From aeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:39 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit e7f05dbcdac455a8e9a2f1284ef62d73374db24e) --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po | 148 +++++++++++------------ 1 file changed, 69 insertions(+), 79 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po index dc9ab79f8a5..c82a7776812 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 17:18+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic \n" "Language-Team: Srpski \n" @@ -15,131 +15,121 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: view1394.cpp:64 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration.
The meaning of the columns:
Name: port or node " +"name, the number can change with each bus reset
GUID: the 64 bit " +"GUID of the node
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port " +"of your computer
IRM: checked if the node is isochronous resource " +"manager capable
CRM: checked if the node is cycle master " +"capable
ISO: checked if the node supports isochronous " +"transfers
BM: checked if the node is bus manager capable
PM: checked if the node is power management capable
Acc: the cycle " +"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100
Speed: the speed " +"of the node
" +msgstr "" +"Na desnoj strani možete videti neke informacije o vašim IEEE 1394 " +"podešavanjima.
Značenje kolona:
Ime: ime porta ili čvora; ovaj " +"broj se može menjati posle svakog resetovanja magistrale.
GUID: 64-" +"bitni GUID čvora.
Lokalni: popunjeno ako je čvor IEEE 1394 port na " +"vašem računaru.
IRM: popunjeno ako čvor sposoban za izohrono " +"upravljanje resursima.
CRM: popunjeno ako čvor sposoban za " +"upravljanje ciklusima (cycle master).
ISO: popunjeno ako je čvor " +"sposoban za izohrone prenose.
BM: popunjeno ako je čvor sposoban " +"za upravljanje magistralom (bus master).
PM: popunjeno ako je čvor " +"sposoban za upravljanje napajanjem (power management).
Acc: " +"preciznost časovnika ciklusa čvora, ispravne vrednosti su od 0 do 100." +"
Brzina: brzina čvora.
" + +#: view1394.cpp:195 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "Port %1:„%2“" + +#: view1394.cpp:208 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "Čvor %1" + +#: view1394.cpp:211 +msgid "Not ready" +msgstr "Nije spreman" + +#: view1394.cpp:315 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" + +#: view1394widget.ui:22 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Ime" -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: view1394widget.ui:33 #, no-c-format msgid "GUID" msgstr "GUID" -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 +#: view1394widget.ui:44 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "Lokalni" -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 +#: view1394widget.ui:55 #, no-c-format msgid "IRM" msgstr "IRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 +#: view1394widget.ui:66 #, no-c-format msgid "CRM" msgstr "CRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 +#: view1394widget.ui:77 #, no-c-format msgid "ISO" msgstr "ISO" -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: view1394widget.ui:88 #, no-c-format msgid "BM" msgstr "BM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 +#: view1394widget.ui:99 #, no-c-format msgid "PM" msgstr "PM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 +#: view1394widget.ui:110 #, no-c-format msgid "Acc" msgstr "Acc" -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 +#: view1394widget.ui:121 #, no-c-format msgid "Speed" msgstr "Brzina" -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 +#: view1394widget.ui:132 #, no-c-format msgid "Vendor" msgstr "Proizvođač" -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: view1394widget.ui:178 #, no-c-format msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "Generiši reset 1394 magistrale" -#: view1394.cpp:64 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"
The meaning of the columns:" -"
Name: port or node name, the number can change with each bus reset" -"
GUID: the 64 bit GUID of the node" -"
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"
IRM: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"
CRM: checked if the node is cycle master capable" -"
ISO: checked if the node supports isochronous transfers" -"
BM: checked if the node is bus manager capable" -"
PM: checked if the node is power management capable" -"
Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"
Speed: the speed of the node" -"
" -msgstr "" -"Na desnoj strani možete videti neke informacije o vašim IEEE 1394 " -"podešavanjima." -"
Značenje kolona:" -"
Ime: ime porta ili čvora; ovaj broj se može menjati posle svakog " -"resetovanja magistrale." -"
GUID: 64-bitni GUID čvora." -"
Lokalni: popunjeno ako je čvor IEEE 1394 port na vašem računaru." -"
IRM: popunjeno ako čvor sposoban za izohrono upravljanje resursima." -"
CRM: popunjeno ako čvor sposoban za upravljanje ciklusima (cycle " -"master)." -"
ISO: popunjeno ako je čvor sposoban za izohrone prenose." -"
BM: popunjeno ako je čvor sposoban za upravljanje magistralom (bus " -"master)." -"
PM: popunjeno ako je čvor sposoban za upravljanje napajanjem (power " -"management)." -"
Acc: preciznost časovnika ciklusa čvora, ispravne vrednosti su od 0 " -"do 100." -"
Brzina: brzina čvora." -"
" - -#: view1394.cpp:195 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Port %1:„%2“" - -#: view1394.cpp:208 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "Čvor %1" - -#: view1394.cpp:211 -msgid "Not ready" -msgstr "Nije spreman" - -#: view1394.cpp:315 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - #~ msgid "Form1" #~ msgstr "Oblik1" -- cgit v1.2.1