanje markera"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Uključi/isključi režim znaka za unos"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "Nemoj da dozvoliš"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr "Lažni korisnički agent „%1“ je u upotrebi."
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
-"other applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
-msgstr ""
-"Skripta na ovoj stranici izaziva zamrzavanje TDEHTML-a. Ako nastavi sa "
-"izvršavanjem, drugi programi mogu postati „inertniji“.\n"
-"Da li želite da prekinete skriptu?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Ova veb stranica sadrži greške u kodiranju."
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Sakrij greške"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Prekini"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "&Isključi prijavljivanje grešaka"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Traka sa video alatima"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Greška: %1: %2"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&Režim preko celog ekrana"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Greška: čvor %1: %2"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "&Upola veličine"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Prikaži slike na stranici"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&Normalna veličina"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Sesija je osigurana sa %1 %2."
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "&Dvostruka veličina"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Trenuna veza nije osigurana."
-#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
-msgid "The desktop is offline"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Greška pri učitavanju %1"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Došlo je do greške prilikom učitavanja %1:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Greška: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Tražena operacija nije mogla da bude završena"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Tehnički razlog: "
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Detalji zahteva:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Datum i vreme: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Dodatne informacije: %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Mogući uzroci:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Moguća rešenja:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Stranica je učitana."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
msgstr ""
+"%n slika od %1 je učitano.\n"
+"%n slika od %1 je učitano.\n"
+"%n slika od %1 je učitano."
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (u novom prozoru)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Simbolička veza"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
-msgid ""
-"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
-"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
-"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
-"offline mode?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (veza)"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
-msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 bajtova)"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%1 (%2 kB)"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (u drugom okviru)"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Connect"
-msgstr "Nemoj da pohraniš"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "E-pošta za: "
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr "Zadrži izlazne rezultate iz skripti"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - Tema: "
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "Proverite da li fajl sa zapisom podešavanja zahteva ažuriranje"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - CC: "
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Fajl koji sadrži instrukcije za ažuriranje"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - BCC: "
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Podržani su samo lokalni fajlovi."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+msgid ""
+" 'Print images' If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner. If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner. „Štampaj slike“ Ako je ovo uključeno, slike sadržane u HTML strani će se štampati. "
+"Štampanje će možda biti duže i koristiće više mastila ili tonera. Ako je ovo isključeno, štampaće se samo tekst HTML strane bez uključenih "
+"slika. Štampanje će biti brže i koristiće manje mastila ili tonera. 'Print header' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line. „Štampaj zaglavlje“ Ako je ovo uključeno, štampani HTML dokument će sadržati liniju zaglavlja na "
+"vrhu svake stranice. Ovo zaglavlje sadrži tekući datum, lokaciju URL-a "
+"odštampane strane i broj stranice. Ako je ovo isključeno, štampani HTML dokument neće sadržati liniju "
+"zaglavlja. 'Printerfriendly mode' If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner. If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink. „Prijateljski režim za štampač“ Ako je ovo uključeno, odštampani HTML dokument će biti crno-beli, i sve "
+"obojene pozadine će biti konvertovane u belo. Štampanje će biti brže i "
+"koristiće manje mastila ili tonera. Ako je isključeno, odštampani HTML dokument će biti onakav kakvim ga vidite "
+"u programu. Ovo može dati delove cele strane u boji (ili u tonovima sive, ako "
+"koristite crno-beli štampač). Štampanje će verovatno biti sporije i koristiće "
+"mnogo više mastila ili tonera. To include (a literal Da biste uključili (literal) The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
-"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
-" The diagnostics is:"
-" Razlog je:"
-" The diagnostics is:"
-" Razlog je: "
-" The diagnostics is:"
-" Possible reasons: Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager. Dijagnoza je:"
-" Mogući razlozi: Proverite ove tačke pažljivo i pokušajte da uklonite modul pomenut u poruci "
-"o greški. Ako ovo ne uspe, razmotrite mogućnost da kontaktirate Vašeg "
-"distributera. %1 %1 %1 %1 You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! Izabrali ste ozbiljnost Kritična. Imajte na umu da je ova ozbiljnost "
-"namenjena samo za greške koje Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako "
-"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala! You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you! Izabrali ste ozbiljnost Visoka. Imajte na umu da je ova ozbiljnost "
-"namenjena samo za greške koje Da li greška koju prijavljujete izaziva neku od gore navedenih šteta? Ako "
-"ne, izaberite nižu ozbiljnost. Hvala! Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr "Prikaži meni Ponovo prikazuje meni posle njegovog skrivanja"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "jun"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Sakrij &meni"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "jul"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
msgid ""
-"Hide Menubar"
-" Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
-"Sakrij meni"
-" Skrivanje menija. Obično ga možete vratiti korišćenjem desnog tastera unutar "
-"prozora."
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "avg"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Prikaži st&atusnu liniju"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "sep"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid ""
-"Show Statusbar"
-" Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Prikaži statusnu liniju"
-" Prikazuje statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za "
-"prikaz informacija o stanju."
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "okt"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Sakrij st&atusnu liniju"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "nov"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
msgid ""
-"Hide Statusbar"
-" Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Sakrij statusnu liniju"
-" Skriva statusnu liniju. To je linija na dnu prozora koja se koristi za "
-"prikaz informacija o stanju."
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "dec"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-msgid "Switch application language"
-msgstr "Promeni jezik programa"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "januar"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr "Izaberite jezik na kojem želite da bude ovaj program"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "februar"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Dodaj pozadinski jezik"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "mart"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
-"Dodaje jedan ili više jezika na koje se može spasti u slučaju da glavni jezik "
-"ne sadrži odgovarajući prevod"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "april"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
-msgstr ""
-"Jezik ovog programa je izmenjen. Promena će se iskazati po sledećem pokretanju "
-"programa."
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "maj"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Promenjen jezik programa"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "jun"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Glavni jezik:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "jul"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Pozadinski jezik:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "avgust"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "septembar"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "oktobar"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "novembar"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr "Ovo je glavni jezik programa, u kojem će se prvo tražiti svi prevodi."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "decembar"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
-"Ovaj će jezik biti upotrebljen u slučaju da nijedan prethodni ne sadrži "
-"odgovarajući prevod."
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "januara"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
msgid ""
-"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
-"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development. The name Trinity was chosen because the word means "
-"Three as in continuation of KDE 3."
-" KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world. For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org TDE se prevodi na srpski jezik zahvaljujući trudu članova tima TDE Srbija i "
+"Crna Gora (http://www.kde.org.yu). Za više informacija o lokalizaciji TDE-a posetite http://l10n.kde.org
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
msgstr ""
-"
%1."
-"
Želite li da pratite vezu?"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
-msgid "Follow"
-msgstr "Prati"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Informacije o okviru"
+"Ovo je dinamička lista akcija. Možete je pomerati, ali ako je uklonite nećete "
+"moći ponovo da je dodate."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Svojstva]"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "Lista akcija: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Snimi pozadinsku sliku kao"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Dok kucate provera pravopisa je uključena."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Snimi okvir kao"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Dok kucate provera pravopisa je isključena."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "&Nađi u okviru..."
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Inkrementalna provera pravopisa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
msgstr ""
-"Upozorenje: Ovo je bezbedan formular, ali pokušava da Vam pošalje Vaše podatke "
-"natrag nešifrovane.\n"
-"Neko treći može biti u mogućnosti da presretne i vidi ovu informaciju.\n"
-"Da li sigurni da želite da nastavite?"
+"Isuviše pogrešno napisanih reči. Dok kucate provera pravopisa je isključena."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Mrežni prenos"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "Ur&eđivanje..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&Pošalji nešifrovano"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Obriši &istoriju"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Upozorenje: Vaši podaci će biti poslati nešifrovani preko mreže.\n"
-"Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Nema više stavki u istorijatu."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
msgstr ""
-"Ovaj sajt pokušava da pošalje podatke iz formulara putem elektronske pošte.\n"
-"Da li želite da nastavite?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&Pošalji e-poštu"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "O&briši"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
-msgid ""
-"
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
msgstr ""
-"
%1"
-"
na vašem lokalnom fajl sistemu."
-"
Da li želite da pošaljete formular?"
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
-msgid "Submit"
-msgstr "Pošalji"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
msgstr ""
-"Ovaj sajt je pokušao da prikači fajl sa Vašeg računara u slanje formulara. Radi "
-"Vaše zaštite, prikačeni fajl je uklonjen iz formulara."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+"Došao sam do kraja dokumenta.\n"
+"Da nastavim od početka?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Upozorenje o bezbednosti"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Došao sam do početka dokumenta.\n"
+"Da nastavim od kraja?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
-msgid "
%1
denied."
-msgstr "
%1
je odbijen."
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Nađi:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Bezbednosna uzbuna!"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Razlikuj velika i mala &slova"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr ""
-"Novčanik „%1“ je otvoren i koristi se za podatke iz formulara i lozinke."
