From 43e01475a7596abac5a78acbf6cb3baa42e6ceee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:22:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po | 140 ++++++++++---------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po index ad627deb74f..0a6197f0282 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/joystick.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toplica Tanasković" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,51 +51,37 @@ msgstr "(obično Y)" #: caldialog.cpp:90 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibracija će upravo da proveri opseg vrednosti koje uređaj daje." -"
" -"
Pomerite osu %1 %2 uređaja na minimum." -"
" -"
Pritisnite bilo koje dugme na uređaju ili kliknite na „Sledeće“ da " +"

Pomerite osu %1 %2 uređaja na minimum." +"

Pritisnite bilo koje dugme na uređaju ili kliknite na „Sledeće“ da " "nastavite ka sledećem koraku.
" #: caldialog.cpp:107 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the center position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the center " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibracija će upravo da proveri opseg vrednosti koje uređaj daje." -"
" -"
Pomerite osu %1 %2 uređaja na sredinu." -"
" -"
Pritisnite bilo koje dugme na uređaju ili kliknite na „Sledeće“ da " +"

Pomerite osu %1 %2 uređaja na sredinu." +"

Pritisnite bilo koje dugme na uređaju ili kliknite na „Sledeće“ da " "nastavite ka sledećem koraku.
" #: caldialog.cpp:124 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibracija će upravo da proveri opseg vrednosti koje uređaj daje." -"
" -"
Pomerite osu %1 %2 uređaja na maksimum." -"
" -"
Pritisnite bilo koje dugme na uređaju ili kliknite na „Sledeće“ da " +"

Pomerite osu %1 %2 uređaja na maksimum." +"

Pritisnite bilo koje dugme na uređaju ili kliknite na „Sledeće“ da " "nastavite ka sledećem koraku.
" #: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 @@ -125,13 +111,13 @@ msgstr "Dati uređaj %1 nije džojstik." #: joydevice.cpp:66 msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" msgstr "" -"Ne mogu da dobijem verziju kernelovog upravljačkog programa za džojstik uređaj " -"%1: %2" +"Ne mogu da dobijem verziju kernelovog upravljačkog programa za džojstik " +"uređaj %1: %2" #: joydevice.cpp:80 msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " -"was compiled for (%4.%5.%6)." +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " +"module was compiled for (%4.%5.%6)." msgstr "" "Verzija kernela koji se izvršava (%1.%2.%3) nije ona za koju je ovaj modul " "kompajliran (%4.%5.%6)." @@ -176,39 +162,28 @@ msgstr "Modul TDE-ovog kontrolnog centra za testiranje džojstika" #: joystick.cpp:77 msgid "" "

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly." -"
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " -"the calibration." -"
This module tries to find all available joystick devices by checking " -"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you have another device file, enter it in the combobox." -"
The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " -"list shows the current value for all axes." -"
NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" -"
    " -"
  • 2-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 3-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 4-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your " -"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve " +"this with the calibration.
This module tries to find all available " +"joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you " +"have another device file, enter it in the combobox.
The Buttons list " +"shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the " +"current value for all axes.
NOTE: the current Linux device driver (Kernel " +"2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button joystick
  • 3-" +"axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button joystick
  • Saitek " +"Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your Linux " +"source/Documentation/input/joystick.txt)" msgstr "" "

Džojstik

Ovaj modul vam pomaže da proverite da li vaš džojstik radi " -"ispravno." -"
Ako daje pogrešne vrednosti za ose, možete pokušati da to popravite " -"kalibracijom." -"
Ovaj modul pokušava da pronađe sve dostupne džojstik uređaje proveravajući " -"/dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]" -"
Ako imate neki drugi fajl uređaja, unesite ga u kombo polju." -"
Lista dugmadi prikazuje stanje dugmadi na vašem džojstiku, lista osa " -"prikazuje tekuće vrednosti za sve ose." -"
NAPOMENA: Tekući Linux upravljački program (kernel i 2.4 i 2.6 serije) može " -"automatski da otkrije samo džojstike sa:" -"
    " -"
  • dve ose i četiri dugmeta
  • " -"
  • tri ose i četiri dugmeta
  • " -"
  • četiri ose i četiri dugmeta
  • " -"
  • Saitek Cyborg „digitalne“ džojstike
(Za detalje pogledajte " -"dokumentaciju za džojstike pod Linux-om)" +"ispravno.
Ako daje pogrešne vrednosti za ose, možete pokušati da to " +"popravite kalibracijom.
Ovaj modul pokušava da pronađe sve dostupne " +"džojstik uređaje proveravajući /dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]
Ako " +"imate neki drugi fajl uređaja, unesite ga u kombo polju.
Lista dugmadi " +"prikazuje stanje dugmadi na vašem džojstiku, lista osa prikazuje tekuće " +"vrednosti za sve ose.
NAPOMENA: Tekući Linux upravljački program (kernel " +"i 2.4 i 2.6 serije) može automatski da otkrije samo džojstike sa:
  • dve " +"ose i četiri dugmeta
  • tri ose i četiri dugmeta
  • četiri ose i " +"četiri dugmeta
  • Saitek Cyborg „digitalne“ džojstike
(Za " +"detalje pogledajte dokumentaciju za džojstike pod Linux-om)" #: joywidget.cpp:43 msgid "PRESSED" @@ -248,14 +223,13 @@ msgstr "Kalibriši" #: joywidget.cpp:190 msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer." -"
Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you know that there is one attached, please enter the correct device " -"file." +"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were done " +"in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is one " +"attached, please enter the correct device file." msgstr "" -"Nije pronađen nijedan džojstik priključen na ovaj računar." -"
Provereni su /dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]" -"
Ako ste sigurni da je džojstik priključen, unesite ispravan fajl uređaja." +"Nije pronađen nijedan džojstik priključen na ovaj računar.
Provereni su /" +"dev/js[0-4] i /dev/input/js[0-4]
Ako ste sigurni da je džojstik " +"priključen, unesite ispravan fajl uređaja." #: joywidget.cpp:236 msgid "" @@ -277,19 +251,13 @@ msgstr "Greška uređaja" #: joywidget.cpp:337 msgid "" -"Calibration is about to check the precision." -"
" -"
Please move all axes to their center position and then do not touch the " -"joystick anymore." -"
" -"
Click OK to start the calibration.
" +"Calibration is about to check the precision.

Please move all " +"axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.

Click OK to start the calibration.
" msgstr "" -"Kalibracija će upravo da proveri preciznost." -"
" -"
Pomerite sve ose u njihovu središnju poziciju i ne pomerajte " -"džojstik." -"
" -"
Pritisnite dugme „U redu“ da biste započeli kalibraciju.
" +"Kalibracija će upravo da proveri preciznost.

Pomerite sve ose " +"u njihovu središnju poziciju i ne pomerajte džojstik.

Pritisnite " +"dugme „U redu“ da biste započeli kalibraciju.
" #: joywidget.cpp:372 #, c-format -- cgit v1.2.1