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Zameni &sve"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "Za&tvori novčanik"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Zameni sa:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "JavaScript &Debugger"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Idi na liniju"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr "Ova strana je sprečena da otvori novi prozor putem JavaScript-a."
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Idi na liniju:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Iskačući prozor blokiran"
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&Nazad"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
-msgstr ""
-"Ova strana je pokušala da otvori iskačući prozor, koji je blokiran.\n"
-"Klikom na ikonu u statusnoj traci možete kontrolisati ovo ponašanje\n"
-"ili otvoriti iskakač."
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "&Napred"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
-#, c-format
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
-"&Prikaži %n blokirani iskačući prozor\n"
-"Prikaži %n blokirana iskačuća prozora\n"
-"Prikaži %n blokiranih iskačućih prozora"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr "Prikaži obaveštenje o blokiranju pasivnog &iskačućeg prozora"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr "Podesi politiku &otvaranja novih prozora JavaScript-om..."
+"Izvinite, nema dostupnih informacija.\n"
+"Objekat TDEAboutData ne postoji."
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "A&utor"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Ugradiva HTML komponenta"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "A&utori"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 piksela)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Koristite http://bugs.kde.org "
+"da prijavite greške.\n"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 — %2x%3 piksela"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"Prijavite greške na %2.\n"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 piksela)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Zahvalnice"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Slika — %1x%2 piksela"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "P&revod"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Gotovo."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Ugovor o korišćenju"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Kopiraj tekst"
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Traži „%1“ pomoću %2"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "Traži „%1“ pomoću"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Otvori „%1“"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+msgid ""
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Zaustavi animacije"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Kopiraj e-adresu"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Snimi vezu kao..."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Kopiraj adresu &veze"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Nemoj da pohraniš"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Otvori u &novom prozoru"
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Proveri Sycoca bazu podataka samo jednom"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE Demon"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Otvori u &novom jezičku"
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE Demon — pokreće ažuriranje Sycoca baze podataka kada je potrebno"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ponovo učitaj okvir"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "Izlazni podaci u UTF-8 umesto u lokalnom kodiranju"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Blokiraj i-okvir..."
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr "Štampaj id. menija koji sadrži program"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Prikaži informacije o okviru"
+#: kded/tde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
+"Štampaj ime (naslov) menija koji sadrži\n"
+"program"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Snimi sliku kao..."
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "Istakni stavku u meniju"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Pošalji sliku..."
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Ne proveravaj da li je Sycoca baza podataka ažurna"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Kopiraj sliku"
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "Id. stavke menija za pronalaženje"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Kopiraj adresu slike"
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "Stavka menija „%1“ nije mogla biti osvetljena."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Prikaži sliku (%1)"
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
+"TDE-ova alatka za ispitivanje menija\n"
+"Ova alatka može biti korišćena za pronalaženje u kom meniju je neki program "
+"prikazan.\n"
+"Opcija --highlight se može koristiti da vizuelno naznači korisniku gde se\n"
+"u TDE-ovom meniju nalazi naznačeni program."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Blokiraj sliku..."
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "tde-menu"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Blokiraj slike sa %1"
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "Morate naznačiti „application-id“ kao što je „tde-konsole.desktop“"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Snimi vezu kao"
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+"Morate naznačiti barem jednu od opcija: --print-menu-id, --print-menu-name ili "
+"--highlight"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Snimi sliku kao"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Nema stavke menija „%1“."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Dodaj URL u filter"
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Stavka menija „%1“ nije pronađena u meniju."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
-msgstr "Unesite URL:"
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Staro ime domaćina"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Novo ime domaćina"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Fajl po imenu „%1“ već postoji. Želite li zaista da ga prebrišete?"
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Greška: „HOME“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Da li da prebrišem fajl?"
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Greška: „DISPLAY“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Prebriši"
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr ""
-"Menadžer prenosa (%1) nije mogao biti pronađen u Vašoj putanji ($PATH) "
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Obaveštava TDE o promeni u imenu domaćina"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
msgstr ""
-"Pokušajte da ga reinstalirate. \n"
-"\n"
-"Integracija sa Konqueror-om biće isključena!"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Predefinisana veličina fonta (100%)"
+"Greška pri pravljenju baze podataka „%1“.\n"
+"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Pretraga je zaustavljena."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Greška pri upisu u bazu podataka „%1“.\n"
+"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr "Pokretanje — traženje veza dok kucate"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Ne šalji programima signal za ažuriranje"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Pokretanje — traženje teksta dok kucate"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "Isključi inkrementalno ažuriranje, pročitaj sve ponovo"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Veza je pronađena: „%1“."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Proveri vremenske markere fajla"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Veza nije pronađena: „%1“."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Isključi proveru fajlova (opasno)"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Tekst je pronađen: „%1“."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Napravi globalnu bazu"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Tekst nije pronađen: „%1“."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "Uradi samo testiranje generisanja menija"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "Pristupni tasteri su aktivirani"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "Prati id. menija zarad otklanjanja grešaka"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetuj"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "Tiho - radi bez prozora i standardnog izlaza greške"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Štampaj %1"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr "Prikazuj informacije o napretku (čak i u „tihom“ režimu)"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"Nije nađen priključak za „%1“,\n"
-"Želite li da ga preuzmete sa %2?"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Ponovo izgrađuje keš sa sistemskim podešavanjima."
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Nedostaje priključak"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "Ponovo učitavam TDE-ova podešavanja, sačekajte..."
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Download"
-msgstr "Preuzmi"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "TDE-ov menadžer podešavanja"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Nemoj da preuzmeš"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Da li želite da ponovo učitate TDE-ova podešavanja?"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Provera pravopisa"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Ne učitavaj ponovo"
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
#, fuzzy
-msgid "&Edit History..."
-msgstr "Ur&eđivanje..."
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "Informacije o podešavanjima su uspešno ponovo učitane."
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Obriši &istoriju"
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"tdelauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n"
+"tdelauncher: Njega automatski pokreće tdeinit.\n"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Nije nađen rukovalac za %1!"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Ne mogu da pokrenem novi proces.\n"
+"Sistem je možda dostigao maksimalan broj otvorenih fajlova ili je dostignut "
+"maksimalan broj fajlova koje vi možete koristiti."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Ne mogu da napravim novi proces.\n"
+"Sistem je možda dostigao maksimalan broj procesa ili je dostignut maksimalan "
+"broj procesa koje vi možete koristiti."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Ugradiva komponenta za „multipart/mixed“"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Izvršni fajl „%1“ nije mogao biti pronađen."
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Osnovni stil strane"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Nije moguće otvoriti biblioteku „%1“.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "dokument nije u ispravnom formatu fajla"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greška"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "kobna greška pri obradi: %1 u liniji %2, kolona %3"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Nije nađen „kdemain“ u „%1“.\n"
+"%2"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "greška u obradi XML-a"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit nije mogao da pokrene „%1“."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
-msgid "TDE plugin wizard"
-msgstr ""
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Servis „%1“ nije pronađen."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The following plugins are available."
-msgstr ""
-"Ne postoji odgovarajuća stavka.\n"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Servis „%1“ je pogrešno formatiran."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
-msgid "Click on next to install the selected plugin."
-msgstr ""
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Pokretanje %1"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
-msgid "Plugin installation confirmation"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
+msgid ""
+"Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr ""
+"Nepoznat protokol „%1“.\n"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
-msgid "I agree."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
msgstr ""
+"Greška pri učitavanju „%1“.\n"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
-msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
-msgid "Plugin licence"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Installation in progress."
-msgstr "Instalacija nije uspela."
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Dodatna imena"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Plugin installation"
-msgstr "Instalacija"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis:"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Installation status"
-msgstr "Instalacija"
+msgid "License"
+msgstr "Licenca:"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "To install "
-msgstr "Instaliraj"
+msgid "Copyright"
+msgstr "Kopiraj"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
-msgid " you need to agree to the following"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "A&utori"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
-msgid "Installation completed. Reload the page."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Installation failed"
-msgstr "Instalacija nije uspela."
-
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "Ovo je pretraživi indeks. Unesite ključne reči za pretragu: "
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Zahtevani font"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
-msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Sledeći fajlovi se neće slati zato što ne mogu biti pronađeni.\n"
-"Želite li da nastavite? "
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "MDI režim"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "Pošalji potvrdu"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Datum revizije"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "&Ipak pošalji"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentar"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-"Upravo ćete preneti sledeće fajlove sa vašeg računara na Internet.\n"
-"Želite li da nastavite?"
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Pošalji potvrdu"
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "&Pošalji fajlove"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "Snimi informacije o prijavi"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "Pohrani"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "TDE modul za podešavanje resursa"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "&Nikada za ovaj sajt"
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "© 2003 Tobijas Kenih (Tobias König)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Nemoj da pohraniš"
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Nema dostupnih resursa!"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
-msgid "Store passwords on this page?"
-msgstr ""
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Podešavanje resursa"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "Parametri apleta"
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Opšta podešavanja"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parametar"
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Samo za čitanje"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "Klasa"
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "%1 podešavanja resursa"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "Osnovni URL"
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Unesite ime resursa."
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "Arhive"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "resurs"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "TDE priključak za Java aplete"
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "Aplet se učitava"
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Uobičajeno"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "Greška: izvršni Java program nije pronađen"
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj..."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr "Potpisao (provera: "
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "&Koristi kao standardni"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "Sertifikat (provera: "
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "Nema standardnog resursa! Izaberite jedan."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "U redu"
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Izaberite tip novog resursa:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
-msgstr "Nema CARoot-a"
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "Nije moguće napraviti resurs tipa „%1“."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
-msgstr "Pogrešna svrha"
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Ne možete ukloniti standardni resurs! Prvo izaberite nov standardni resurs."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
-msgstr "Dužina putanje je prekoračena"
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "Ne možete koristiti resurs koji je samo za čitanje kao standardni!"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "Neispravan CA"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "Ne možete koristiti neaktivni resurs kao standardni!"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "Itekao"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Ne možete isključiti standardni resurs. Izaberite prvo drugi standardni resurs."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "Samopotpisan"
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Nema ispravnog standardnog resursa! Izaberite jedan koji nije samo za čitanje "
+"niti je neaktivan."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr "Greška prilikom čitanja korena"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Nema podrazumevane vrednosti"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr "Povučen"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Greška u izračunavanju"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "Nepoverljiv"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Greška u rasponu"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "Potpisivanje nije uspelo"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Greška u referenci"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "Odbačen"
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Greška u sintaksi"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "Neuspeli privatni ključ"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Slovna greška"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "Neispravan domaćin"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "URI greška"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Sintaksna greška u listi parametara"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr "Dajete li Java apletu sertifikat(e):"
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Neispravana osnova reference"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "sledeće dozvole"
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Nije moguće pronaći promenjljivu: "
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "&Ne"
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "Osnova nije objekat"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&Odbaci sve"
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Nedefinisana vrednost"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Da"
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Null vrednost"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr "&Daj svima"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "Prikaži izvorni kod &dokumenta"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Inicijalizujem aplet „%1“..."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Prikaži izvorni kod okvira"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Pokrećem aplet „%1“..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "Prikaži informacije o dokumentu"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Aplet „%1“ je pokrenut"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "Snimi &pozadinsku sliku kao..."
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "Aplet „%1“ je zaustavljen"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Snimi &okvir kao..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Potvrda za otvaranje prozora pomoću JavaScript-a"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "Bezbednost..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
+"Security Settings"
+"
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?
"
-"Do you want to allow this?
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
+"
%1."
+"
Želite li da pratite vezu?"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "KConf ažuriranje"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Prati"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "TDE Alat za ažuriranje fajlova sa zapisom podešavanja"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Informacije o okviru"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "&Sve"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Svojstva]"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "Pre&skoči"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Snimi pozadinsku sliku kao"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Zameni „%1“ sa „%2“?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Snimi okvir kao"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Ništa nije zamenjeno."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "&Nađi u okviru..."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"Urađena je %n zamena.\n"
-"Urađene su %n zamene.\n"
-"Urađeno je %n zamena."
+"Upozorenje: Ovo je bezbedan formular, ali pokušava da Vam pošalje Vaše podatke "
+"natrag nešifrovane.\n"
+"Neko treći može biti u mogućnosti da presretne i vidi ovu informaciju.\n"
+"Da li sigurni da želite da nastavite?"
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Došao sam do početka dokumenta."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Mrežni prenos"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Došao sam do kraja dokumenta."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "&Pošalji nešifrovano"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Želite li da ponovite pretragu od kraja?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Upozorenje: Vaši podaci će biti poslati nešifrovani preko mreže.\n"
+"Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Želite li da ponovite pretragu od početka?"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Ovaj sajt pokušava da pošalje podatke iz formulara putem elektronske pošte.\n"
+"Da li želite da nastavite?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovo pokreni"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
+msgstr "&Pošalji e-poštu"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
msgstr ""
-"Izmene u ovom delu zahtevaju administratorske privilegije.
"
-"Da biste dozvolili izmene kliknite na dugme „Administratorski režim“."
+"
%1"
+"
na vašem lokalnom fajl sistemu."
+"
Da li želite da pošaljete formular?"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-"Ovaj deo zahteva posebne dozvole, verovatno za izmene na celom sistemu. Zbog "
-"toga je neophodno da date administratorsku lozinku da biste bili u mogućnosti "
-"da izmenite svojstva modula. Dokle god ne date lozinku, modul će biti "
-"isključen."
+"Ovaj sajt je pokušao da prikači fajl sa Vašeg računara u slanje formulara. Radi "
+"Vaše zaštite, prikačeni fajl je uklonjen iz formulara."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
-msgstr "Ovaj izbor podešavanja je već otvoren u „%1“"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
-msgid "Loading..."
-msgstr "Učitavam..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
-msgstr "Vaš niz za zamenu referencira hvatanje veće od „\\%1“, "
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Upozorenje o bezbednosti"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "
%1
denied."
+msgstr "
%1
je odbijen."
+
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Bezbednosna uzbuna!"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
-"a vaš šablon definiše samo %n hvatanje.\n"
-"a vaš šablon definiše samo %n hvatanja.\n"
-"a vaš šablon definiše samo %n hvatanja."
+"Novčanik „%1“ je otvoren i koristi se za podatke iz formulara i lozinke."
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr "a vaš šablon ne definiše niti jedno hvatanje."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "Za&tvori novčanik"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "JavaScript &Debugger"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+msgstr "Ova strana je sprečena da otvori novi prozor putem JavaScript-a."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Iskačući prozor blokiran"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
msgstr ""
-"\n"
-"Ispravite ovo."
+"Ova strana je pokušala da otvori iskačući prozor, koji je blokiran.\n"
+"Klikom na ikonu u statusnoj traci možete kontrolisati ovo ponašanje\n"
+"ili otvoriti iskakač."
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
msgid ""
-""
-"
"
-" "
-"Description: "
-"%1 "
-" "
-"Author: "
-"%2 "
-" "
-"Version: "
-"%3 "
-" License: "
-"%4 "
-"
"
-" "
-"Opis: "
-"%1 "
-" "
-"Autor: "
-"%2 "
-" "
-"Verzija: %3"
-""
-" Ugovor o korišćenju "
-"%4 \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"\\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.\\N
, gde je "
-"N
ceo broj, biće zamenjeno sa odgovarajućim hvatanjem („podniz u "
-"zagradama“) iz uzorka."
-"\\N
"
-"u vašu zamenu, stavite dodatnu obrnutu kosu crtu ispred njega, ovako "
-"\\\\N
.
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.
"
-"
Fajl sa zapisom radne površine (%2) kao i biblioteka (%3) su pronađeni, ali "
-"modul se ipak nije mogao učitati. Verovatno je deklaracija fabrike pogrešna, "
-"ili nedostaje create_* funkcija.
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
-"the Universe repository.
The desktop file %1 could not be found.
Ne mogu da pronađem fajl „%1“ sa zapisom podešavanja radne površine.
The desktop file %1 does not specify a library.
Fajl sa zapisom podešavanja radne površine „%1“ ne naznačava "
-"biblioteku.
%1"
-""
-"
"
-"
%1"
-""
-"
"
-"
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?
"
+"Do you want to allow this?"
-"
\n"
-""
-"
\n"
-""
-"
\n"
-" "
-"
\n"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)
Unikod tačka kodiranja: U+%3"
-"
(dekadno: %4)"
-"
(znak: %5)
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
-"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
-"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
-"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
-"
"
-"
Visit "
-"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
-"KDE project. "
-msgstr ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "februara"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
-"or could be done better."
-"
"
-"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
-"Softver uvek može biti poboljšan i tim TDE-a je spreman da radi na tome. Ipak, "
-"korisnici moraju da izveste programere kada nešto ne radi kako je planirano ili "
-"može biti urađeno na bolji način."
-"
"
-"
TDE tim je razvio sistem za praćenje grešaka. Posetite http://bugs.kde.org/ "
-"ili izaberite opciju „Prijavi grešku“ iz menija „Pomoć“, kako biste prijavili "
-"greške."
-"
"
-"
Ukoliko imate predlog za poboljšanje funkcionalnosti programa TDE "
-"okruženja, iskoristite sitem za praćenje grešaka da registrujete svoju želju. "
-"Obratite pažnju da tada treba upotrebiti ozbiljnost „Wishlist“ (lista želja)."
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "marta"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
-"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
-"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit the TDE Development "
-"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
-"available "
-"mailing lists."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
-"A> will provide you with what you need."
-msgstr ""
-"Ne morate biti programer da biste postali član TDE tima. Možete se pridružiti "
-"nacionalnim timovima koji prevode programe. Možete slati grafiku, teme, zvuk i "
-"poboljšanu dokumentaciju. Na vama je da odlučite!"
-"
"
-"
Posetite http://www.kde.org/jobs/ "
-"za informacije o projektima u kojima možete učestvovati."
-"
"
-"
Ako vam je potrebno još informacija ili dokumentacije, posetite sajt http://developer.kde.org/."
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "aprila"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
-"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
-"donate.php."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support!"
-msgstr ""
-"TDE je besplatan, ali njegovo pravljenje nije beplatno."
-"
"
-"
Zbog toga je TDE tim formirao TDE e.V., neprofitnu organizaciju legalno "
-"osnovanu u Tubingenu, Nemačka. TDE e.V. predstavlja TDE Projekat u legalnim i "
-"finansijskim stvarima. Pogledajte "
-"http://www.kde-ev.org za informacije o TDE e.V."
-"
"
-"
TDE timu treba finansijska pomoć. Veći deo novca se koristi za pokrivanje "
-"troškova članova i drugih njihovih izdataka dok doprinose TDE-u. Ohrabrujemo "
-"vas da podržite TDE kroz novčanu donaciju, koristeći jedan od načina opisanih "
-"na http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Unapred vam se zahvaljujemo na vašoj podršci."
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1"
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "maja"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
msgid ""
-"_: About Trinity\n"
-"&About"
-msgstr "&Ukratko o TDE-u"
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "juna"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
-msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "jula"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Join the Trinity Team"
-msgstr "Pr&idružite se TDE timu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "avgusta"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Support Trinity"
-msgstr "&Podržite TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "septembra"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Prilagođeno..."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "oktobra"
-#: tdeui/kdialog.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "K Desktop Environment. Izdanje %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "novembra"
-#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
-msgid "Pondering what to do next"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "decembra"
-#: tdeui/kdialog.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Preimenuj listu..."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "januara"
-#: tdeui/kdialog.cpp:507
-msgid "Starting DCOP"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "februara"
-#: tdeui/kdialog.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Starting TDE daemon"
-msgstr "TDE Demon"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "marta"
-#: tdeui/kdialog.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Starting services"
-msgstr "Servisi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "aprila"
-#: tdeui/kdialog.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Starting session"
-msgstr "Počni pretragu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
+msgid ""
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "maja"
-#: tdeui/kdialog.cpp:511
-msgid "Initializing window manager"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "juna"
-#: tdeui/kdialog.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop"
-msgstr "Aplet se učitava"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "jula"
-#: tdeui/kdialog.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Loading panels"
-msgstr "Aplet se učitava"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "avgusta"
-#: tdeui/kdialog.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Restoring applications"
-msgstr "Završi program"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "septembra"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
-msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
-msgstr ""
-"Nije definisano"
-"
„Šta je ovo?“ pomoć nije dodeljena ovoj kontroli. Ako želite da nam "
-"pomognete i opišete kontrolu, dobrodošli ste da nam pošaljete „Šta je ovo?“ za nju."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "oktobra"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimizuj"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "novembra"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-msgid "Accelerators changed
"
+msgstr "Akceleratori su promenjeni
"
+
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "Accelerators removed
"
+msgstr "Akceleratori su uklonjeni
"
+
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "Accelerators added (just for your info)
"
+msgstr "Akceleratori su dodati (samo za vašu informaciju)
"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Okreni u &kontra smeru od kazaljki na satu"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "NEC SOCKS klijent"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Dostupno:"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "Dante SOCKS klijent"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Odabrano:"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Nepoznata opcija „%1“."
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "„%1“ nedostaje."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "Zamrzni"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 je napisao\n"
+"%2"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "Ovaj program je napisao neko ko želi da ostane anoniman."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "Usidri"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Koristite http://bugs.kde.org da prijavite greške.\n"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Otkači"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+msgid ""
+"Please report bugs to %1.\n"
+msgstr ""
+"Prijavite greške na %1.\n"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Sakrij %1 "
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Neočekivani argument „%1“."
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Prikaži %1"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr ""
+"Upotrebite --help kako biste dobili listu opcija koje možete da zadate u "
+"komandnoj liniji."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+"\n"
+"%1:\n"
msgstr ""
-"Interakrivno traženje imena prečica (npr. kopiraj) ili kombinacije tastera "
-"(npr. Ctrl+C) njihovim ukucavanjem ovde."
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[opcije] "
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opcije]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
-"Ovde možete da vidite listu prečica sa tastature, tj. veze između akcija (npr. "
-"„Kopiraj“) prikazanu u levoj koloni i tasteri ili kombinacija tastera (npr. "
-"CTRL-V) prikazana u desnoj koloni."
+"Upotreba: %1 %2\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Osnovne opcije"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Prečica"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Prikazuje pomoć za opcije komandne linije"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternativna"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Prikazuje opcije specifične za %1"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Prečica za odabranu akciju"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Prikazuje sve opcije"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Nijedan"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Prikazuje informacije o autoru"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Izabrana akcija neće biti pridružena nijednom tasteru."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Prikazuje informacije o verziji"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Prikazuje informacije o ugovoru o korišćenju"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Kraj opcija"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opcije"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Predefinisani"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcije:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
-"Ovo će vezati predefinisani taster za izabranu akciju. To je uglavnom dobar "
-"izbor."
+"\n"
+"Argumenti:\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Proiz&voljno"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+"Fajlovi i URL-ovi koje je program otvorio biće obrisani nakon korišćenja"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
-"Ako je ova opcija izabrana možete da napravite proizvoljnu prečicu za izabranu "
-"akciju koristeći dugmad ispod."
+"Neće snimiti podešavanja.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
-"Koristite ovo dugme da izaberete novu prečicu. Jednom kad kliknete na njega, "
-"možete pritisnuti kombinaciju tastera koju želite da dodelite trenutno "
-"odabranoj akciji."
+"Fajl sa zapisom podešavanja „%1“ nije upisiv.\n"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Prečice"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Kontaktirajte vašeg administratora sistema."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Predefinisani taster:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Nov"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Ubaci izbor"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Poništavanje izbora"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Brisanje reči unazad"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Brisanje reči unapred"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Nađi prethodno"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigacija"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"Da biste koristili „%1“ taster kao prečicu, on mora biti kombinovan sa Win, "
-"Alt, Ctrl, i/ili Shift tasterima."
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Početak"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Neispravna kombinacija tastera"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Početak linije"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Prethodno"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n"
-"Izaberite jedinstvenu kombinaciju."
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Sledeći"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Konflikt sa standardnom prečicom programa"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Dodaj marker"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n"
-"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Uveličaj"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Konflikt sa globalnom prečicom"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Umanji"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena globalnoj akciji „%2“.\n"
-"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Gore"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Konflikt tastera"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Napred"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinacija tastera „%1“ je već dodeljena akciji „%2“.\n"
-"Hoćete li da dodelite tu kombinaciju tekućoj akciji?"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Iskačući konteksni meni"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "Ponovo dodeli"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Prikaz linije menija"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Podesi prečice"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Reč unazad"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Prazna strana"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Reč unapred"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Podesi prečicu"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Napredno"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Proveri pravopis..."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Preko celog ekrana"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Automatska provera pravopisa"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Šta je ovo"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Dozvoli tabulacije"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Prethodni podudarni nastavak teksta"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "&Dodaj"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Sledeći podudarni nastavak teksta"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Pomeri &gore"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Dovršavanje segmenata teksta"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Pomeri &dole"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Prethodna stavka na listi"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Nedelja %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Sledeća stavka na listi"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Sledeća godina"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Prethodna godina"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Sledeći mesec"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Prethodni mesec"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Izaberite nedelju"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Izaberite mesec"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Izaberite godinu"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Odaberite tekući dan"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Nema teksta!"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Ponovo"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "&Nazad"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Svojstva"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Napred"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "&Napred"
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Odbaci izmene"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+msgid ""
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Došlo je do greške tokom uspostavljanja međuprocesne komunikacije za TDE. "
+"Poruka koju je vratio sistem glasi:\n"
+"\n"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
msgstr ""
-"Pritiskom na ovo dugme poništićete sve izmene napravljene u ovom dijalogu"
+"\n"
+"\n"
+"Proverite da li je pokrenut program „dcopserver“!"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Snimi podatke"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "Greška pri „DCOP“ komunikaciji (%1)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Nemoj da snimiš"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "Koristi prikaz X servera „displayname“"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Nemoj da snimiš podatke"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "Koristi QWS prikaz „displayname“"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Snimi k&ao..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "Obnovi program za dati „sessionId“"
+
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Uzrokuje da program instalira sopstvenu mapu\n"
+"boja na 8-bitnom ekranu"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Snimi fajl pod drugim imenom"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+"Ograničava broj boja koje su pridružene kocki\n"
+"boja na 8-bitnom ekranu, ako program koristi\n"
+"specifikaciju boja QApplication::ManyColor"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Primeni izmene"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "govori Qt-u da nikada ne preuzima miš ili tastaturu"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
msgstr ""
-"Pritiskom na Primeni, podešavanja će biti predata programu, ali dijalog "
-"neće biti zatvoren.\n"
-"Koristite ovo da biste isprobali različita podešavanja."
+"pokretanje pod debugger-om može da izazove implicitno\n"
+"-nograb, koristite -dograb kako biste to izbegli"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "Administratorski &režim..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "prebacuje u sinhroni režim za traženje grešaka"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Ulazak u administratorski režim"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr "definiše font programa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
msgstr ""
-"Pritiskom na Administratorski režim bićete upitani za administratorsku "
-"(root) lozinku da biste moglu da uradite izmene koje zahtevaju privilegije "
-"administratora."
+"postavlja podrazumevanu boju pozadine i\n"
+"paletu programa (svetle i tamne nijanse se\n"
+"proračunavaju)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Očisti unos"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "postavlja podrazumevanu boju ispisa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Očisti sadržaj u polju za unos"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "postavlja podrazumevanu boju dugmadi"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Prikaži pomoć"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr "postavlja ime programa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Zatvori trenutni prozor ili dokument"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "postavlja naslovnu liniju programa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Vrati sve stavke na njihove predefinisane vrednosti"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"forsira program da koristi TrueColor na\n"
+"8-bitnom ekranu"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Vrati se korak nazad"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+"podešava XIM (X Input Method) stil unosa. Moguće\n"
+"vrednosti su: onthespot, overthespot, offthespot i\n"
+"root"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Idi korak napred"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr "podešava XIM server"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Otvara dijalog za štampu radi štampanja tekućeg dokumenta"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr "isključuje XIM"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Nastavi"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "forsira program da se izvršava kao QWS server"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Nastavi operaciju"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "poravnjava grafičke elemente kao u „ogledalu“"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Obriši stavke"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "Koristi „caption“ za sadržaj naslovne linije"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Otvori fajl"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "Koristi „icon“ za ikonu programa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Završi program"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "Koristi „icon“ za ikonu u naslovnoj liniji"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Resetuj"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Koristi alternativni fajl sa zapisom podešavanja"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Resetuj podešavanja"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "Koristi DCOP server naznačen sa „server“"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&Ubaci"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "Isključuje kontolu krahiranja aplikacije, za dobijanje „core dumps“-a"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "Po&desi..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Čeka na WM_NET kompatibilni menadžer prozora"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Proba"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "postavlja stil prikaza grafičkih elemenata programa"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Prebriši"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
+"postavlja geometriju klijenta iz glavne forme - pogledajte man X za format "
+"argumenata"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Oblast"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"Stil %1 nije pronađen\n"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Nisam mogao da pokrenem centar za pomoć"
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Ručno"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nisam mogao da pokrenem TDE-ov centar za pomoć:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem klijent za e-poštu"
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Padajuća lista"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne mogu da pokrenem klijent za e-poštu:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Kratko automatski"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem pretraživač"
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Padajuća lista i automatski"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne mogu da pokrenem pretraživač:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Meni trake sa alatima"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Registrovanje na „DCOP“ nije moguće.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Vrh"
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Nije moguće dopreti do TDELauncher-a preko DCOP-a.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Levo"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"Došli ste do kraja liste\n"
+"stavki koje se poklapaju.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Desno"
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"Dovršavanje je dvosmisleno, dostupno\n"
+"je više od jednog poklapanja.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Dno"
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Ne postoji odgovarajuća stavka.\n"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Smeće"
+
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Plutajuća"
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"
fixed or relative
to environment"
-msgstr ""
-"Veličina fonta "
-"
fiksna ili relativna"
-"
u odnosu na okruženje"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr "Ordibehesht"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
-msgstr ""
-"Ovde možete odabrati između fiksne veličine fonta i veličine koja se računa "
-"dinamički i prilagođava promeni okruženja (npr. dimenzije forme, veličina "
-"papira)."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr "Khordad"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Ovde možete izabrati veličinu fonta koja će biti korišćena."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr "Mordad"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Ljubazni fenjerdžija čađavog lica hoće da mi pokaže štos"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr "Shahrivar"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Ovaj primer teksta ilustruje trenutnapodešavanja. Možete ga menjati radi "
-"testiranja specijalnih znakova."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr "Mehr"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Stvarni font"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr "Aban"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "Pogledi &alata"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr "Azar"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "MDI režim"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr "Bahman"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Režim &odvojenih nivoa"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr "Esfand"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "Režim &dečjih okvira"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr "2sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Režim sa &jezičcima"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
+msgstr "3sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "IDEAL rež&im"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr "4sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "&Dokovi alata"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr "5sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Prebaci na gornji dok"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr "Jom"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Prebaci na levi dok"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Prebaci na desni dok"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr "1sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Prebaci na donji dok"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "Do shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Prethodni prikaz alata"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "Se shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Sledeći prikaz alata"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr "Chahar shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Bez imena"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "Panj shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "Promeni v&eličinu"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr "Jumee"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "M&inimizuj"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr "Shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "M&aksimizuj"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr "Yek-shanbe"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Maksimizuj"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Fascikla u kojoj se prave fajlovi"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "P&omeri"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Ulazni kcfg XML fajl"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "P&romeni veličinu"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Fajl sa opcijama za pravljenje koda"
+
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "TDE-ov .kcfg kompajler"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Oslobodi"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "TDEConfig kompajler"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Preklapanje"
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "nema greške"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Prozor"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "potraga imena nije uspela"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Oslobodi"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "adresa je već u upotrebi"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Ukotvi"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "soket je već vezan"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Operacije"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "soket je već napravljen"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Zatvori &sve"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "soket nije vezan"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Minimizuj sve"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "soket nije napravljen"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&MDI režim"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "operacija bi blokirala"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Naslaži"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "veza je aktivno odbijena"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Raščisti &prozore"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "vreme za vezu je isteklo"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Raščis&ti maksimizovane"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "operacija je već u toku"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Raširi &uspravno"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "došlo je do mrežne greške"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Raširi &vodoravno"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "operacija nije podržana"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "Složi &nepreklapajući"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "vreme za vremenski ograničenu operaciju je isteklo"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "Naslaži &preklopljene"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "došlo je do nepoznate/neočekivane greške"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Naslaži uspr&avno"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "udaljeni domaćin je prekinuo vezu"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Ukotvi/oslobodi"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr "Nepoznata porodica %1"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr "Pravi priključak Qt kontole iz fajla opisa stila."
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "zahtevana porodica nije podržana za ovo ime domaćina"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "Izlazni fajl"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "neispravne zastavice"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr "Ime klase priključka za pravljenje"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "zahtevana porodica nije podržana"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
-msgstr "Podrazumevano ime grupe kontrola za prikaz u dizajneru"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "ahtevani servis nije podržan za ovu vrstu soketa"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
-msgstr "Ugradi piksmape iz izvorne fascikle"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "zahtevana vrsta soketa nije podržana"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
-msgstr "maketdewidgets"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "nepoznata greška"
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "resurs"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "sistemska greška: %1"
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Podešavanje resursa"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "zahtev je otkazan"
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Opšta podešavanja"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Samo za čitanje"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "%1 podešavanja resursa"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Unesite ime resursa."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Nema dostupnih resursa!"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "TDE modul za podešavanje resursa"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "© 2003 Tobijas Kenih (Tobias König)"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Uobičajeno"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj..."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "&Koristi kao standardni"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Nema standardnog resursa! Izaberite jedan."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Izaberite tip novog resursa:"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "Nije moguće napraviti resurs tipa „%1“."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
msgstr ""
-"Ne možete ukloniti standardni resurs! Prvo izaberite nov standardni resurs."
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "Ne možete koristiti resurs koji je samo za čitanje kao standardni!"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Ne možete koristiti neaktivni resurs kao standardni!"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:498
-msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
msgstr ""
-"Ne možete isključiti standardni resurs. Izaberite prvo drugi standardni resurs."
-#: tderesources/configpage.cpp:528
-msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-"Nema ispravnog standardnog resursa! Izaberite jedan koji nije samo za čitanje "
-"niti je neaktivan."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
-msgstr "Program za komandnu liniju kojim se mogu pokrenuti moduli KUnitTest-a."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
-msgstr "Pokreni samo module čija imena poklapa reg.iz."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-"Pokreni samo probne module koji su nađeni u fascikli. Upotrebite opciju upita "
-"za izbor modula."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
-msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-"Isključuje hvatanje ispravljanja. Ovu opciju koristite uglavnom kad koristite "
-"GUI."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr "Pokretač modula KUnitTest-a"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Izlazni podaci u UTF-8 umesto u lokalnom kodiranju"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Ukloni stavku"
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
-msgstr "Štampaj id. menija koji sadrži program"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-"Štampaj ime (naslov) menija koji sadrži\n"
-"program"
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Istakni stavku u meniju"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Ne proveravaj da li je Sycoca baza podataka ažurna"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Bezbednost"
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "Id. stavke menija za pronalaženje"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Stavka menija „%1“ nije mogla biti osvetljena."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-"TDE-ova alatka za ispitivanje menija\n"
-"Ova alatka može biti korišćena za pronalaženje u kom meniju je neki program "
-"prikazan.\n"
-"Opcija --highlight se može koristiti da vizuelno naznači korisniku gde se\n"
-"u TDE-ovom meniju nalazi naznačeni program."
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "tde-menu"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "Morate naznačiti „application-id“ kao što je „tde-konsole.desktop“"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Režim sa &jezičcima"
+
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-"Morate naznačiti barem jednu od opcija: --print-menu-id, --print-menu-name ili "
-"--highlight"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Nema stavke menija „%1“."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Stavka menija „%1“ nije pronađena u meniju."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Staro ime domaćina"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Novo ime domaćina"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Ukotvi"
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
msgstr ""
-"Greška: „HOME“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
msgstr ""
-"Greška: „DISPLAY“ promenjljiva okruženja nije podešena.\n"
-#: kded/khostname.cpp:369
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/khostname.cpp:370
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Obaveštava TDE o promeni u imenu domaćina"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
msgstr ""
-"Greška pri pravljenju baze podataka „%1“.\n"
-"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "Ok&reni u smeru kazaljki na satu"
+
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
msgstr ""
-"Greška pri upisu u bazu podataka „%1“.\n"
-"Proverite da li su dozvole za fasciklu ispravne ili da disk nije pun.\n"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Ne šalji programima signal za ažuriranje"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "Isključi inkrementalno ažuriranje, pročitaj sve ponovo"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Proveri vremenske markere fajla"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Isključi proveru fajlova (opasno)"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Nepoznato polje"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Napravi globalnu bazu"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Nepoznato polje"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "Uradi samo testiranje generisanja menija"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Nepoznato polje"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Prati id. menija zarad otklanjanja grešaka"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Tiho - radi bez prozora i standardnog izlaza greške"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Nema CARoot-a"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr "Prikazuj informacije o napretku (čak i u „tihom“ režimu)"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Sistemski meni"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Ponovo izgrađuje keš sa sistemskim podešavanjima."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "Ponovo učitavam TDE-ova podešavanja, sačekajte..."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Geografska pozicija"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "TDE-ov menadžer podešavanja"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Da li želite da ponovo učitate TDE-ova podešavanja?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Ne učitavaj ponovo"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
#, fuzzy
-msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Informacije o podešavanjima su uspešno ponovo učitane."
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Glavna traka sa alatima"
-#: kded/kded.cpp:737
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Proveri Sycoca bazu podataka samo jednom"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:877
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "TDE Demon"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:879
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "TDE Demon — pokreće ažuriranje Sycoca baze podataka kada je potrebno"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdeparts/part.cpp:492
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-"Dokument „%1“ je izmenjen.\n"
-"Da li želite da snimite promene?"
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "Zatvori dokument"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?
%2"
-"
"
-"
Instaliranje ovog resursa nije preporučljivo."
-"
"
-"
Želite li da nastavite sa instalacijom?
Press OK to install it.
Pritisnite „U redu“ da instalirate.
%2<%3>:
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
msgstr ""
-"
%2<%3>:
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
msgstr ""
-"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
msgstr ""
-"
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "E-pošta:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Izdanje:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Licenca:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Jezik:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Pregled URL-a:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sažetak:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Unesite ime."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Nađene su stari podaci o slanju, da popunim polja?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Popuni"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Ne popunjavaj"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Uspešna instalacija „nove vruće stvari“."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Nisam uspeo da instaliram „novu vruću stvar“."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Nisam mogao da napravim fajl za slanje."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
msgstr ""
-"Fajlovi za slanje su napravljeni:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"Data file: %1\n"
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-"Fajl sa podacima: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-"Pregled slike: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
-"Podaci o sadržaju: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
msgstr ""
-"Ovi fajlovi ne mogu biti poslati.\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "Obratite pašnju da im bilo ko može pristupiti u bilo koje vreme."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Pošalji fajlove"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Pošaljite fajlove ručno."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Informacije o slanju"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Pošalji"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Uspešno poslate nove stvari."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Preuzmi nove stvari"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Dobavi „nove vruće stvari“"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
-msgid "Loading data providers..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Loading data listings..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Najviše rangirani"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Najviše preuzimanja"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Latest"
-msgstr "Najnoviji"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Rating"
-msgstr "Rang"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
-msgid "Downloads"
-msgstr "Preuzimanja"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
-msgid "Release Date"
-msgstr "Datum izdanja"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
-msgid "Install"
-msgstr "Instaliraj"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
msgstr ""
-"Ime: %1\n"
-"Autor: %2\n"
-"Licenca: %3\n"
-"Verzija: %4\n"
-"Izdanje: %5\n"
-"Rang: %6\n"
-"Preuzimanja: %7\n"
-"Datum izdanja: %8\n"
-"Sažetak: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
msgstr ""
-"Pregled: %1\n"
-"Količina: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Instalacija je uspešna."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalacija"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Instalacija nije uspela."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Pregled nije dostupan."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Podešavanja KSpell2-e"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:168
-msgid "Headline"
-msgstr "Naslov"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:172
-msgid "Position"
-msgstr "Pozicija"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:184
-msgid "Sub-Department"
-msgstr "Odeljenje"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:196
-msgid "Zipcode"
-msgstr "Poštanski broj"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:200
-msgid "City"
-msgstr "Grad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:208
-msgid ""
-"_: As in addresses\n"
-"State"
-msgstr "Država"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:267
-msgid "Rank"
-msgstr "Zvanje"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:275
-msgid "Name Prefix"
-msgstr "Prefiks"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:279
-msgid "First Name"
-msgstr "Ime"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Nije odabran nijedan pružalac."
-#: kab/addressbook.cc:283
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Srednje ime"
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "Prikaži poruku o grešci (podrazumevano)"
-#: kab/addressbook.cc:287
-msgid "Last Name"
-msgstr "Prezime"
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "Prikaži poruku upozorenja"
-#: kab/addressbook.cc:299
-msgid "Talk Addresses"
-msgstr "„Talk“ adresa"
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
+msgid "Display informational message"
+msgstr "Prikaži informativnu poruku"
-#: kab/addressbook.cc:307
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ključne reči"
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "Tekst poruke za prikazivanje"
-#: kab/addressbook.cc:311
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Telefonski broj"
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "artsmessage"
-#: kab/addressbook.cc:315
-msgid "URLs"
-msgstr "URL-ovi"
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr "Pomoćnik za prikazivanje aRts-ovih poruka o greškama"
-#: kab/addressbook.cc:319
-msgid "User Field 1"
-msgstr "Korisničko polje 1"
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
+msgid "Informational"
+msgstr "Informacioni"
-#: kab/addressbook.cc:323
-msgid "User Field 2"
-msgstr "Korisničko polje 2"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "URL za otvaranje"
-#: kab/addressbook.cc:327
-msgid "User Field 3"
-msgstr "Korisničko polje 3"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
+msgstr "KConvertTest"
-#: kab/addressbook.cc:331
-msgid "User Field 4"
-msgstr "Korisničko polje 4"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: kab/addressbook.cc:339
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorije"
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "KIOTest"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
-msgid "Cannot initialize local variables."
-msgstr "Nije moguće inicijalizovati lokalne promenjive."
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Snimanje nije uspelo."
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Nema memorije"
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:437
-msgid ""
-"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
-"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
msgstr ""
-"Vaš lokalni kab fajl „%1“ sa zapisom podešavanja nije mogao biti napravljen. "
-"Kab verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n"
-"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično "
-"~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:461
-msgid ""
-"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
-"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
-"(usually ~/.trinity)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-"Vaš standardni kab fajl „%1“ sa bazom podataka nije mogao biti napravljen. Kab "
-"verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n"
-"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično "
-"~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:471
-msgid ""
-"kab has created your standard addressbook in\n"
-"\"%1\""
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-"kab Vam je napravio standardni adresar u\n"
-"„%1“"
-#: kab/addressbook.cc:492
-msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
-msgstr "Nije moguće napraviti rezervni fajl (zabranjen pristup)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
-msgid "File Error"
-msgstr "Greška u fajlu"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "lokalno povezan"
-#: kab/addressbook.cc:498
-msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
-msgstr "Nije moguće otvoriti rezervni fajl za pisanje (zabranjen pristup)."
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:507
-msgid ""
-"Critical error:\n"
-"Permissions changed in local directory!"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
-"Kritična greška:\n"
-"Dozvole su promenjene u lokalnoj fascikli!"
-#: kab/addressbook.cc:566
-msgid "File reloaded."
-msgstr "Fajl je ponovo učitan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "Neispravan sertifikat!"
-#: kab/addressbook.cc:572
-msgid ""
-"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
-"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
-"Close it if you intended to do so.\n"
-"Your file will be closed by default."
-msgstr ""
-"Trenutno učitan fajl „%1“ ne može biti ponovo učitan. Kab može da ga zatvori "
-"ili da ga snimi.\n"
-"Snimite ga ukoliko ste slučajno obrisali vaše podatke.\n"
-"Zatvorite ga ako ste to želeli da učinite.\n"
-"Podrazumevana akcija biće zatvaranje fajla."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikati"
-#: kab/addressbook.cc:583
-msgid "(Safety copy on file error)"
-msgstr "(Sigurnosna kopija zbog greške u fajlu)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "Potpisnici"
-#: kab/addressbook.cc:586
-msgid "Cannot save the file; will close it now."
-msgstr "Nije moguće snimiti fajl; biće zatvoren."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "Klijent"
-#: kab/addressbook.cc:609
-msgid "File opened."
-msgstr "Fajl je otvoren."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "Uvezi &sve"
-#: kab/addressbook.cc:613
-msgid "Could not load the file."
-msgstr "Fajl nije mogao biti učitan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "TDE uvoz sigurnosnog sertifikata"
-#: kab/addressbook.cc:616
-msgid "No such file."
-msgstr "Nema takvog fajla."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Lanac:"
-#: kab/addressbook.cc:622
-msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
-msgstr "Fajl „%1“ nije pronađen. Da napravim novi?"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tema:"
-#: kab/addressbook.cc:624
-msgid "No Such File"
-msgstr "Nema takvog fajla"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "Izdat od:"
-#: kab/addressbook.cc:625
-msgid "Create"
-msgstr "Napravi"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "Fajl:"
-#: kab/addressbook.cc:629
-msgid "New file."
-msgstr "Novi fajl."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "Format fajla:"
-#: kab/addressbook.cc:631
-msgid "Canceled."
-msgstr "Otkazano."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "Status:"
-#: kab/addressbook.cc:665
-msgid "(Internal error in kab)"
-msgstr "(Interna greška u kab-u)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Važeći od:"
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
-msgid "(empty entry)"
-msgstr "(prazna stavka)"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Važeći do:"
-#: kab/addressbook.cc:825
-msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "Ponovno učitavanje fajla sa zapisom podešavanja nije moguće!"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Serijski broj:"
-#: kab/addressbook.cc:830
-msgid "Configuration file reloaded."
-msgstr "Fajl sa zapisom podešavanja je ponovo učitan."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "Status"
-#: kab/addressbook.cc:858
-msgid "File saved."
-msgstr "Fajl je snimljen."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5 sažetak:"
-#: kab/addressbook.cc:898
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Zabranjen pristup."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "Potpis:"
-#: kab/addressbook.cc:904
-msgid "File closed."
-msgstr "Fajl je zatvoren."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "Potpis"
-#: kab/addressbook.cc:1223
-msgid ""
-"The file you wanted to change could not be locked.\n"
-"It is probably in use by another application or read-only."
-msgstr ""
-"Fajl koji ste želeli da promenite nije mogao da bude zaključan.\n"
-"Verovatno ga koristi neki drugi program ili je samo za čitanje."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "Javni ključ:"
-#: kab/addressbook.cc:1599
-msgid ""
-"Cannot find kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"Kab-ov šablonski fajl nije mogao biti nađen.\n"
-"Ne možete da pravite nove fajlove."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "Javni ključ"
-#: kab/addressbook.cc:1607
-msgid ""
-"Cannot read kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"Kab-ov šablonski fajl nije moguće pročitati.\n"
-"Ne možete da pravite nove fajlove."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "&Kripto menadžer..."
-#: kab/addressbook.cc:1609
-msgid "Format Error"
-msgstr "Greška u formatu"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "Uvez&i"
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Nije moguće napraviti fajl\n"
-"„"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Snimi..."
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "&Završi"
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
-msgid ""
-"Cannot save the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Nije moguće snimiti fajl\n"
-"„"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "Snimanje nije uspelo."
-#: kab/addressbook.cc:1651
-msgid ""
-"Cannot find kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanje nije mogao biti pronađen.\n"
-"Ne možete da podešavate kab."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "Uvoz sertifikata"
-#: kab/addressbook.cc:1660
-msgid ""
-"Cannot read kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanja nije mogao biti pročitan.\n"
-"Ne možete da podešavate kab."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+msgstr "Izgleda da TDE nije preveden sa SSL podrškom."
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
-msgid "Could not create the new configuration file."
-msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl sa podešavanjima."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "Fajl sertifikata je prazan."
-#: kab/addressbook.cc:1700
-msgid ""
-"Cannot load kab's local configuration file.\n"
-"There may be a formatting error.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja ne može biti učitan.\n"
-"Verovatno postoji greška u formatiranju.\n"
-"Kab ne može da se podešava."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "Lozinka za sertifikat"
-#: kab/addressbook.cc:1708
-msgid ""
-"Cannot find kab's local configuration file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja nije pronađen.\n"
-"Ne možete da podešavate kab."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr "Sertifikat nije mogao biti učitan. Da probam sa drugom lozinkom?"
-#: kab/addressbook.cc:1744
-msgid "fixed"
-msgstr "fiksni"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
+msgstr "Probaj sa drugom"
-#: kab/addressbook.cc:1745
-msgid "mobile"
-msgstr "mobilni"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "Ovaj fajl ne može biti otvoren."
-#: kab/addressbook.cc:1746
-msgid "fax"
-msgstr "faks"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr "Ne znam da rukujem ovim tipom fajla."
-#: kab/addressbook.cc:1747
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Sertifikat sajta"
-#: kab/addressbook.cc:1748
-msgid "general"
-msgstr "opšte"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"Sertifikat sa tim imenom već postoji. Da li ste sigurni da želite da ga "
+"zamenite?"
-#: kab/addressbook.cc:1949
-msgid "Business"
-msgstr "Posao"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"Sertifikat je uspešno uvezen u TDE.\n"
+"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra."
-#: kab/addressbook.cc:1951
-msgid "Dates"
-msgstr "Datumi"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"Sertifikati su uspešno uvezeni u TDE.\n"
+"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra."
-#: kab/kabapi.cc:134
-msgid "Your new entry could not be added."
-msgstr "Vaša nova stavka nije mogla biti dodata."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "TDE Sertifikat deo"
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
msgid "Already open."
@@ -10690,276 +10599,367 @@ msgstr "Greška prilikom čitanja — lozinka je verovatno pogrešna."
msgid "Decryption error."
msgstr "Greška prilikom dešifrovanja."
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
-#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Snimanje nije uspelo."
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:168
+msgid "Headline"
+msgstr "Naslov"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:172
+msgid "Position"
+msgstr "Pozicija"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:184
+msgid "Sub-Department"
+msgstr "Odeljenje"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:196
+msgid "Zipcode"
+msgstr "Poštanski broj"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
-#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "lokalno povezan"
+#: kab/addressbook.cc:200
+msgid "City"
+msgstr "Grad"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:208
+msgid ""
+"_: As in addresses\n"
+"State"
+msgstr "Država"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:267
+msgid "Rank"
+msgstr "Zvanje"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Prihvati"
+#: kab/addressbook.cc:275
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "Prefiks"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Odbaci"
+#: kab/addressbook.cc:279
+msgid "First Name"
+msgstr "Ime"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Greška u filteru"
+#: kab/addressbook.cc:283
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Srednje ime"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "URL za otvaranje"
+#: kab/addressbook.cc:287
+msgid "Last Name"
+msgstr "Prezime"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "KIOTest"
+#: kab/addressbook.cc:299
+msgid "Talk Addresses"
+msgstr "„Talk“ adresa"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
+#: kab/addressbook.cc:307
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne reči"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "KConvertTest"
+#: kab/addressbook.cc:311
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefonski broj"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "Prikaži poruku o grešci (podrazumevano)"
+#: kab/addressbook.cc:315
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-ovi"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "Prikaži poruku upozorenja"
+#: kab/addressbook.cc:319
+msgid "User Field 1"
+msgstr "Korisničko polje 1"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "Prikaži informativnu poruku"
+#: kab/addressbook.cc:323
+msgid "User Field 2"
+msgstr "Korisničko polje 2"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "Tekst poruke za prikazivanje"
+#: kab/addressbook.cc:327
+msgid "User Field 3"
+msgstr "Korisničko polje 3"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "artsmessage"
+#: kab/addressbook.cc:331
+msgid "User Field 4"
+msgstr "Korisničko polje 4"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "Pomoćnik za prikazivanje aRts-ovih poruka o greškama"
+#: kab/addressbook.cc:339
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "Informacioni"
+#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+msgid "Cannot initialize local variables."
+msgstr "Nije moguće inicijalizovati lokalne promenjive."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Neispravan sertifikat!"
+#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Nema memorije"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikati"
+#: kab/addressbook.cc:437
+msgid ""
+"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
+"probably not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
+"Vaš lokalni kab fajl „%1“ sa zapisom podešavanja nije mogao biti napravljen. "
+"Kab verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n"
+"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično "
+"~/.trinity)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "Potpisnici"
+#: kab/addressbook.cc:461
+msgid ""
+"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
+"not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
+"(usually ~/.trinity)."
+msgstr ""
+"Vaš standardni kab fajl „%1“ sa bazom podataka nije mogao biti napravljen. Kab "
+"verovatno neće pravilno raditi bez njega.\n"
+"Proverite da niste uklonili dozvolu pisanja u vašu lokalnu TDE fasciklu (obično "
+"~/.trinity)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "Klijent"
+#: kab/addressbook.cc:471
+msgid ""
+"kab has created your standard addressbook in\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"kab Vam je napravio standardni adresar u\n"
+"„%1“"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "Uvezi &sve"
+#: kab/addressbook.cc:492
+msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
+msgstr "Nije moguće napraviti rezervni fajl (zabranjen pristup)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "TDE uvoz sigurnosnog sertifikata"
+#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
+#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
+#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
+#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
+#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
+#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+msgid "File Error"
+msgstr "Greška u fajlu"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Lanac:"
+#: kab/addressbook.cc:498
+msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
+msgstr "Nije moguće otvoriti rezervni fajl za pisanje (zabranjen pristup)."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tema:"
+#: kab/addressbook.cc:507
+msgid ""
+"Critical error:\n"
+"Permissions changed in local directory!"
+msgstr ""
+"Kritična greška:\n"
+"Dozvole su promenjene u lokalnoj fascikli!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "Izdat od:"
+#: kab/addressbook.cc:566
+msgid "File reloaded."
+msgstr "Fajl je ponovo učitan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "Fajl:"
+#: kab/addressbook.cc:572
+msgid ""
+"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
+"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
+"Close it if you intended to do so.\n"
+"Your file will be closed by default."
+msgstr ""
+"Trenutno učitan fajl „%1“ ne može biti ponovo učitan. Kab može da ga zatvori "
+"ili da ga snimi.\n"
+"Snimite ga ukoliko ste slučajno obrisali vaše podatke.\n"
+"Zatvorite ga ako ste to želeli da učinite.\n"
+"Podrazumevana akcija biće zatvaranje fajla."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "Format fajla:"
+#: kab/addressbook.cc:583
+msgid "(Safety copy on file error)"
+msgstr "(Sigurnosna kopija zbog greške u fajlu)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "Status:"
+#: kab/addressbook.cc:586
+msgid "Cannot save the file; will close it now."
+msgstr "Nije moguće snimiti fajl; biće zatvoren."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Važeći od:"
+#: kab/addressbook.cc:609
+msgid "File opened."
+msgstr "Fajl je otvoren."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Važeći do:"
+#: kab/addressbook.cc:613
+msgid "Could not load the file."
+msgstr "Fajl nije mogao biti učitan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Serijski broj:"
+#: kab/addressbook.cc:616
+msgid "No such file."
+msgstr "Nema takvog fajla."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+#: kab/addressbook.cc:622
+msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
+msgstr "Fajl „%1“ nije pronađen. Da napravim novi?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "MD5 sažetak:"
+#: kab/addressbook.cc:624
+msgid "No Such File"
+msgstr "Nema takvog fajla"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
-msgid "Signature:"
-msgstr "Potpis:"
+#: kab/addressbook.cc:625
+msgid "Create"
+msgstr "Napravi"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
-msgid "Signature"
-msgstr "Potpis"
+#: kab/addressbook.cc:629
+msgid "New file."
+msgstr "Novi fajl."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
-msgid "Public key:"
-msgstr "Javni ključ:"
+#: kab/addressbook.cc:631
+msgid "Canceled."
+msgstr "Otkazano."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
-msgid "Public Key"
-msgstr "Javni ključ"
+#: kab/addressbook.cc:665
+msgid "(Internal error in kab)"
+msgstr "(Interna greška u kab-u)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
-msgid "&Crypto Manager..."
-msgstr "&Kripto menadžer..."
+#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+msgid "(empty entry)"
+msgstr "(prazna stavka)"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
-msgid "&Import"
-msgstr "Uvez&i"
+#: kab/addressbook.cc:825
+msgid "Cannot reload configuration file!"
+msgstr "Ponovno učitavanje fajla sa zapisom podešavanja nije moguće!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Snimi..."
+#: kab/addressbook.cc:830
+msgid "Configuration file reloaded."
+msgstr "Fajl sa zapisom podešavanja je ponovo učitan."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
-msgid "&Done"
-msgstr "&Završi"
+#: kab/addressbook.cc:858
+msgid "File saved."
+msgstr "Fajl je snimljen."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-msgid "Save failed."
-msgstr "Snimanje nije uspelo."
+#: kab/addressbook.cc:898
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Zabranjen pristup."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
-#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
-#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "Uvoz sertifikata"
+#: kab/addressbook.cc:904
+msgid "File closed."
+msgstr "Fajl je zatvoren."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
-msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
-msgstr "Izgleda da TDE nije preveden sa SSL podrškom."
+#: kab/addressbook.cc:1223
+msgid ""
+"The file you wanted to change could not be locked.\n"
+"It is probably in use by another application or read-only."
+msgstr ""
+"Fajl koji ste želeli da promenite nije mogao da bude zaključan.\n"
+"Verovatno ga koristi neki drugi program ili je samo za čitanje."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
-msgid "Certificate file is empty."
-msgstr "Fajl sertifikata je prazan."
+#: kab/addressbook.cc:1599
+msgid ""
+"Cannot find kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"Kab-ov šablonski fajl nije mogao biti nađen.\n"
+"Ne možete da pravite nove fajlove."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "Lozinka za sertifikat"
+#: kab/addressbook.cc:1607
+msgid ""
+"Cannot read kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"Kab-ov šablonski fajl nije moguće pročitati.\n"
+"Ne možete da pravite nove fajlove."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
-msgstr "Sertifikat nije mogao biti učitan. Da probam sa drugom lozinkom?"
+#: kab/addressbook.cc:1609
+msgid "Format Error"
+msgstr "Greška u formatu"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "Try Different"
-msgstr "Probaj sa drugom"
+#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"Nije moguće napraviti fajl\n"
+"„"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
-msgid "This file cannot be opened."
-msgstr "Ovaj fajl ne može biti otvoren."
+#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:599
-msgid "I do not know how to handle this type of file."
-msgstr "Ne znam da rukujem ovim tipom fajla."
+#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+msgid ""
+"Cannot save the file\n"
+"\""
+msgstr ""
+"Nije moguće snimiti fajl\n"
+"„"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:619
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Sertifikat sajta"
+#: kab/addressbook.cc:1651
+msgid ""
+"Cannot find kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanje nije mogao biti pronađen.\n"
+"Ne možete da podešavate kab."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+#: kab/addressbook.cc:1660
msgid ""
-"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
-"replace it?"
+"Cannot read kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"Sertifikat sa tim imenom već postoji. Da li ste sigurni da želite da ga "
-"zamenite?"
+"Kab-ov šablon fajl za zapis podešavanja nije mogao biti pročitan.\n"
+"Ne možete da podešavate kab."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+msgid "Could not create the new configuration file."
+msgstr "Nije moguće napraviti novi fajl sa podešavanjima."
+
+#: kab/addressbook.cc:1700
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot load kab's local configuration file.\n"
+"There may be a formatting error.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"Sertifikat je uspešno uvezen u TDE.\n"
-"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra."
+"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja ne može biti učitan.\n"
+"Verovatno postoji greška u formatiranju.\n"
+"Kab ne može da se podešava."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+#: kab/addressbook.cc:1708
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+"Cannot find kab's local configuration file.\n"
+"kab cannot be configured."
msgstr ""
-"Sertifikati su uspešno uvezeni u TDE.\n"
-"Postavkama Vašeg sertifikata možete upravljati iz TDE Kontrolnog centra."
+"Kab-ov fajl sa zapisom podešavanja nije pronađen.\n"
+"Ne možete da podešavate kab."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:879
-msgid "TDE Certificate Part"
-msgstr "TDE Sertifikat deo"
+#: kab/addressbook.cc:1744
+msgid "fixed"
+msgstr "fiksni"
+
+#: kab/addressbook.cc:1745
+msgid "mobile"
+msgstr "mobilni"
+
+#: kab/addressbook.cc:1746
+msgid "fax"
+msgstr "faks"
+
+#: kab/addressbook.cc:1747
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
+#: kab/addressbook.cc:1748
+msgid "general"
+msgstr "opšte"
+
+#: kab/addressbook.cc:1949
+msgid "Business"
+msgstr "Posao"
+
+#: kab/addressbook.cc:1951
+msgid "Dates"
+msgstr "Datumi"
+
+#: kab/kabapi.cc:134
+msgid "Your new entry could not be added."
+msgstr "Vaša nova stavka nije mogla biti dodata."
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Odbaci"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Greška u filteru"
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
--
cgit v1.2.1